ويكيبيديا

    "of the national fund" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصندوق الوطني
        
    • صندوق وطني
        
    • للصندوق الوطني
        
    The establishment of the National Fund was part of our purposeful policy to accumulate savings. UN وقد كان إنشاء الصندوق الوطني جزءا من سياستنا الهادفة إلى تراكم المدخرات.
    Creation of a system to increase the assets of the National Fund for the Financing of Health Services UN :: تأسيس نظام لزيادة تمويل الصندوق الوطني لتمويل الخدمات الصحية
    :: Establishment of the National Fund for the promotion of women and the protection of children (FONAFEN); UN :: إنشاء الصندوق الوطني للنهوض بالمرأة وحماية الطفل.
    Staff of the National Fund had criss-crossed the country to register the country's poor, who could not afford health care. UN وجاب هذا الصندوق الوطني أنحاء الإقليم لتسجيل المحتاجين.
    In this regard, the Committee welcomes the establishment of the National Fund for Victims of National Socialism (1995), which offers a scheme for compensation of all the victims of genocide. UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة بإنشاء صندوق وطني لضحايا الاشتراكية القومية )١٩٩٥(، والذي ينهج خطة للتعويض لجميع ضحايا اﻹبادة الجماعية.
    Mr. Alvaro Colón, Executive Director of the National Fund for Peace (FONAPAZ); UN السيد ألفارو كولون، المدير التنفيذي للصندوق الوطني للسلم؛
    89. National research programme No.40 of the National Fund for Scientific Research had as its topic " Day-to-day violence and organized crime " . UN 89 - والبرنامج الوطني للبحث رقم 20 من الصندوق الوطني للبحث العلمي لديه موضوع بعنوان " العنف اليومي والجريمة المنظمة " .
    The revenues of the National Fund consist of the following: UN وتتكون إيرادات الصندوق الوطني من اﻵتي:
    Gross foreign currency reserves and assets of the National Fund have already exceeded $50 billion, and have increased more than 25 times during the past 10 years. UN وقد زادت بالفعل الاحتياطيات الإجمالية للنقد الأجنبي وأصول الصندوق الوطني فتجاوزت 50 مليار دولار وازدادت أكثر من 25 مرة خلال السنوات العشر الماضية.
    Given these approaches, the assets of the National Fund will increase to $90 billion by 2020, which will amount to at least 30 per cent of GDP. UN ونظراً إلى هذه التوجهات، فإن أصول الصندوق الوطني ستزداد إلى 90 مليار دولار بحلول عام 2020، أي أنها ستبلغ 30 في المائة على الأقل من الناتج المحلي الإجمالي.
    I charge the Government with submitting a new concept of formation and use of the National Fund for my approval in the first quarter of this year. UN وإنني أكلف الحكومة بأن تقدِّم إليَّ تصوراً جديداً لتشكيل واستعمال الصندوق الوطني لكي أوافق عليه في الربع الأول من هذا العام.
    495. The establishment of the National Fund for Culture and the Arts (FONCA) on 2 March 1989 was a response to the need to provide an innovative mechanism to support the country's intellectual and artistic community. UN ٥٩٤- كان إنشاء الصندوق الوطني للثقافة والفنون في ٢ آذار/مارس ٩٨٩١ استجابة لضرورة توفير آلية ابتكارية لمساندة جماعة المفكرين والفنانين في البلد.
    :: Researcher of the National Fund for scientific research (1974-1984). UN :: باحثة في الصندوق الوطني للبحث العلمي (1974-1984).
    11. The delegation welcomed the creation of the National Fund for the Advancement of Women and the Protection of Children in October 2009, the first State fund specifically for women and children since independence. UN 11- ورحب الوفد بإنشاء الصندوق الوطني للنهوض بالمرأة وحماية الطفل في تشرين الأول/أكتوبر 2009 وهو أول صندوق حكومي يُنشأ خصيصاً للمرأة والطفل منـذ استقلال البلد.
    - Chairperson of the Board of the National Fund of SOS Kinderdorf Kazakhstan -- since 2007. UN :: رئاسة مجلس إدارة الصندوق الوطني لمنظمة قرى إنقاذ الطفولة (SOS Kinderdorf) في كازاخستان - منذ عام 2007.
    369. In addition, the income of the National Fund for Cultural Activities has risen significantly, from DH15 million in 1994 to DH18 million in 2001. UN 369- وبالمثل، سجلت إيرادات الصندوق الوطني للعمل الثقافي ارتفاعاً ملموساً إذ زادت من 15 مليون درهم في عام 1994 إلى 18 مليون درهم في عام 2001.
    The design of the National Fund for Indigenous Peoples, for the establishment and functioning of which the Government has allocated 20 million quetzals (approximately $4 million), has also been supported. UN وقدم الدعم أيضا في مرحلة تصميم الصندوق الوطني للسكان اﻷصليين الذي خصصت له الحكومة عشرين مليون كتزال )حوالي ٤ ملايين دولار( ﻹنشائه وتشغيله.
    (b) The alleged fraudulent management of the National Fund for Social Security as well as the high levels of corruption negatively impact on the implementation of the Convention in the State party. UN (ب) لأن الأساليب الاحتيالية المزعومة في إدارة الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي، إضافة إلى استشراء الفساد، عوامل تؤثر سلباً في تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف.
    (c) In Burkina Faso, the local development finance programme has supported the creation of the National Fund for Local Authorities and the mechanism is now supported by the Japan International Cooperation Agency; UN (ج) في بوركينا فاسو، يُقدِّم برنامج تمويل التنمية المحلية الدعم لإنشاء الصندوق الوطني للسلطات المحلية، وتتلقى هذه الآلية الآن الدعم من الوكالة اليابانية للتعاون الدولي؛
    37. Among the programmes which had enabled substantial progress to be achieved in the field of social development, mention should be made of the comprehensive strategy for economic growth and poverty eradication for the period 2001-2010, the establishment of the National Fund for Employment and the adoption of policies to provide health care for the poor. UN 37 - وأضاف أنه من بين البرامج التي أتاحت تحقيق تقدم ملحوظ في مجال التنمية الاجتماعية، يمكن الإشارة إلى تنفيذ الاستراتيجية العالمية من أجل الزيادة الاقتصادية والقضاء على الفقر للفترة 2001-2010، وإنشاء صندوق وطني للعمالة واعتماد مشاريع ترمي إلى تشجيع إمكانية وصول الفقراء إلى الخدمات الصحية.
    Mr. Enrique Godoy García—Granados, Executive Director of the National Fund for Peace (FONAPAZ). UN السيد إنريكي غودوي غارسيا-غرانادوس، المدير التنفيذي للصندوق الوطني للسلام (FONAPAZ).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد