ويكيبيديا

    "of the national system of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النظام الوطني
        
    • للنظام الوطني
        
    • المنظومة الوطنية
        
    The concept of the National System of innovation cuts across many institutional boundaries and involves a variety of links within and among many actors. UN ويتجاوز مفهوم النظام الوطني للابتكار العديد من الحدود المؤسسية وينطوي على مجموعة متنوعة من الروابط داخل العديد من الجهات الفاعلة وفيما بينها.
    It also takes note of the efforts made to improve data collection and in particular the establishment of the National System of Information on Migration. UN وتحيط اللجنة علماً أيضاً بالجهود المبذولة لتحسين جمع البيانات ولا سيما إنشاء النظام الوطني لمعلومات الهجرة.
    It also takes note of the efforts made to improve data collection and in particular the establishment of the National System of Information on Migration. UN وتحيط اللجنة علماً أيضاً بالجهود المبذولة لتحسين جمع البيانات ولا سيما إنشاء النظام الوطني لمعلومات الهجرة.
    This strategy is part of the Justice subsystem of the National System of Human Rights and International Humanitarian Law. UN ويجري تعزيز هذه الاستراتيجية في إطار النظام الفرعي للعدالة التابع للنظام الوطني لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    In addition, there should be a reform of the National System of intelligence agencies, law enforcement and the justice/prison system. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي اعتماد إصلاح للنظام الوطني لوكالات المخابرات، وإنفاذ القانون ونظام العدالة والسجون.
    (a) Case 1: Design and enhancement of the National System of tourism statistics. UN الحالة الأولى: تصميم وتعزيز النظام الوطني لإحصاءات السياحة.
    The meeting also discussed the value and role of the National System of Innovation framework. UN وبحث الاجتماع أيضاً قيمة إطار النظام الوطني للابتكار ودوره.
    :: Strengthening of the National System of Assistance to Displaced Populations; UN :: تعزيز النظام الوطني لرعاية السكان المشردين.
    Another bill aims at the reform of the National System of Councils for Rural and Urban Development. UN ويرمي مشروع قانون آخر إلى إصلاح النظام الوطني لمجالس التنمية الريفية والحضرية.
    UNDP, Establishment of the National System of international cooperation, Mexico UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، إنشاء النظام الوطني للتعاون الدولي، المكسيك
    :: Transfer of coordination, information management and communication skills on preparedness and response to emergencies to institutions of the National System of disaster risk management UN :: نقل مهارات التنسيق وإدارة المعلومات والاتصالات المتعلقة بالتأهب والتصدي للطوارئ إلى مؤسسات النظام الوطني لإدارة أخطار الكوارث
    With the creation of the National System of Human Rights and International Humanitarian Law and the process of the National Conference on Human Rights and International Humanitarian Law, public policy is drawing on local-level inputs. UN وبإنشاء النظام الوطني لحقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني وعملية المؤتمر الوطني لحقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني، تتعزز السياسة العامة الشاملة وتكتسب طابعاً رسمياً على الصعيد المحلي.
    - Adjustments to the rules of the National System of Protected Areas UN - تعديلات على قواعد النظام الوطني للمحميات.
    15. In 2010, the Federal Government launched an international cooperation project to develop the components of the National System of Human Rights Indicators, in partnership with the OHCHR and UN agencies. UN 15- وقد أطلقت الحكومة الاتحادية، في عام 2010، مشروع تعاون دولي لتطوير عناصر النظام الوطني لمؤشرات حقوق الإنسان، في شراكة مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان ووكالات الأمم المتحدة.
    Currently, the clear tendency is to create mechanisms on implementation of the National System of human rights promotion and respect, based on international legal instruments. UN وفي الوقت الحالي، ثمة توجه واضح نحو استحداث آليات لتنفيذ النظام الوطني لتعزيز حقوق الإنسان واحترامها على أساس الصكوك القانونية الدولية.
    Establishment of the National System of Alliances for Innovation (SINALIT); UN :: إنشاء النظام الوطني للتحالفات من أجل الابتكار (SINALIT)؛
    Likewise, it takes note of the acknowledgement by the Government of Colombia of its responsibility to address the situation of the internally displaced and of the implementation of the National System of Care for the Displaced Population. UN وكذلك، تحيط اللجنة علماً بإقرار حكومة كولومبيا بمسؤوليتها عن معالجة حالة المهجرين داخلياً ووضع النظام الوطني لرعاية السكان المهجرين موضع التنفيذ.
    Likewise, it takes note of the acknowledgement by the Government of Colombia of its responsibility to address the situation of the internally displaced and of the implementation of the National System of care for the displaced population. UN كذلك، تحيط اللجنة علماً بإقرار حكومة كولومبيا بمسؤوليتها عن معالجة حالة المهجرين داخلياً ووضع النظام الوطني لرعاية السكان المهجرين موضع التنفيذ.
    Yes. It is foreseen a mechanism to monitor the expiry of the validity in the new project of the National System of Weapons - SINARM, created together with SERPRO. UN :: نعم، من المتوقع أن تنشأ آلية لرصد نفاذ صلاحية الرخصة في مشروع جديد تابع للنظام الوطني للأسلحة، بالتعاون مع دائرة تجهيز البيانات الاتحادية في البرازيل.
    The expert review team shall conduct a thorough and comprehensive review of the National System of each Party included in Annex I. The review of national systems should cover: UN 100- يتولى فريق خبراء الاستعراض إجراء استعراض كامل شامل للنظام الوطني لكل طرف مدرج في المرفق الأول. وينبغي لاستعراض النظم الوطنية أن يشمل ما يلي:
    The central objectives of the integrated review are to contribute to the strengthening of the National System of innovation within developing countries and to reinforce the contributions that foreign direct investment might make to this process. UN أما الهدف المركزي من إجراء استعراض متكامل فيتمثل في تعزيز المنظومة الوطنية للابتكار في البلدان النامية وتوطيد اﻹسهامات التي قد يقدمها الاستثمار المباشر اﻷجنبي في هذه العملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد