ويكيبيديا

    "of the netherlands in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هولندا في
        
    • الهولندية في
        
    The embassy of the Netherlands in Tokyo also investigated the reasons for the secrecy surrounding executions in Japan. UN وقامت سفارة هولندا في طوكيو أيضا بالبحث في أسباب السرية التي تحيط بعمليات الإعدام في اليابان.
    The Committee was thus free to include the representative of the Netherlands in the membership of the Bureau if it so wished. UN وهكذا تستطيع اللجنة إدراج ممثل هولندا في عضوية المكتب إذا رغبت في ذلك.
    I cited the unique and essential role of the Netherlands in the development of international justice and the rule of law. UN ونوهت بالدور الفريد والأساسي الذي تؤديه هولندا في مجال دفع العدل الدولي وسيادة القانون إلى الأمام.
    On that date, the employee was released to the Ambassador of the Netherlands in Baghdad. UN وأطلِق سراحه في ذلك التاريخ وسلِّم إلى سفير هولندا في بغداد.
    I assume that the Committee is aware of the profile of the Netherlands in such domains as development cooperation, free trade and scientific and technological development. UN فأنا أفتـرض أن اللجنة مدركـة لصورة هولندا في مجالات كالتعاون الإنمائي والتجارة الحرة والتنمية العلمية والتكنولوجية.
    Georgia welcomed the initiative of the Netherlands in that regard. UN وترحب جورجيا بمبادرة هولندا في هذا الصدد.
    42. On 18 and 19 March 2014, the Committee considered the report of the Netherlands in public session. UN 42- في يومي 18 و19 آذار/مارس 2014، نظرت اللجنة في تقرير هولندا في جلسة عامة.
    Suriname became a colony of the Kingdom of the Netherlands in 1667. UN 33- أصبحت سورينام مستعمرة تابعة لمملكة هولندا في عام 1667.
    15. Suriname acquired autonomous status within the Kingdom of the Netherlands in 1954 and became independent on 25 November 1975. UN 15- وحصلت سورينام على مركز الاستقلال الذاتي ضمن مملكة هولندا في عام 1954 وأصبحت مستقلة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1975.
    I have the honour to refer to your letter dated 14 January 2011 expressing the interest of the Netherlands in participating in the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission. UN أتشرف بأن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2011 المعرب فيها عن رغبة هولندا في المشاركة في التشكيلة القطرية التابعة للجنة بناء السلام والمعنية ببوروندي.
    Finally, the participation of the Netherlands in the EuroGeoNames project which aims at establishing a virtual Europe-wide geographical names database is mentioned. UN وأخيرا، يشار إلى مشاركة هولندا في مشروع الأسماء الجغرافية الأوروبية الذي يرمي إلى إنشاء قاعدة بيانات افتراضية للأسماء الجغرافية على نطاق أوروبا.
    The Claimant seeks compensation in the amount of NLG 4,564 for the costs it incurred in restoring the garden of the Embassy of the Netherlands in Kuwait. UN 103- تلتمس الجهة المطالبة تعويضاً قدره 564 4 غيلدراً هولندياً عن التكاليف المتكبدة لترميم حديقة سفارة هولندا في الكويت.
    Opening statements were also made by Mr. Jaap van der Zeeuw, Counsellor at the Royal Netherlands Embassy, on behalf of the Ambassador of the Netherlands in Ghana. UN 4 - وأدلى ببيان افتتاحي أيضا السيد جاب فان دير زيو، المستشار بسفارة مملكة هولندا بالنيابة عن سفير هولندا في غانا.
    UNEP acknowledges with thanks the continued support provided by the Government of the Netherlands in hosting the Global Programme of Action Coordination Office. UN وينوه برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع الشكر بالدعم المستمر الذي تقدمه حكومة هولندا في استضافة مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي.
    We thank the delegation of the Netherlands in this regard. UN ونشكر وفد هولندا في هذا الصدد.
    Additionally, the Trial Chamber requested the assistance of the Netherlands in securing the attendance of one witness on behalf of the Blagojević defence, namely former commander of the Netherlands battalion of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), Colonel Thomas Karremans. UN وفضلا عن ذلك، طلبت الدائرة الابتدائية مساعدة هولندا في تأمين حضور القائد السابق للكتيبة الهولندية بقوة الأمم المتحدة للحماية، الكولونيل توماس كاريمانس، وهو أحد الشهود لصالح الدفاع عن بلاغوجيفتش.
    It was suggested that the position of the Netherlands in the discussion with respect to the scope of application of the draft instrument should be considered in the context of its view in the long term. UN وذكر أن موقف هولندا في النقاش الدائر بشأن نطاق انطباق مشروع الصك ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار في سياق رأيها على المدى الطويل.
    On the whole, our organization supported the Government of the Netherlands in upholding women's reproductive rights, which are not recognized by some members of the European Union. UN وأيدت منظمتنا، على وجه الإجمال، حكومة هولندا في دعمها للحقوق الإنجابية للمرأة، وهي حقوق لا تعترف بها بعض الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    In January 2003, the Government of the Netherlands Antilles submitted a request for funding to the Representation of the Netherlands in Willemstad. UN وفي كانون الثاني/يناير 2003، قدمت حكومة جزر الأنتيل الهولندية طلباً إلى ممثل هولندا في ويلمستاد للحصول على التمويل.
    Commitments to action for improving energy access were facilitated by the 2004 Energy for Development conference organized by the Government of the Netherlands in Noordwijk. UN ويسَّر الالتزامات المقطوعة بالعمل من أجل تحسين سبل الوصول إلى الطاقة مؤتمر الطاقة من أجل التنمية الذي نظمته حكومة هولندا في نوردفيك في سنة 2004.
    Progress will also be reviewed at the project oversight board, which is chaired by UNOPS and comprises representatives from UNAMA, the Ministry of the Interior and the Government of the Netherlands in Kabul. UN وكذلك سيقوم مجلس الرقابة على المشروع، الذي يرأسه المكتب ويتألف من ممثلي البعثة ووزارة الداخلية والحكومة الهولندية في كابل، باستعراض التقدّم المحرز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد