Similarly, concerted efforts have been deployed in support of the new optional protocol to the Convention on the Rights of the Child, providing for a communication procedure. | UN | وبالمثل، تم بذل جهود متضافرة دعما للبروتوكول الاختياري الجديد لاتفاقية حقوق الطفل، الذي ينص على إجراء للإبلاغ. |
He underlined the importance of the new optional Protocol on a communications procedure that allowed for individual complaints concerning the violation of children's rights, including by children themselves. | UN | وشدد على أهمية البروتوكول الاختياري الجديد المعني بإجراء تقديم البلاغات الذي يسمح بتقديم شكاوى من الأفراد بشأن انتهاك حقوق الطفل، بما في ذلك الأطفال أنفسهم. |
24. Mr. Iwasawa presented the implementation of the new optional reporting procedure, adopted in July 2010, and underlined the importance of this development. | UN | 24- وتطرق السيد إيواساوا إلى تنفيذ الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير، الذي اعتمد في تموز/يوليه 2010، فأبرز أهمية هذا التطور الحاصل. |
II. Principles and methodology underlying the implementation of the new optional reporting procedure | UN | ثانياً - المبادئ والمنهجية التي يقوم عليها تنفيذ الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير |
F. Timetable for initial implementation of the new optional reporting procedure | UN | واو - الجدول الزمني لتنفيذ المرحلة الأولى من الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير |
The Committee was actively involved in the process of strengthening the treaty body system and its request for a permanent double chamber reflected the urgent need to address the disparity between its workload and the resources at its disposal, which would only widen with the adoption of the new optional Protocol. | UN | وتقوم اللجنة بدور نشط في عملية تعزيز نظام هيئات المعاهدات، ويعد طلبها عقد الدورات في غرفتين كإجراء دائم انعكاسا للضرورة الملحّة لسدّ الفجوة الموجودة بين عبء العمل الملقى على عاتق اللجنة وبين حجم الموارد المتاحة لها، وهي الفجوة التي ستتّسع حتما مع اعتماد البروتوكول الاختياري الجديد. |
She also raised the point that women belonging to minority groups were doubly discriminated against; in that regard she highlighted the importance to minority women of addressing legitimate claims under the complaints procedure of the new optional Protocol to the Convention. | UN | وأثارت السيدة أباكا نقطة أخرى هي أن المرأة المنتمية إلى أقليات تعاني تمييزاً مضاعفاً. وأبرزت في هذا الصدد موضوعاً ذا أهمية لنساء الأقليات وهو الاتجاه إلى تناول إية ادعاءات مشروعة في إطار إجراء الشكاوى الذي يتضمنه البروتوكول الاختياري الجديد للاتفاقية. |
19. 1 November 2010: The Committee will inform the following States parties of the initiation of the new optional reporting procedure and will request their agreement to follow this new procedure: | UN | 19- في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، ستبلغ اللجنة الدول الأطراف التالية ببدء العمل بالإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير وستطلب موافقتها على اتباع هذا الإجراء الجديد: |
Germany regretted not to be yet in a position to provide a definite answer on the signing and ratification of the new optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, in view of the fact that it was an issue still under consideration. | UN | وأعربت ألمانيا عن أسفها لكونها غير قادرة بعد على تقديم رد نهائي على التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري الجديد الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، لأن هذه القضية لا تزال قيد النظر. |
18. The major recent achievement during the period under consideration is the adoption by the General Assembly on 19 December 2011 of the new optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure. | UN | 18- شكّل اعتماد الجمعية العامة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2011 البروتوكول الاختياري الجديد لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات أهم إنجاز شهدته الفترة المشمولة بالاستعراض حديثا. |
32. At its fifty-ninth session, the Committee established a working group to start to develop rules of procedure regarding the implementation of the new optional Protocol. | UN | 32- وأنشأت اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين فريقاً عاملاً للبدء في وضع النظام الداخلي الذي سيُعتمد في تنفيذ البروتوكول الاختياري الجديد. |
45. At its fifty-ninth session, the Committee established a working group to start to develop rules of procedure regarding the implementation of the new optional Protocol on a communications procedure. | UN | 45- وأنشأت اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين فريقاً عاملاً للبدء في وضع مواد النظام الداخلي المتعلقة بتنفيذ البروتوكول الاختياري الجديد المتعلق بتقديم البلاغات. |
137.12 Consider the ratification of the new optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure (Slovakia); | UN | 137-12- النظر في التصديق على البروتوكول الاختياري الجديد الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن إجراء البلاغات (سلوفاكيا)؛ |
(a) Focused reports based on replies to lists of issues prior to reporting (LOIPR): implementation of the new optional reporting procedure; | UN | (أ) التقارير المركّزة المستندة إلى الردود على قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير: تنفيذ الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير؛ |
28. Ms. Syed (Norway) asked the Chairperson of the Committee against Torture for more information on the impact of the new optional reporting procedure and whether it had been producing the intended effects so far. | UN | 28 - السيدة سيد (النرويج): طلبت معلومات إضافية من رئيس لجنة مناهضة التعذيب عن أثر الإجراء الاختياري الجديد المتعلق بتقديم التقارير، وعما إذا كان هذا الإجراء قد حقق الأثر المرجو منه حتى الآن. |
Collaboration in the development of general comment No. 13 on the right to freedom from violence, and the drafting process of the new optional protocol to the Convention on the Rights of the Child are illustrations of this critical partnership. | UN | ويشكل التعاون في إعداد التعليق العام رقم 13 بشأن الحق في التحرر من العنف()، وفي عملية صياغة البروتوكول الاختياري الجديد لاتفاقية حقوق الطفل، دليلاً بارزاً على هذه الشراكة البالغة الأهمية. |
27. Considering the positive feedback received from States and their acceptance of the new optional reporting procedure, the Committee decided at its fortysecond session to continue, on a regular basis, with this procedure, adopted in May 2007 at its thirtyeighth session. | UN | 27- نظراً لردود الفعل الإيجابية التي تلقتها اللجنة من الدول التي أبدت موافقتها على الإجراء الاختياري الجديد المتعلق بالإبلاغ، قررت اللجنة، في دورتها الثانية والأربعين، أن تستمر بشكل منتظم في العمل بهذا الإجراء المعتمد في أيار/مايو 2007 خلال دورتها الثامنة والثلاثين. |
27. Considering the positive feedback received from States and their acceptance of the new optional reporting procedure, the Committee decided at its fortysecond session to continue, on a regular basis, with this procedure, adopted in May 2007 at its thirtyeighth session. | UN | 27 - نظراً لردود الفعل الإيجابية التي تلقتها اللجنة من الدول التي أبدت موافقتها على الإجراء الاختياري الجديد المتعلق بالإبلاغ، قررت اللجنة، في دورتها الثانية والأربعين، أن تستمر بشكل منتظم في العمل بهذا الإجراء المعتمد في أيار/مايو 2007 خلال دورتها الثامنة والثلاثين. |
Focused reports based on replies to lists of issues prior to reporting (LOIPR): Implementation of the new optional reporting procedure (LOIPR procedure) | UN | التقارير المركّزة المستندة إلى الردود على قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير: تنفيذ الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير (إجراء قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير) |
19. Mr. Sparber (Liechtenstein) said that the Committee faced important tasks, such as preparing for the entry into force of the new optional Protocol. | UN | 19 - السيد شباربير (ليختنشتاين): قال إن اللجنة بصدد مهام جسام، ومنها أعمال التحضير لدخول البروتوكول الاختياري الجديد حيّز النفاذ. |