Presentation of the new organizational structure of the secretariat and a broad indication of the budgetary requirements for carrying out the work programme are also provided. | UN | كما يقدم عرضاً للهيكل التنظيمي الجديد للأمانة وإشارة عامة إلى احتياجات الميزانية لإنجاز برنامج العمل. |
The conceptualization of the new organizational structure marks a significant departure from the previous organizational framework, which had been based on a sectoral approach. | UN | ويختلف تصور الهيكل التنظيمي الجديد اختلافا كبيرا عن الإطار التنظيمي السابق الذي كان يستند على النهج القطاعي. |
I will make use of that machinery to try to facilitate our work before the holding of the new organizational meeting of the Commission that I have proposed. | UN | وسوف استفيد من تلك الآلية في محاولة تيسير أعمالنا قبل انعقاد الاجتماع التنظيمي الجديد الذي اقترحت أن تعقده الهيئة. |
Recommendation 6, regarding an assessment of the new organizational structure and its use for designing of the next strategic plan | UN | التوصية 6، تتعلق بتقييم الهيكل التنظيمي الجديد واستخدامه في تصميم الخطة الاستراتيجية المقبلة |
Taking note of the new organizational structure which, among other things, is aimed at enhancing the effectiveness of the Commission, | UN | وإذ يحيط علما بالهيكل التنظيمي الجديد الذي يستهدف ضمن جملة أمور زيادة فعالية اللجنة، |
Cost savings for the biennium 2012 - 2013 resulting from the synergies process have been achieved since the implementation of the new organizational structure of the Secretariat. | UN | تحققت وفورات في التكاليف لفترة السنتين 2012-2013 نتيجة لعملية تجميع الحسابات منذ تنفيذ الهيكل التنظيمي الجديد للأمانة. |
The main elements of the new organizational structure resulting from this review are shown in figure 1, while the formal organizational chart is shown in annex 1. | UN | ويبيِّن الشكل 1 العناصر الأساسية للهيكل التنظيمي الجديد الناجمة عن هذا الاستعراض، في حين ترد الخريطة التنظيمية الرسمية في المرفق 1. |
The main characteristics of the new organizational structure and management system are as follows: | UN | 79 - وفيما يلي الخصائص الأساسية للهيكل التنظيمي الجديد ونظام الإدارة: |
In addition, both the strategic plan and the programme budget are fully aligned with the seven thematic branches that are at the core of the new organizational structure of UNHabitat. | UN | إلى جانب ذلك، فإن الخطة الاستراتيجية والميزانية البرنامجية متوائمتان تماما مع الفروع المواضيعية السبعة التي تحتل موضع القلب من الهيكل التنظيمي الجديد لموئل الأمم المتحدة. |
An in-depth assessment of the research and development function in UNV was conducted and the recommendations were taken into account in the finalization of the new organizational structure of UNV. | UN | وأجريت عملية تقييم متعمقة لوظيفتي الأبحاث والتنمية في برنامج المتطوعين، وأخذت توصياتها في الحسبان عند وضع اللمسات الأخيرة على هيكله التنظيمي الجديد. |
The impact of the new organizational structure on the 2008-2009 biennial support budget is described below. | UN | ويرد أدناه وصف لأثر الهيكل التنظيمي الجديد في ميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009. |
In the biennial support budget, 2008-2009, UNFPA proposes a net addition of 30 such posts, in the context of the new organizational structure. | UN | وفي ميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009، اقترح الصندوق إضافة 30 وظيفة من هذه الوظائف في سياق الهيكل التنظيمي الجديد. |
As a consequence of the new organizational structure, it would be possible to downgrade the post of Chief of Documents Control from P-5 to P-4. | UN | ونتيجة للهيكل التنظيمي الجديد سيصبح ممكنا تنزيل وظيفة رئيس مراقبة الوثائق من الرتبة ف - ٥ إلى الرتبة ف - ٤. |
As a consequence of the new organizational structure, it would be possible to downgrade the post of Chief of Documents Control from P-5 to P-4. | UN | ونتيجة للهيكل التنظيمي الجديد سيصبح ممكنا تنزيل وظيفة رئيس مراقبة الوثائق من الرتبة ف - ٥ إلى الرتبة ف - ٤. |
44. The General Assembly, in its resolution 62/236, took note of the new organizational structure of the Office of Human Resources Management, which was submitted in the context of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. | UN | 44 - أحاطت الجمعية العامة علما، في قرارها 62/236 بالهيكل التنظيمي الجديد لمكتب إدارة الموارد البشرية، الذي تم تقديمه في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009. |
The objective of the new organizational structure is to ensure a strategic, timely, integrated and efficient response to the needs of programme countries and of UNFPA country offices, and to strengthen the ability of UNFPA to produce results in an effective and efficient manner. | UN | ويتمثل الهدف من الهيكل التنظيمي الجديد في كفالة استجابة استراتيجية جيدة ومناسبة زمنيا وتتميز بالتكامل والكفاءة بالنسبة لتلبية احتياجات بلدان البرامج والمكاتب القطرية التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان مع تعزيز قدرة الصندوق على تحقيق النتائج المنشودة بطريقة تجمع بين الفعالية والكفاءة. |
(c) Enabling a global, virtual, private network that includes all regional and subregional offices, thus creating a basis for efficient and effective functioning of the new organizational structure; and | UN | (ج) إنشاء شبكة خاصة فعلية على الصعيد العالمي تشمل جميع المكاتب الإقليمية ودون الإقليمية، مما يخلق بالتالي أساساً لعمل الهيكل التنظيمي الجديد بشكل يتسم بالكفاءة والفعالية؛ |
15. The General Assembly, in its resolution 62/236, took note of the new organizational structure of the Office of Human Resources Management, which was submitted in the context of the programme budget for the biennium 2008-2009. | UN | 15 - وأحاطت الجمعية العامة علما في قرارها 62/236 بالهيكل التنظيمي الجديد لمكتب إدارة الموارد البشرية الذي قُدم في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
In February 1998, the Director-General had issued a bulletin defining the responsibilities of UNIDO field representatives in the light of the new organizational structure of UNIDO. | UN | وقال ان المدير العام أصدر نشرة في شهر شباط/فبراير ٨٩٩١ ، تحدد مسؤوليات مدراء اليونيدو القطريين في ضوء هيكل اليونيدو التنظيمي الجديد . |
15. The inspection found that the Programme Support Division had to spend a considerable amount of time correcting the backlog of problems inherited from predecessors, while being simultaneously fully engaged in the set-up of the new organizational structure. | UN | 15 - ولاحظ فريق المفتشين أن شعبة دعم البرامج احتاجت إلى وقت طويل لمعالجة المشاكل المتراكمة الموروثة عن الإدارات السابقة، وانهمكت كليا، في ذات الوقت، على وضع الهيكل التنظيمي الجديد. |