ويكيبيديا

    "of the new partnership for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشراكة الجديدة من أجل
        
    • للشراكة الجديدة من أجل
        
    • بالشراكة الجديدة من أجل
        
    • مبادرة الشراكة الجديدة من
        
    • إطار الشراكة الجديدة من
        
    • شراكة جديدة من أجل
        
    • في الشراكة الجديدة من
        
    • الشراكة الجديدة لتنمية
        
    • الشراكة الجديدة لصالح
        
    • الشراكة الجديدة من اجل
        
    • بشأن الشراكة الجديدة من
        
    • التابع للشراكة الجديدة
        
    • التابعة للشراكة الجديدة من
        
    • عن برنامج الشراكة الجديدة
        
    • للشراكة الجديدة للتنمية
        
    Also, let me congratulate the integration of the New Partnership for Africa's Development into the African Union. UN واسمحوا لي أيضا بأن أتقدم بالتهنئة على إدماج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في الاتحاد الأفريقي.
    Subprogramme 3. Public information and awareness activities in support of the New Partnership for Africa's Development UN البرنامج الفرعي 3: الأنشطة الإعلامية وأنشطة التوعية الرامية إلى دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Public information and awareness activities in support of the New Partnership for Africa's Development UN الأنشطة الإعلامية وأنشطة التوعية الرامية إلى دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    In this tenth anniversary year of the New Partnership for Africa's Development, CARICOM reaffirms its strong support for NEPAD. UN في هذه الذكرى السنوية العاشرة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، تعيد الجماعة الكاريبية التأكيد على دعمها القوي لها.
    The long-term objective of the New Partnership for Africa's Development is to link debt relief with costed poverty reduction outcomes. UN ويتمثل الهدف الطويل الأجل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في ربط تخفيف عبء الديون بنتائج تخفيف حدة الفقر المكلفة.
    For example, more than half of the African least developed countries have agreed to open themselves up to scrutiny as part of the New Partnership for Africa's Development Peer Review Mechanism. UN على سبيل المثال، وافق ما يربو على نصف أقل البلدان الأفريقية نمواً على السماح بإجراء تدقيق لها في إطار آلية استعراض الأقران التي تتبعها الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Public information and awareness activities in support of the New Partnership for Africa's Development UN الأنشطة الإعلامية وأنشطة التوعية لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    With the support of the international community, significant progress has been made in fostering the objectives of the New Partnership for Africa's Development. UN فبدعم المجتمع الدولي، تمّ إحراز تقدُّم كبير في تعزيز أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Development efforts in Africa since the launching of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) have not lived up to our expectations. UN إنّ ما تحقَّق في أفريقيا من تنمية، منذ الشروع في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، أقلّ من طموحنا.
    Public information and awareness activities in support of the New Partnership for Africa's Development UN الأنشطة الإعلامية وأنشطة التوعية الرامية إلى دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Public information and awareness activities in support of the New Partnership for Africa's Development UN الأنشطة الإعلامية وأنشطة التوعية الرامية إلى دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    National and regional programmes being carried out in that regard included a broadband infrastructure initiative within the framework of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN ويجري تنفيذ برامج وطنية وإقليمية حالياً في هذا الخصوص، وهي تشمل مبادرة خاصة بالهياكل الأساسية للنطاق العريض داخل إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Public information and awareness activities in support of the New Partnership for Africa's Development UN الأنشطة الإعلامية وأنشطة التوعية الرامية إلى دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Public information and awareness activities in support of the New Partnership for Africa's Development UN الأنشطة الإعلامية وأنشطة التوعية الرامية إلى دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    This year marks the eighth anniversary of the launch of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN وتحل في هذا العام الذكرى السنوية الثامنة لإطلاق الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    2003/13 National and international cooperation for social development: implementation of the social objectives of the New Partnership for UN التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية الاجتماعية: تنفيذ الأهداف الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Social dimensions of the New Partnership for Africa's Development UN الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    National and international cooperation for social development: implementation of social objectives of the New Partnership for Africa's Development UN التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية الاجتماعية: تنفيذ الأهداف الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Social dimensions of the New Partnership for Africa's Development UN الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    National and international cooperation for social development: implementation of social objectives of the New Partnership for Africa's Development UN التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية الاجتماعية: تنفيذ الأهداف الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Its first report provided the baseline information for the development of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development. UN وقد وفّر تقريرها الأول معلومات أساسية لتطوير مبادرة البيئة التابعة للشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا.
    Similarly, in 2003 and 2004, under consideration of its priority themes, the Commission adopted important resolutions on cooperation for the implementation of the social objectives of the New Partnership for Africa's Development. UN كما اعتمدت اللجنة في عامي 2003 و 2004، في إطار النظر في مواضيعها ذات الأولوية، قرارات هامة بشأن التعاون من أجل تنفيذ الأهداف الاجتماعية الخاصة بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    It was in that spirit that we supported the initiative of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN وعلى أساس موقفنا هذا أيدنا مبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    6. In the face of terrorism and extremism, at a time when Africa had decided to take its future into its own hands within the framework of the New Partnership for Africa's Development and when the trans-Sahara road project was on course to becoming a reality, negotiation was the only option from the perspective of the political settlement of disputes and reconciliation between peoples. UN 6 - وعن مواجهة الإرهاب والتطرف، قال إن أفريقيا قررت أن تحدد مصيرها بنفسها فى إطار شراكة جديدة من أجل تنمية أفريقيا. وقد أصبح مشروع الطريق العابر للصحراء حقيقة ملموسة، وليس هناك من سبيل سوى التفاوض لحل النزاعات السياسية وللمصالحة بين الشعوب.
    There is much that has been achieved in Africa since the launch of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN لقد تحقق الكثير في أفريقيا منذ الشروع في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Such programmes in support of Africa within the framework of the New Partnership for Africa's Development must be pursued. UN ولا بد من مواصلة هذه البرامج التي تدعم أفريقيا ضمن إطار الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    The African leaders and people have raised the stakes with the adoption of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN وقد رفع قادة وشعوب أفريقيا مستوى الأهداف المرجو تحقيقها باعتماد الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا.
    That is in consonance with the spirit of the New Partnership for Africa's Development and the Constitutive Act of the African Union. UN وذلك ينسجم مع روح الشراكة الجديدة من اجل تنمية إفريقيا والقانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي.
    20. The Department's quarterly magazines, Africa Renewal and Afrique renouveau, continued to play an important role in raising awareness of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and generating support for its goals and accomplishments. UN 20 - واصلت المجلتان الفصليتان اللتان تصدرهما الإدارة، Africa Renewal و Afrique renouveau، أداء دور هام في رفع مستوى الوعي بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وإيجاد الدعم لأهدافها وإنجازاتها.
    These reviews are being carried out in close collaboration with the Office for Science and Technology of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and the World Bank. UN وتجري هذه الاستعراضات بتعاون وثيق مع مكتب العلم والتكنولوجيا التابع للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والبنك الدولي.
    We also take this opportunity to reaffirm the irreplaceable nature of the New Partnership for Africa's Development as a relevant African initiative that must enjoy the support of the United Nations and of the international community as a whole. UN ونغتنم أيضا هذه الفرصة للتأكيد على أهمية الميزة التي لا تعوض للشراكة الجديدة للتنمية في أفريقيا باعتبارها مبادرة أفريقية جديرة بأن تحظى بالدعم من الأمم المتحدة ومن المجتمع الدولي بأسره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد