ويكيبيديا

    "of the new special" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخاص الجديد
        
    • الخاصة الجديدة
        
    In all cases, the request for the visit will be further examined following the appointment of the new Special Rapporteur on torture. UN وفي جميع الأحوال، سيتم النظر في طلب الزيارة بمزيد من الدقة بعد تعيين المقرر الخاص الجديد المعني بالتعذيب.
    62. What exactly was the mandate of the new Special Prosecutor? UN 62 - وتساءلت ما هي بالضبط ولاية المدعي الخاص الجديد.
    In this regard, the Council welcomes the appointment of the new Special Representative of the Secretary-General in Liberia and urges the Government of Liberia to cooperate fully with the activities of UNOL. UN ويرحب المجلس في هذا الصدد بتعيين الممثل الخاص الجديد للأمين العام في ليبريا ويحث حكومة ليبريا على التعاون التام مع أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا.
    It is too soon to assess the impact in terms of human rights of the new Special Security Plan. UN وما زال الوقت مبكرا جدا لتقييم أثر الخطة الأمنية الخاصة الجديدة على حقوق الإنسان.
    In doing so, the Assembly will agree to the mandate of the new Special Representative of the Secretary-General on violence against children. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد أقرت ولاية الممثلة الخاصة الجديدة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال.
    The appointment of the new Special Envoy of Kenya was a welcome development and is expected to help to infuse renewed vigour in the peace process. UN وقد مثّل تعيين المبعوث الخاص الجديد لكينيا تطورا يحظى بالترحيب ومن المتوقع أن يساعد في بعث قوة جديدة في عملية السلام.
    I should first like to welcome the presence of the new Special Representative of the Secretary-General, Mr. Mariano Fernández Amunategui. UN أود، أولا، أن أرحب بوجود الممثل الخاص الجديد للأمين العام، السيد مريانو فيرنانديز أموناتيغوي.
    Welcoming the appointment of the new Special Representative of the Secretary-General for Haiti, UN وإذ ترحب بتعيين الممثل الخاص الجديد لﻷمين العام في هايتي،
    Welcoming the appointment of the new Special Representative of the Secretary-General for Haiti, UN وإذ ترحب بتعيين الممثل الخاص الجديد لﻷمين العام فى هايتي،
    Welcoming with satisfaction the appointment of the new Special Representative of the Secretary-General of the United Nations for Haiti, UN وإذ ترحب بارتياح بتعيين الممثل الخاص الجديد لﻷمين العام لﻷمم المتحدة في هايتي،
    The first report of the new Special Rapporteur was praised as demonstrating that he had a full grasp of the subject and a good understanding of the way in which the second reading of the draft articles should be conducted. UN وأثني على التقرير اﻷول للمقرر الخاص الجديد بوصفـه يظهر أنه متمكـن تمامــا من الموضــوع ولديه فهم جيد للطريقـة التي ينبغـي أن تسيـر عليهـا القـراءة الثانيـة لمشـروع المواد.
    Pending the recruitment of the new Special Envoy for the Sahel, the Special Representative of the Secretary-General for West Africa provided valuable strategic direction. UN وريثما يتم تعيين المبعوث الخاص الجديد لمنطقة الساحل، قام الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا بتوفير التوجيه الاستراتيجي القيِّم.
    She hoped that serious steps would be taken to implement the mandate of the new Special Rapporteur in a way that protected the rights of the Palestinian people and exposed Israeli human rights violations. UN وقالت إنها تأمل أن يتم اتخاذ خطوات جادة لتنفيذ ولاية المقرر الخاص الجديد بطريقة تحمي حقوق الفلسطينيين وتكشف انتهاكات إسرائيل لحقوق الإنسان.
    The present interim report highlights some of the challenges currently facing the realization of the right to adequate food and presents the priorities of the mandate of the new Special Rapporteur on the right to food. UN يلقي هذا التقرير المؤقت الضوء على بعض التحديات التي تواجَه حاليا في إعمال الحق في الحصول على الغذاء الكافي، ويعرض أولويات ولاية المقرر الخاص الجديد المعني بالحق في الغذاء.
    21. In conclusion, he drew attention to a letter dated 8 December 1999 addressed by the Secretary-General to the President of the Security Council stating that the Office of the new Special Coordinator needed additional resources. UN 21 - واختتـــم كلمته بتوجيه الاهتمام إلى رسالة مؤرّخة 8 كانون الأول/ديسمبر 1999 موجّهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يذكر فيها أن مكتب المنسق الخاص الجديد بحاجة إلى موارد إضافية.
    First report of the new Special Rapporteur. Reservations to treaties UN التقرير الأول للمقرر الخاص الجديد.
    They welcomed the appointment of the new Special Rapporteur for the topic and took note of the Commission’s intention to accord the topic necessary priority in order to complete the second reading by the end of the quinquennium. UN وأعربوا عن ترحيبهم بتعيين المقرر الخاص الجديد المعني بالموضوع، وأحاطوا علما بنية اللجنة إيلاء الموضوع اﻷولوية الضرورية حتى يمكن استكمال القراءة الثانية بحلول نهاية فترة السنوات الخمس.
    We will have to examine carefully the results of the current mission to Darfur of the new Special Adviser on the Prevention of Genocide and the High Commissioner for Human Rights. UN وعلينا أن نفحص فحصا دقيقا نتائج البعثة التي يقوم بها حاليا في دارفور المستشار الخاص الجديد المعني بمنع الإبادة الجماعية والمفوض السامي لحقوق الإنسان.
    It was integrated into the structure of the new Special Secretariat on Policies for Women (SPM). UN وقد أدمج في هيكل الأمانة الخاصة الجديدة لسياسات المرأة.
    Algeria looked forward to the results of the work of the new Special unit for climate change and to information about the green initiative announced by the Director-General. UN وقال إن الجزائر تتطلع إلى نتائج عمل الوحدة الخاصة الجديدة المعنية بتغير المناخ وإلى المعلومات عن المبادرة الخضراء التي أعلنها المدير العام.
    The mandate of the new Special representative of the Secretary-General on violence against children should also extend to children under foreign occupation, since that involved one of the most intense forms of violence to which children were subject. UN وينبغي أن تمتد ولاية الممثلة الخاصة الجديدة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال أيضاً إلى الأطفال الواقعين تحت الاحتلال الأجنبي، باعتبار ذلك أحد أشد حالات العنف التي يتعرض لها الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد