Personnel of the New York City Police Department had been generally courteous to delegations and any complaints should be directed to his office at the United States Mission. | UN | وقد تعامل أفراد إدارة شرطة مدينة نيويورك مع الوفود بلطف بوجه عام، وإن كانت هناك أي شكاوى فينبغي توجيهها إلى مكتبه لدى بعثة الولايات المتحدة. |
The Deputy Commissioner of the New York City Commission for the United Nations, Consular Corps and Protocol made a statement. | UN | وأدلى نائب مفوض لجنة مدينة نيويورك لشؤون اﻷمم المتحدة والسلك القنصلي والبروتوكول ببيان. |
She was Senior Vice-President of the New York City Partnership for five years, where she headed the youth employment and education programmes. | UN | وكانت النائب الأول لرئيس شراكة مدينة نيويورك لمدة خمس سنوات، حيث تولت رئاسة برنامج توظيف الشباب وتعليمهم. |
There were Siamese connections at the Forty-Third Street vehicle entrance to the Secretariat building for the use of the New York City Fire Department. | UN | وهناك بوابتان عند الشارع الثالث والأربعين تستطيع عربات الإطفاء التابعة لمدينة نيويورك أن تدخل منهما إلى مبنى الأمانة العامة. |
The plan is being executed by an experienced design and construction management team who are familiar with overseeing large construction programmes and the practices of the New York City construction industry. | UN | وقام على تنفيذ المخطط فريق إداري مخضرم في مجال التصميمات والإنشاءات على دراية بالإشراف على برامج التشييد الضخمة وبالممارسات في صناعة التشييد بمدينة نيويورك. |
The keynote speaker was Kathy E. Ryan, Assistant Chief of the New York City Police Department Domestic Violence Unit. | UN | رايان، مساعدة رئيس وحدة العنف العائلي في دائرة شرطة مدينة نيويورك. |
Yeah, a son of a bitch who's got the full weight of the New York City Legal Code on his side. | Open Subtitles | نعم, ابن عاهرة الذي لديه ثقل قانون مدينة نيويورك بأكمله جانبه |
Over here is Frank Correll, the Lord Byron of the New York City Subway System. | Open Subtitles | ها هو أقدم لكم فرانك تيريل، الزعيم البايروني لنظام الأنفاق في مدينة نيويورك |
57. Lectured at the International Law Section of the New York City Bar Association on the United Nations and international business. | UN | ٥٧ - محاضرة في قسم القانون الدولي برابطة محاميي مدينة نيويورك موضوعها اﻷمم المتحدة واﻷعمال التجارية الدولية. |
The Mission had also notified the diplomatic security services of the New York City Police Department Intelligence Division of the incident via voice and text messages, but had received no response. | UN | وقامت البعثة أيضاً بإخطار دوائر الأمن الدبلوماسي التابعة لشعبة المخابرات في إدارة شرطة مدينة نيويورك بالحادث من خلال رسائل صوتية ونصية، ولكنها لم تتلق ردا. |
During the reporting period, the Permanent Representative of Saint Vincent and the Grenadines had been arrested and handcuffed by a member of the New York City Police Department. | UN | فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ألقى أحد أفراد دائرة شرطة مدينة نيويورك القبض على الممثل الدائم لسانت فنسنت وجزر غرينادين وكبَّل يديه بالأصفاد. |
She stated that the New York City Commissioner for the United Nations and Consular Corps had requested meetings with the Commissioner of the New York City Police Department following the incident and requested that an internal investigation take place, which is currently ongoing. | UN | وذكرت أن مفوضة مدينة نيويورك للأمم المتحدة والهيئات القنصلية قد طلبت عقد اجتماعات مع مفوض شرطة نيويورك على إثر وقوع الحادث وطلبت إجراء تحقيق داخلي، وهو جارٍ حاليا. |
Before joining the National Institute of Justice, Mr. Travis was the Deputy Commissioner for Legal Matters of the New York City Police Department. | UN | وقبل الالتحاق بالمعهد الوطني لشؤون العدالة ، كان السيد ترافيس نائب رئيس الشرطة للشؤون القانونية في جهاز شرطة مدينة نيويورك . |
Statements were made by the representatives of Côte d’Ivoire, Cuba, the Libyan Arab Jamahiriya, Malaysia, the Russian Federation, Senegal, and the United States, as well as by the representative of the New York City Commission for the United Nations and Consular Corps. | UN | أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي والسنغال وكوبا وكوت ديفوار والجماهيرية العربية الليبية وماليزيا والولايات المتحدة اﻷمريكية وكذلك ممثل لجنة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والهيئة القنصلية. |
The representative of the New York City Commission agreed to Costa Rica's proposed proactive approach and confirmed that proper conduct and respect for diplomats was required. | UN | وأعرب ممثل لجنة مدينة نيويورك عن اتفاقه مع النهج الاستباقي الذي اقترحته كوستاريكا، وأكد ضرورة معاملة الدبلوماسيين بالشكل اللائق وإبداء الاحترام لهم. |
16. The representative of the New York City Mayor's Office confirmed that the seven independent witnesses had corroborated the accounts of the police officers. | UN | ١٦ - وأكدت ممثلة مكتب رئيس بلدية مدينة نيويورك أن الشهود السبعة المحايدين أيدوا رواية ضابطي الشرطة. |
In addition, the Police should interview Mr. Orange and Mr. Obnossov in the presence of the Permanent Representatives to help bridge the gap between the accounts of the two Missions and of the New York City officials. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي أن تجري الشرطة مقابلة مع السيد أورانج والسيد أوبنوسوف بحضور الممثلين الدائمين وذلك للمساعدة على سد الفجوة بين إفادات البعثتين وإفادة المسؤولين في مدينة نيويورك. |
Miss Cornelia Robertson and Mr. Jacob Speight of the New York City Health Department. | Open Subtitles | "آنسة "كورنيليا روبرتسون و سيد "جاكوب سبيت" من مكتب الصحة لمدينة نيويورك |
An officer of the New York City Department of Finance is to be designated to deal exclusively with tickets pertaining to the diplomatic community (A/AC.154/305, para. 7; A/AC.154/306, annex, para. (g)). | UN | وسوف يتم تعيين موظف في إدارة الشؤون المالية لمدينة نيويورك يقتصر عمله على متابعة شؤون تذاكر المخالفات الصادرة للسلك الدبلوماسي )A/AC.154/305، الفقرة ٧؛ و A/AC.154/306، المرفق، الفقرة )ز((. |
34. Regarding the fire that had broken out on the twenty-eighth floor on Friday, 27 October 2000, she asked whether it was true that the fire trucks of the New York City Fire Department had been prevented from approaching the Secretariat building because of the risk that the garage ceiling would collapse under their weight, and, if that was the case, how the Administration would cope with a large blaze. | UN | 34 - وفيما يتعلق بالحريق الذي شب في الطابق الثامن والعشرين يوم الجمعة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000، سألت إذا كان من الصحيح أن عربات الإطفاء التابعة لمدينة نيويورك منعت من الاقتراب من مبنى الأمانة العامة بسبب احتمال هبوط سقف الجراج تحت تأثير وزنها، وإذا كان الأمر كذلك فما الذي ستفعله الإدارة إذا شب حريق هائل. |
For example, in 1992, the United Nations regular assessed budget was about the size of the New York City Fire Department budget. | UN | فعلى سبيل المثال وصلت ميزانية اﻷمم المتحدة العادية المقررة في عام ١٩٩٢ الى ما يقرب من ميزانية إدارة الحريق بمدينة نيويورك. |