1994 Visited Wellington as guest of the New Zealand Government. | UN | 1994: زيارة لويلينتون كضيف على حكومة نيوزيلندا. |
It was also decided that there would be a report from the Council of Ongoing Government, taking into consideration the views of the New Zealand Government. | UN | وتقرر أيضا أن يقوم مجلس الحكومة القائمة بوضع تقرير يأخذ في الاعتبار آراء حكومة نيوزيلندا. |
There were regular meetings with representatives of the New Zealand Government, and Tokelau was strengthening its links with other countries in the region. | UN | وأوضح أنه عقدت اجتماعات منتظمة مع ممثلي حكومة نيوزيلندا وأن توكيلاو تعزز روابطها ببلدان أخرى في المنطقة. |
The advancement of women's rights internationally is also a priority of the New Zealand Government. | UN | 39 - يعد النهوض بحقوق المرأة على الصعيد الدولي أيضا أولوية من أولويات حكومة نيوزيلندا. |
The authors claim that they are New Zealand citizens, and that the acts of the New Zealand Government which seek to remove them from New Zealand violate the Covenant. | UN | ويدعي أصحاب البلاغ أنهم مواطنون نيوزيلنديون وأن إجراءات الحكومة النيوزيلندية الرامية إلى إبعادهم من نيوزيلندا تنتهك العهد الدولي المذكور. |
The New Agenda's goal of a world free of nuclear weapons has been and continues to be a key objective of the New Zealand Government. | UN | إن هدف الخطة الجديدة في إنشاء عالم خال من الأسلحة النووية كان ولا يزال هدفا حاسما لحكومة نيوزيلندا. |
I have the honour to enclose the comments of the New Zealand Government for consideration in connection with the above report. | UN | وأتشرف بأن أرفق طي هذا تعليقات حكومة نيوزيلندا للنظر فيها فيما يتصل بالتقرير السالف الذكر. |
Tokelau is assured of the continuing interest and support of the New Zealand Government in its development of self-government, and of New Zealand’s firm commitment to assisting Tokelau once an act of self-determination is made. | UN | وتوكيلاو مطمئنة إلى استمرار اهتمام ودعم حكومة نيوزيلندا لها فيما يتعلق بإرساء قواعد الحكم الذاتي، وإلى التزام نيوزيلندا القوي بمساعدة توكيلاو بمجرد أن يتم فعل تقرير المصير. |
2.7 The response of the New Zealand Government was to negotiate a Protocol to the Treaty of Friendship between New Zealand and Western Samoa. | UN | 2-7 وكان رد حكومة نيوزيلندا هو التفاوض حول بروتوكول يلحق بمعاهدة الصداقة بين نيوزيلندا وساموا الغربية. |
This section details the methodology used by the Ministry of Women's Affairs (MWA) on behalf of the New Zealand Government to co-ordinate its fifth CEDAW report. | UN | ويتناول هذا الفصل بالتفصيل المنهجية التي استخدمتها وزارة شؤون المرأة بالنيابة عن حكومة نيوزيلندا لتنسيق تقريرها الخامس بشأن اتفاقية القضاء على جميع اشكال التمييز ضد المرأة. |
It welcomes the consultations between the Special Committee and the representatives of the New Zealand Government and the people of Tokelau with a view to advancing a programme of work on the question of Tokelau. | UN | وهذه العبارات ترحب بالمشاورات الجارية بين اللجنة الخاصة وممثلي حكومة نيوزيلندا وشعب توكيلاو بغرض إحراز تقدم في برنامج العمل المتعلق بمسألة توكيلاو. |
The incoming Council of Faipule has been assured of the continuing interest and support of the New Zealand Government in Tokelau's development of self-government and of New Zealand's firm commitment to assisting Tokelau on an ongoing basis once an act of self-determination has been made. | UN | وقد تم طمأنة مجلس الفايبول الجديد بمواصلة اهتمام حكومة نيوزيلندا بتنمية الحكم الذاتي في توكيلاو والتزام نيوزيلندا الراسخ بمساعدة توكيلاو باستمرار عندما يتم القيام بأي عمل من أعمال تقرير المصير. |
My second purpose is to inform the Conference of the New Zealand Government's firm protest against China's conduct of a nuclear test on 29 July. | UN | والغرض الثاني هو إبلاغ المؤتمر احتجاج حكومة نيوزيلندا الشديد على إجراء الصين تجربة نووية في ٩٢ تموز/يوليه. |
World Summit: the High-Level Plenary Meeting of the 60th session of the General Assembly: the Chief Executive attended as a member of the New Zealand Government delegation. | UN | مؤتمر القمة العالمي: الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة: حضر الرئيس التنفيذي بصفته عضوا في وفد حكومة نيوزيلندا. |
10. It is the view of the New Zealand Government that, in addition to the specific treaty-based obligations that exist in international law, there also already exist in international law parallel norms of customary international law. | UN | ١٠ - وترى حكومة نيوزيلندا أنه بالاضافة الى الالتزامات المحددة ذات اﻷساس التعاهدي الموجودة في القانون الدولي، توجد بالفعل أيضا في القانون الدولي قواعد موازية يشملها القانون الدولي العرفي. |
16. The view of the New Zealand Government is that the case for holding personally responsible those who violate obligations regarding the safety of United Nations forces and personnel is compelling. | UN | ١٦ - ترى حكومة نيوزيلندا أن مبررات تحميل المسؤولية بصفة شخصية لمن ينتهكون الالتزامات المتعلقة بسلامة قوات اﻷمم المتحدة وموظفيها مبررات لا سبيل الى دحضها. |
19. The view of the New Zealand Government is that action is required at several levels within the United Nations system to enhance the safety and security of United Nations forces and personnel: | UN | ٩١ - إن الرأي الذي تراه حكومة نيوزيلندا هو أنه يلزم اتخاذ إجراءات على عدة مستويات داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتعزيز سلامة وأمن قوات اﻷمم المتحدة وموظفيها: |
10. It is the view of the New Zealand Government that, in addition to the specific treaty-based obligations that exist in international law, there also already exist in international law parallel norms of customary international law. | UN | ١٠ - وترى حكومة نيوزيلندا أنه بالاضافة الى الالتزامات المحددة ذات اﻷساس التعاهدي الموجودة في القانون الدولي، توجد بالفعل أيضا في القانون الدولي قواعد موازية يشملها القانون الدولي العرفي. |
16. The view of the New Zealand Government is that the case for holding personally responsible those who violate obligations regarding the safety of United Nations forces and personnel is compelling. | UN | ٦١ - ترى حكومة نيوزيلندا أن مبررات تحميل المسؤولية بصفة شخصية لمن ينتهكون الالتزامات المتعلقة بسلامة قوات اﻷمم المتحدة وموظفيها مبررات لا سبيل الى دحضها. |
19. The view of the New Zealand Government is that action is required at several levels within the United Nations system to enhance the safety and security of United Nations forces and personnel: | UN | ٩١ - إن الرأي الذي تراه حكومة نيوزيلندا هو أنه يلزم اتخاذ إجراءات على عدة مستويات داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتعزيز سلامة وأمن قوات اﻷمم المتحدة وموظفيها: |
It should be added that in general, when reviewing legislation, it has been the policy of the New Zealand Government, over many years now, to seek to eliminate unnecessary legal distinctions between New Zealand citizens and foreign nationals, particularly foreign nationals who are permanently resident here. | UN | 65- وتجدر الإضافة في هذا الصدد أن السياسة التي اتبعتها الحكومة النيوزيلندية طوال سنين عدة حتى الآن، تستهدف عموماً القضاء على أشكال التمييز القانوني غير الضرورية بين المواطنين النيوزيلنديين والرعايا الأجانب، وبخاصة الأجانب الذين يقيمون بصفة دائمة في نيوزيلندا. |
This was recently confirmed in a report of the New Zealand Government Education Review Office. | UN | وهو ما تأكد في تقرير انتهى من إعداده في الآونة الأخيرة مكتب مراجعة التعليم التابع لحكومة نيوزيلندا. |