The annual consultation which IFAD has also been holding with selected NGO partners since 1990 provides a forum for dialogue between the Fund and representatives of the NGO community on past, ongoing and future cooperation. | UN | ويوفر اجتماع المشاورة منتدى للحوار بين الصندوق وممثلي مجتمع المنظمات غير الحكومية بشأن التعاون السابق والجاري والقادم. |
In this regard, the activities foreseen to facilitate the involvement of the NGO community are the followingas follows: | UN | وفيما يلي الأنشطة المزمع تنظيمها لتيسير مشاركة مجتمع المنظمات غير الحكومية: |
Participants have included police officers, immigration and customs officials, members of the judiciary, prosecutors, other relevant civil service personnel, and members of the NGO community. | UN | وشارك في تلك الدورات رجال شرطة ومسؤولون بدائرة الهجرة والجمارك وأعضاء من السلك القضائي ومدعون عامون وموظفون آخرون من موظفي الخدمة المدنية وأعضاء من مجتمع المنظمات غير الحكومية. |
The representative of Network Movement for Justice and Development in Sierra Leone made a statement, on behalf of the NGO community. | UN | وأدلى ممثل شبكة الحركة المعنية بالعدالة والتنمية ببيان باسم جماعة المنظمات غير الحكومية. |
It could be drafted by the chairperson(s) of the AHWG with assistance from the Secretariat, and if possible, input from subsidiary bodies, particularly the CST, as well as representatives of the NGO community. | UN | ويمكن أن يتولى صياغته رئيس/رؤساء الفريق العامل المخصص بمساعدة من الأمانة، وبمساهمة، إن أمكن، من الهيئـات الفرعية، لا سيما لجنة العلم والتكنولوجيا، وكذلك بمساهمة من ممثلي جماعة المنظمات غير الحكومية. |
He travelled to the province of Battambang, where he focused on the problem of torture and held discussions with the police commissioner, the chief judge and the prosecutor as well as representatives of the NGO community. | UN | وتوجه الممثل الخاص إلى مقاطعة باتامبانغ التي ركز فيها على مشكلة التعذيب، وعقد مناقشات مع مفوض الشرطة، ورئيس القضاة، والمدعي، فضلا عن ممثلين من أوساط المنظمات غير الحكومية. |
Some Parties have developed innovative educational material, and others have successfully developed collaborative efforts in education, with the involvement of the NGO community and cooperation with universities or other institutions. | UN | وقام بعض الأطراف بوضع مواد علمية ابتكارية، ونجحت أطراف أخرى في بذل جهود تعاونية في مجال التعليم، بمشاركة مجتمع المنظمات غير الحكومية وبالتعاون مع الجامعات أو المؤسسات الأخرى. |
The PRESIDENT: I thank the Secretary-General of the Conference and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations for having read out the very significant message of the NGO community on the occasion of International Women's Day. | UN | الرئيس: أشكر اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، على قراءته علينا الرسالة الهامة للغاية من مجتمع المنظمات غير الحكومية بمناسبة اليوم الدولي للمرأة. |
The PRESIDENT: I thank the Secretary-General of the Conference and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations for having read out the message of the NGO community on the occasion of International Women's Day. | UN | الرئيس: أشكر اﻷمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة على تلاوته رسالة مجتمع المنظمات غير الحكومية بمناسبة اليوم الدولي للمرأة. |
The second oral statement was made on behalf of the NGO community to honor Mr. Eduardo Vetere who is the chief of the Crime Prevention and Criminal Justice Branch of the UN Crime and Justice Information Network (UNCJIN). | UN | وأدلى بالبيان الشفوي الثاني بالنيابة عن مجتمع المنظمات غير الحكومية لتكريم السيد إدواردو فيتيري، رئيس فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية لشبكة معلومات الأمم المتحدة عن الجريمة والعدالة. |
6. Governments need to support and reinforce the efforts of the NGO community in this respect. | UN | 6 - ولا بد أن تدعم الحكومات وأن تعزز جهود مجتمع المنظمات غير الحكومية في هذا المجال. |
Several Parties have successfully developed collaborative efforts in education, with the involvement of the NGO community and cooperation with universities and other institutions. | UN | ونجحت عدة أطراف في إقرار جهود قائمة على التعاون في مجال التعليم، بإشراك مجتمع المنظمات غير الحكومية وبالتعاون مع الجامعات وسائر المؤسسات. |
11. Despite the good cooperation received in many areas, suspicions of governmental interference in the judicial process and allegations of corruption have been raised by members of the NGO community, resulting in guarded support. | UN | 11 - وعلى الرغم من التعاون الذي تم تلقيه في العديد من المجالات، أثار أعضاء مجتمع المنظمات غير الحكومية شكوكا حول تدخل الحكومة في العملية القضائية وادعاءات بالفساد، ما أدى إلى تقديم دعم مشوب بالحذر. |
73. The United Nations must attempt not only to draw a composite picture of the NGO community but also to provide its staff with the tools to deal with their fast-growing number. | UN | ٧٣ - ويجب على اﻷمم المتحدة أن لا تقتصر على محاولة رسم صورة موحدة عن مجتمع المنظمات غير الحكومية الدولية فقط، بل تعمل كذلك على تزويد موظفيها بأدوات التعامل مع عددها اﻵخذ بالتزايد بسرعة. |
166. During the session, the committee also held an informal meeting with members of the NGO Group for the Convention on the Rights of the Child, with a view to further discuss the cooperation between the Committee and members of the NGO community. | UN | ٦٦١- كما عقدت اللجنة خلال الدورة اجتماعا غير رسمي مع أعضاء فريق المنظمات غير الحكومية من أجل اتفاقية حقوق الطفل، بغية مواصلة مناقشة التعاون بين اللجنة وأعضاء مجتمع المنظمات غير الحكومية. |
The outcome of these meetings was reflected in the joint NGO statement made by the International Council of Voluntary Agencies (ICVA) on behalf of the NGO community at the Executive Committee session. | UN | وقد اتضحت حصيلة هذه الاجتماعات في بيان المنظمات غير الحكومية المشترك الذي أدلى به المجلس الدولي للهيئات الطوعية باسم جماعة المنظمات غير الحكومية في دورة اللجنة التنفيذية. |
The outcome of these meetings was reflected in the joint NGO statement made by the International Council of Voluntary Agencies (ICVA) on behalf of the NGO community at the Executive Committee session. | UN | وقد اتضحت حصيلة هذه الاجتماعات في بيان المنظمات غير الحكومية المشترك الذي أدلى به المجلس الدولي للهيئات الطوعية باسم جماعة المنظمات غير الحكومية في دورة اللجنة التنفيذية. |
It could be drafted by the chairperson(s) of the AHWG with assistance from the Secretariat, and if possible, input from subsidiary bodies, particularly the CST, as well as representatives of the NGO community. | UN | ويمكن أن يتولى صياغته رئيس/رؤساء الفريق العامل المخصص بمساعدة من الأمانة، وبمساهمة، إن أمكن، من الهيئات الفرعية، لا سيما لجنة العلم والتكنولوجيا، وكذلك بمساهمة ممثلي جماعة المنظمات غير الحكومية. |
The ECOSOC NGO Forum-Part I was successfully held on 6 April 2006 in New York with participation from over 100 attendees, including representatives of the NGO community, academia, private sector, Member States and representatives of the UN system. | UN | عقد بنجاح الجزء الأول من منتدى المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 6 نيسان/أبريل 2006 في نيويورك، وشارك فيه ما يربو على 100 شخص ضموا ممثلين عن جماعة المنظمات غير الحكومية والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص والدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة. |
The Special Representative expressed the concern of the NGO community about the arrested LICADHO workers and received the assurance of the Minister of Justice that the case was being followed closely. | UN | وأعرب الممثل الخاص عن القلق الذي يساور أوساط المنظمات غير الحكومية بشأن اعتقال العاملين في الرابطة الكمبودية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، وتلقى تأكيدات من وزير العدل بأن هذه القضية تجري متابعتها عن كثب. |
(c) The mission welcomes the efforts of the NGO community in both countries aimed at development, reconstruction and rehabilitation. | UN | (ج) وترحب البعثة بالجهود التي تبذلها أوساط المنظمات غير الحكومية في كل من البلدين بهدف تحقيق التنمية والتعمير والإصلاح. |