ويكيبيديا

    "of the nineteenth century" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القرن التاسع عشر
        
    • للقرن التاسع عشر
        
    From the last of the nineteenth century until the mid-twentieth century, Korea was trapped in poverty and went through a chaotic period. UN ومنذ أواخر القرن التاسع عشر وحتى منتصف القرن العشرين، كانت كوريا تئن تحت وطأة الفقر ومرت بفترة من الفوضى.
    New Zealand's first parliamentary elections were held in 1853, with universal suffrage by the end of the nineteenth century. UN 16- وأجريت أول انتخابات برلمانية في نيوزيلندا في عام 1853، وتم الانتخاب بالاقتراع العام في أواخر القرن التاسع عشر.
    The largest wave of migration to Transcaucasia by a Turkic-speaking population occurred, however, at the end of the nineteenth century. UN غير أن أكبر موجة هجرة للسكان الناطقين بالتوركية إلى منطقة جنوب جبال القوقاز حدثت في نهاية القرن التاسع عشر.
    For that reason, the Maya Indians were deported to Cuba in the second half of the nineteenth century. UN ولذلك السبب، تم ترحيل هنود ألمايا إلى كوبا في النصف الثاني من القرن التاسع عشر.
    Looking back on all of that, a great radical thinker of the last decades of the nineteenth century saw the interconnection between all these events, including the case of India, for example, from which indentured labour was taken to the West Indies. UN وفي ضوء ذلك كله، أدرك مفكر راديكالي عظيم في العقود الأخيرة من القرن التاسع عشر الصلة بين كل هذه الأحداث، بما فيها حالة الهند التي نقل منها، على سبيل المثال، نظام عمالة الأطفال إلى جزر الهند الغربية.
    Puerto Rico was a Latin American nation whose independence had been sought by the countries of Latin America since the beginning of the nineteenth century. UN وإن بورتوريكو من أمم أمريكا اللاتينية التي تسعى بلدانها منذ بداية القرن التاسع عشر إلى حصولها على الاستقلال.
    The atrocities of the nineteenth century serve as proof that the Abkhaz, like the Georgians, have come very close to complete extinction several times. UN وتشكل فظائع القرن التاسع عشر دليلا على أن الأبخاز، شانهم في ذلك شأن أبناء جورجيا، كانوا على وشك الانقراض عدة مرات.
    He paid particular homage to Professor Fedor Martens, who played " a prominent role " in the international peace movement of the nineteenth century. UN وأشاد بصفة خاصة بالأستاذ فيدور ميرتنز الذي قام ' ' بدور بارز`` في حركة السلام الدولية في القرن التاسع عشر.
    Furthermore, it was essential to resolve the colonial situation of Puerto Rico, occupied by the United States since the end of the nineteenth century. UN وعلاوة على ذلك، من الضروري حل الحالة الاستعمارية لبورتوريكو، التي تحتلها الولايات المتحدة منذ نهاية القرن التاسع عشر.
    His organization would continue the work that supporters of statehood for Puerto Rico had carried on since the end of the nineteenth century. UN وستواصل منظمته العمل الذي بدأه منذ نهاية القرن التاسع عشر مناصرو منح بورتوريكو مركز الولاية.
    The conquering Europe of the nineteenth century was thus able to legitimize its subjugation and plundering of the third world, which it had decreed uncivilized. UN وبذا تمكنت أوروبا الغازية في القرن التاسع عشر أن تُكسب نفسها شرعية لاستعباد ونهب العالم الثالث الذي اعتبر غير متحضر.
    The United States Governments of the nineteenth century never recognized the Republic of Cuba in Arms. UN ولم تعترف حكومات الولايات المتحدة قط في القرن التاسع عشر بقيام أول جمهورية كوبية.
    We are witnessing an era of radical change comparable to the Industrial Revolution of the nineteenth century. UN إننا نشهد عصرا يتسم بتغير جذري شبيه بالثورة الصناعية في القرن التاسع عشر.
    The vast majority of entities of this type began to operate in Africa in the second half of the nineteenth century. UN ولقد بدأت اﻷغلبية الساحقة من الشركات الشبيهة تعمل في أفريقيا في النصف الثاني من القرن التاسع عشر.
    The party system has existed in one form or another since the eighteenth century, and began to assume its modern shape towards the end of the nineteenth century. UN وكان نظام اﻷحزاب قائما بشكل أو بآخر منذ القرن الثامن عشر، وبدأ يكتسب شكله الحديث صوب نهاية القرن التاسع عشر.
    17. Model tax treaties have a long history, beginning with early diplomatic treaties of the nineteenth century. UN ١٧ - وللمعاهدات الضريبية النموذجية تاريخ طويل بدأ بالمعاهدات الدبلوماسية الأولى في القرن التاسع عشر.
    Even for St. Thomas Aquinas, and right up until the middle of the nineteenth century, abortion was set to take place only after the ensoulment of the fetus, and that occurs in the third month of pregnancy. Open Subtitles حتى بالنسبة القديس توما الاكويني وصولا حتى منتصف القرن التاسع عشر فإنّ الإجهاض كان لا يتمّ إلّا بعد زوال روح الجنين
    All the time we have to deal with the manners of the nineteenth century and cousin, who believes host the eighth wonder of the world. Open Subtitles في كل وقت لدينا للتعامل مع الأدب من القرن التاسع عشر وابن عمه, الذي يعتقد استضافة الأعجوبة الثامنة في العالم.
    Countries took their cue from the achievements of the United States, the United Kingdom, Germany, France and Japan in the latter third of the nineteenth century and from Russia in the first half of the twentieth century. UN واقتدت البلدان بما تحقق من انجازات في الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة وألمانيا وفرنسا واليابان في الثلث الأخير من القرن التاسع عشر وفي روسيا في النصف الأول من القرن العشرين.
    16. Equal recognition of the needs of those affected by other disasters began to come about in the second half of the nineteenth century. UN 16 - وبدأ الاعتراف بنفس الدرجة باحتياجات المتضررين من الكوارث الأخرى في النصف الثاني من القرن التاسع عشر.
    From the last half of the nineteenth century until well into the twentieth century, technical change in the United States tended to favour physical capital, natural resources and unskilled labour at the expense of skilled labour. UN فمن النصف اﻷخير للقرن التاسع عشر وحتى مطلع القرن العشرين، كان التغير التقني في الولايات المتحدة يسير لصالح رأس المال المادي، والموارد الطبيعية واليد العاملة غير الماهرة على حساب اليد العاملة الماهرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد