ويكيبيديا

    "of the non-aligned countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بلدان عدم الانحياز
        
    • لبلدان عدم الانحياز
        
    • بلدان حركة عدم الانحياز
        
    • دول عدم الانحياز
        
    • لبلدان حركة عدم الانحياز
        
    • البلدان غير المنحازة
        
    • للبلدان غير المنحازة
        
    of the Foreign Ministers of the non-aligned countries, held at UN لوزراء خارجية بلدان عدم الانحياز الذي عقد في القاهرة
    This matter was considered at the Conference of Heads of State or Government of the non-aligned countries held in Cartagena. UN وقد نُظرت في هذه المسألة في مؤتمر رؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز المعقود في كرتاخينا.
    It is the hope of the non-aligned countries that Member States will extend their support to the draft resolution. UN وتأمل بلدان عدم الانحياز أن تؤيد الدول اﻷعضاء مشروع القرار.
    An important meeting of the non-aligned countries was held last week without interpretation services. UN ففي اﻷسبوع الماضي عقد اجتماع هام لبلدان عدم الانحياز دون أن توفر له خدمات الترجمة.
    Our delegation supports the statement made at the 2nd meeting by Indonesia on behalf of the non-aligned countries. UN يؤيد وفدنا البيان الذي أدلت به إندونيسيا في الجلسة الثانية بالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    Benin aligns itself with the statement by the representative of Indonesia on behalf of the non-aligned countries. UN وتؤيد بنن البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم مجموعة بلدان عدم الانحياز.
    Further, this position has been endorsed by many organizations and forums, including the Movement of the non-aligned countries, of which Malaysia is the Chairman. UN كما أن هذا الموقف قد حظي بالتأييد في منظمات ومحافل عدة، منها حركة بلدان عدم الانحياز التي ترأسها ماليزيا.
    They emphasised furthermore the right of the non-aligned countries to maintain and conserve their national heritage, as it constitutes the foundation of the cultural identity of these countries. UN كما أكدوا على حق بلدان عدم الانحياز في صيانة تراثها الوطني والحفاظ عليه، باعتباره عماد الهوية الثقافية لهذه البلدان.
    My delegation fully endorses the statement made by the representative of Colombia on behalf of the non-aligned countries. UN ويؤيد وفدي كل التأييد البيان الذي أدلى به ممثل كولومبيا بالنيابة عن بلدان عدم الانحياز.
    It is a distinct honour and privilege for me to speak on behalf of the non-aligned countries on the agenda item before us. UN ولكن يشرفني ويسعدني كثيرا أن أتكلم نيابة عن بلدان عدم الانحياز بشأن بند جدول اﻷعمال المطروح علينا.
    I have just presented the position of the non-aligned countries on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters. UN لقد عرضت توا موقف بلدان عدم الانحياز من مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والمسائل ذات الصلة.
    This provision also corresponds to one of the recommendations of the non-aligned countries and the Group of 77. UN وهذا الحكم يتمشى أيضا مع إحدى توصيات بلدان عدم الانحياز ومجموعة اﻟ ٧٧.
    That position was expressed by many international forums, including that of the non-aligned countries. UN وإن هذا الموقف جرى اﻹعراب عنه في العديد من المحافل الدولية، بما فيها محفل بلدان عدم الانحياز.
    That document detailed the view of the non-aligned countries that form the bulk of States parties to the NPT. UN وقد بينت هذه الوثيقة بالتفصيل رأي بلدان عدم الانحياز التي تمثل معظم الدول اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار.
    The Committee resumed its meeting and heard a statement made by the representative of Colombia, who spoke on behalf of the non-aligned countries. UN واستأنفت اللجنة جلستها واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل كولومبيا، الذي تكلم بالنيابة عن بلدان عدم الانحياز.
    Most of the non-aligned countries are in favour of convening the conference as soon as possible. UN فمعظم بلدان عدم الانحياز تؤيد عقد المؤتمر في أقرب وقت ممكن.
    India will be privileged to host the next ministerial conference of the non-aligned countries in New Delhi in 1997. UN وسيشرف الهند أن تستضيف المؤتمر الوزاري القادم لبلدان عدم الانحياز في نيودلهي في عام ١٩٩٧.
    She was Head of Government when Sri Lanka hosted the historic summit of the non-aligned countries in 1976. UN وكانت رئيسة للحكومة عندما استضافت سري لانكا القمة التاريخية لبلدان عدم الانحياز في سنة ١٩٧٦.
    Meetings of the Coordinating Bureau of the non-aligned countries UN اجتماعات مكتب التنسيق لبلدان عدم الانحياز
    I now give the floor to the representative of South Africa, who will speak on behalf of the Movement of the non-aligned countries and the African Union. UN أعطي الكلمة الآن لممثل جنوب أفريقيا، الذي سيتكلم باسم بلدان حركة عدم الانحياز والاتحاد الأفريقي.
    That is why the Non-Aligned Movement has declared that any predetermined selection of States that is to the detriment of the non-aligned countries or the developing countries would be unacceptable. UN ومن هذا المنطلق فإن دول عدم الانحياز سبق أن أعلنت أن أي اختيار مسبق يقوم على استبعاد دول الحركة، لن يكون مقبولا.
    In this respect, they decided to request the contact group of the non-aligned countries actively to follow and support the United Nations efforts for the solution of the Cyprus problem. UN وقرروا، في هذا الصدد، أن يطلبوا إلى فريق الاتصال التابع لبلدان حركة عدم الانحياز أن يتابع ويساند بفعالية الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة للتوصل إلى حل لمشكلة قبرص.
    We should like to recall that the Heads of State or Government of the non-aligned countries, at their Summit in Cartagena, Colombia, reaffirmed that, if the CTBT was to have any meaning as a disarmament treaty, it must be considered as a major step towards the complete elimination of all nuclear weapons within a specific time-frame. UN نود أن نذكﱢر بأن رؤساء دول وحكومات البلدان غير المنحازة أعادوا التأكيد في مؤتمر القمة الذي عقدوه في كرتاخينا، بكولومبيا، أنه إذا أريد أن يكون هناك أي معنى لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب كمعاهدة لنزع السلاح، فينبغي أن تعتبر بمثابة خطوة كبرى نحو اﻹزالة الكاملة لكافة اﻷسلحة النووية ضمن إطار زمني محدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد