ويكيبيديا

    "of the non-compliance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدم الامتثال
        
    • عدم امتثال
        
    Paragraphs 8, 10, 11 and 15 of the non-compliance procedure UN الفقرة 8، 10، 11 و15 من إجراء عدم الامتثال
    Paragraphs 8, 10, 11 and 15 of the non-compliance procedure UN الفقرات 8، 10، 11 و15 من إجراء عدم الامتثال
    It will be considered fair if there is proof of the non-compliance alleged by the employer. UN ويعتبر عادلا إذا وجد دليل على عدم الامتثال المزعوم من قبل صاحب العمل.
    In discussing this issue, the Committee considered ideas for improving its procedures and effectiveness, particularly given its increasing workload, while ensuring that the operation of the non-compliance procedure remains flexible, transparent and equitable. UN ولدى مناقشة هذا الموضوع، نظرت اللجنة في أفكار لتحسين إجراءاتها وفعاليتها، ولاسيما في ضوء زيادة عبء العمل، وفي الوقت نفسه ضمان أن يظل تنفيذ إجراء عدم الامتثال مرناً وشفافاً وعادلاً.
    The second step in this process is an assessment of the non-compliance of parties to the agreement, once the agreement has entered into force. UN والخطوة الثانية في هذه العملية هي تقييم عدم امتثال الأطراف للاتفاق، بعد أن يكون الإتفاق قد دخل حيز النفاذ.
    Challenges associated with future implementation of the non-compliance procedure UN التحديات المرتبطة بمستقبل تنفيذ إجراء عدم الامتثال
    Key directives for the implementation of the non-compliance procedure UN 3-4 توجيهات رئيسية بخصوص تنفيذ إجراء عدم الامتثال
    For this reason, the present primer includes both a recitation of the requirements of the non-compliance procedure and an explanation of the customary practice of the Implementation Committee. UN ولهذا السبب، يشتمل الدليل التمهيدي الحالي على كل من سرد لمتطلبات إجراء عدم الامتثال وشرح للعمل المعتاد للجنة التنفيذ.
    Paragraph 5 of the non-compliance procedure established the Committee and prescribed its composition, terms of office and officers. UN أُنشئت لجنة التنفيذ بموجب الفقرة 5 من إجراء عدم الامتثال حيث توضح الفقرة تشكيل اللجنة، وفترة ولاية الأعضاء.
    operation of the non-compliance procedure The operation of the non-compliance procedure can be divided into six stages. UN يمكن تقسيم عملية تنفيذ إجراء عدم الامتثال إلى ست مراحل.
    Key directives for the implementation of the non-compliance procedure UN 3-4 توجيهات رئيسية بخصوص تنفيذ إجراء عدم الامتثال
    For this reason, the present primer includes both a recitation of the requirements of the non-compliance procedure and an explanation of the customary practice of the Implementation Committee. UN ولهذا السبب، يشتمل الدليل التمهيدي الحالي على كل من سرد لمتطلبات إجراء عدم الامتثال وشرح للعمل المعتاد للجنة التنفيذ.
    Paragraph 5 of the non-compliance procedure established the Committee and prescribed its composition, terms of office and officers. UN أُنشئت لجنة التنفيذ بموجب الفقرة 5 من إجراء عدم الامتثال حيث توضح الفقرة تشكيل اللجنة، وفترة ولاية الأعضاء.
    operation of the non-compliance procedure The operation of the non-compliance procedure can be divided into six stages. UN يمكن تقسيم عملية تنفيذ إجراء عدم الامتثال إلى ست مراحل.
    Paragraph 6 of the non-compliance procedure provides that meetings of the Implementation Committee shall be held twice a year, unless the Committee decides otherwise. UN تنص الفقرة 6 من إجراء عدم الامتثال على عقد اجتماعات لجنة التنفيذ مرتين سنوياً ما لم تقرر اللجنة غير ذلك.
    A number of the standardized recommendations include draft decisions that make reference to indicative measures A, B and C of the non-compliance procedure. UN وهناك عدد من التوصيات الموحدة تشمل مشروعات مقررات تسوق الإشارة إلى التدابير الإشارية ألف، باء وجيم من أجل عدم الامتثال.
    Flowchart of routine types of recommendations that the Committee might adopt at the various stages of the application of the non-compliance procedure to non-compliance with data-reporting obligations UN مخطط بياني لحالات من التوصيات المعتادة التي قد تتخذها اللجنة في المراحل المختلفة من تطبيق إجراء عدم الامتثال أو عدم الامتثال لالتزامات إبلاغ البيانات
    Mindful of the non-compliance procedures set by the Protocol and the Meeting of the Parties, UN وإذ يأخذ في الاعتبار تدابير عدم الامتثال التي حددها البروتوكول واجتماع الأطراف،
    The States members of the European Union voted against this draft resolution because of the non-compliance of its sponsor with non-proliferation obligations under the Non-Proliferation Treaty, including those agreed at its Review Conferences. UN صوتت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ضد مشروع القرار هذا بسبب عدم امتثال مقدمته لالتزامات عدم الانتشار بموجب معاهدة عدم الانتشار، ومنها تلك المتفق عليها في مؤتمراتها الاستعراضية.
    The Board noted that the submission of a formal contract amendment would have ensured that the local committee on contracts was aware of the non-compliance of the works with legislative authority. UN ولاحظ المجلس أن تقديم تعديل رسمي للعقد كان سيكفل إدراك اللجنة المحلية المعنية بالعقود عدم امتثال الأعمال للسند التشريعي.
    He also cautioned against deferring consideration of the non-compliance of Parties that were heavily reliant on CFC-based metereddose inhalers, affirming that the key issue was ensuring that such Parties were helped to meet their obligations. UN وحذر من تأجيل النظر في عدم امتثال الأطراف التي تعتمد بشدة على أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستعمل مركبات الكربون الكلورية فلورية، وأكد أن القضية الأساسية هي ضمان مساعدة تلك الأطراف على الوفاء بالتزاماتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد