ويكيبيديا

    "of the nonaligned movement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حركة عدم الانحياز
        
    • لحركة عدم الانحياز
        
    • في حركة بلدان عدم الانحياز
        
    • حركة بلدان عدم الانحياز والصين
        
    I align my delegation with the statement made by Egypt at the 113th meeting on behalf of the NonAligned Movement. UN وأعرب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلت به مصر في الجلسة 113 باسم حركة عدم الانحياز.
    Tunisia fully endorses the statement delivered by the representative of Bangladesh on behalf of the NonAligned Movement. UN تونس تؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    I align my delegation with the statement delivered by the representative of Bangladesh on behalf of the NonAligned Movement. UN وأعرب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    India aligns itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the NonAligned Movement. UN تؤيد الهند البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    In this regard, I would like to commend South Africa on a job well done over the preceding years as Chair of the NonAligned Movement. UN وأود في هذا الصدد أن أثني على جنوب أفريقيا لحسن أدائها في الأعوام السابقة كرئيس لحركة عدم الانحياز.
    My delegation endorses the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the NonAligned Movement. UN كما يؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    In addition, Fiji has sought membership of the NonAligned Movement. UN وعلاوة على ذلك، سعت فيجي إلى أن تصبح عضوا في حركة عدم الانحياز.
    Let me at the outset align my delegation with the statement delivered by my colleague from Bangladesh on behalf of the NonAligned Movement. UN أود في البداية أن أعرب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به زميلي ممثل بنغلاديش باسم حركة عدم الانحياز.
    We fully support the positions of the NonAligned Movement in favour of the start of negotiations in the Conference on Disarmament for the conclusion of a nuclear-weapon instrument. UN ونؤيد تماما مواقف حركة عدم الانحياز التي تحبذ بدء مفاوضات في مؤتمر نزع السلاح من أجل إبرام صك بشأن الأسلحة النووية.
    CARICOM supports the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the NonAligned Movement. UN تؤيد الجماعة الكاريبية البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    Venezuela associates itself with the statement made by the Ambassador of Indonesia on behalf of the NonAligned Movement. UN تؤيد فنزويلا البيان الذي أدلى به سفير إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    My delegation associates itself with the inspiring statements to be delivered on behalf of the NonAligned Movement and the African Group. UN ووفد بلدي يعرب عن تأييده للبيانين الملهمين اللذين سيجري الإدلاء بهما نيابة عن حركة عدم الانحياز والمجموعة الأفريقية.
    The Arab Group also fully supports the statement delivered by the representative of Indonesia on behalf of the NonAligned Movement. UN وتؤيد المجموعة العربية بالكامل العناصر التي وردت في بيان مندوب إندونيسيا الذي أدلى به نيابة عن دول حركة عدم الانحياز.
    In that regard, it aligns itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the NonAligned Movement. UN وفي ذلك الصدد، يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    India associates itself with the statement on this cluster made by the representative of Indonesia on behalf of the NonAligned Movement. UN والهند تؤيد البيان بشأن هذه المجموعة الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    We associate ourselves with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the NonAligned Movement. UN نحن نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    My delegation associates itself with the statement made by Indonesia on behalf of the NonAligned Movement. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    My delegation associates itself with the statements made by the representatives of Nigeria on behalf of the African Group and Indonesia on behalf of the NonAligned Movement. UN ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلت بهما نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية وإندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    In line with the common position of the NonAligned Movement on addressing the issue of missiles within the framework of the United Nations, Iran has already initiated work on the draft resolution on missiles which is regularly adopted by the General Assembly -- an initiative that we will continue. UN تماشيا مع الموقف المشترك لحركة عدم الانحياز بشأن معالجة مسألة الصواريخ في إطار الأمم المتحدة، بادرت إيران بالفعل بتقديم مشروع قرار بشأن القذائف، وهو مشروع قرار ظلت الجمعية العامة تعتمده بشكل منتظم.
    Chair of the Coordinating Bureau of the NonAligned Movement UN رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز
    522. At the 61st meeting, on 24 April 2003, the representative of Malaysia introduced draft resolution E/CN.4/2003/L.39 sponsored by Malaysia (on behalf of States members of the NonAligned Movement and China). UN 522- في الجلسة 61 المعقودة في 24 نيسان/أبريل 2003، عرضت ممثلة ماليزيا مشروع القرار E/CN.4/2003/L.39 المقدم من ماليزيا ( نيابة عن الدول الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والصين).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد