ويكيبيديا

    "of the npt regime" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظام معاهدة عدم الانتشار
        
    • لنظام معاهدة عدم الانتشار
        
    • نظام عدم الانتشار
        
    • نظام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
        
    • لنظام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
        
    • نظام عدم انتشار الأسلحة النووية
        
    • نظام المعاهدة
        
    • لنظام عدم الانتشار
        
    • نظام معاهدة منع الانتشار
        
    • نظام هذه المعاهدة
        
    It has been on the front burner of the NPT regime since 1968, and on the CD agenda since its inception. UN فهي تقع في صدارة نظام معاهدة عدم الانتشار منذ عام 1968 وعلى جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح منذ إنشائه.
    As one of the main supporting pillars of the NPT regime, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) is of great significance. UN ولمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أهمية كبيرة بوصفها من الدعائم الأساسية التي يرتكز عليها نظام معاهدة عدم الانتشار.
    Japan attaches great importance to the early entry into force of the CTBT, which constitutes one of the major pillars of the NPT regime. UN تعلق اليابان أهمية كبيرة على التعجيل في نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي تشكل أحد الركائز الرئيسية لنظام معاهدة عدم الانتشار.
    We continue to face major proliferation challenges, which must be addressed resolutely in order to maintain the credibility of the NPT regime. UN ما زلنا نواجه تحديات الانتشار الكبرى التي يجب التصدي لها بحزم من أجل المحافظة على مصداقية نظام عدم الانتشار.
    In our view, that would only contribute to the further strengthening and universalization of the NPT regime. UN ونرى أن ذلك إنما سيساهم في زيادة تعزيز وتعميم نظام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The CTBT is one of the major pillars of the NPT regime. UN إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تمثل إحدى الركائز الأساسية لنظام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The future credibility of the NPT regime depends upon our collective response to these challenges. UN إن مصداقية نظام عدم انتشار الأسلحة النووية في المستقبل تتوقف على مدى الاستجابة الجماعية من جانبنا لهذه التحديات.
    At the same time, they adopted provisions to strengthen the implementation of the NPT regime. UN وفي نفس الوقت، اعتمدت تلك الدول أحكاماً لتعزيز تنفيذ نظام معاهدة عدم الانتشار.
    This is critical for fostering public support on the maintenance and strengthening of the NPT regime. UN وهذا أمر حاسم الأهمية لتعزيز دعم الجمهور بشأن الحفاظ على نظام معاهدة عدم الانتشار وتدعيمه.
    They augur well for the universality of the NPT regime. UN فهما بشير خير بعالمية نظام معاهدة عدم الانتشار.
    We also fully support the universality and strengthening of the NPT regime for the same reasons. UN كما ندعم دعماً تاماً إضفاء طابع عالمي على نظام معاهدة عدم الانتشار وتعزيز هذا النظام لﻷسباب ذاتها.
    Germany welcomes this step as an important contribution to the efforts for achieving universality of the NPT regime. UN وترحب ألمانيا بهذه الخطوة كمساهمة هامة في الجهود المبذولة لتحقيق الشمول العالمي في نظام معاهدة عدم الانتشار.
    These steps will ensure, in our view, the coherent and consistent application of the NPT regime's basic principles. UN وهذه الخطوات ستكفل، برأينا، التطبيق المتماسك والثابت للمبادئ اﻷساسية لنظام معاهدة عدم الانتشار.
    The non-proliferation of nuclear weapons is a fundamental goal of the NPT regime. UN وعدم انتشار الأسلحة النووية هدف أساسي لنظام معاهدة عدم الانتشار.
    I should stress that the success of nuclear disarmament and non-proliferation efforts depends on the effective functioning of the NPT regime. UN وأشدد على أن نجاح جهود نزع الأسلحة النووية وعدم انتشارها يتوقف على السير الفعال لنظام معاهدة عدم الانتشار.
    At the same time, the effectiveness of the NPT regime should be enhanced by strengthening the safeguards system of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وفي نفس الوقت، ينبغي زيادة فعالية نظام عدم الانتشار بواسطة تدعيم نظام الضمانات التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    This provides yet another symbol of the important contribution the Central Asian countries and the nuclear powers have made to the strengthening of the NPT regime. UN وفي ذلك رمز آخر للمساهمة المهمة التي قدمتها بلدان آسيا الوسطى والدول الحائزة للأسلحة النووية في تدعيم نظام عدم الانتشار.
    Turkey believes that equal and balanced treatment of those three pillars will reinforce the integrity and credibility of the NPT regime. UN وتعتقد تركيا أن التعامل العادل والمتوازن مع تلك الركائز الثلاث سيعزز نزاهة ومصداقية نظام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Bolstering the Benefits of the NPT regime to Prevent Withdrawal UN دعم منافع نظام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لمنع الانسحاب
    The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) is one of the major pillars of the NPT regime. UN وتعتبر معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أحد الأركان الرئيسية لنظام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Japan attaches great importance to the early entry into force of the CTBT, which constitutes one of the major pillars of the NPT regime. UN تولي اليابان أهمية كبيرة للتبكير ببدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي تشكل إحدى الركائز الرئيسية لنظام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Brazil believes that verification of disarmament agreements lies at the heart of the disarmament process and is a key element for the credibility and sustainability of the NPT regime and for the achievement of a nuclear-weapon-free world. UN وتعتقد البرازيل أن التحقق من اتفاقات نزع السلاح يكمن في صلب عملية نزع السلاح وهو عنصر رئيسي لمصداقية نظام عدم انتشار الأسلحة النووية وإدامته، ولتحقيق هدف إقامة عالم خالٍ من الأسلحة النووية.
    The integrity and credibility of the NPT regime require renewed commitment and equal treatment of these three pillars. UN وتتطلب سلامة نظام المعاهدة ومصداقيته تجديد الالتزام به ومعالجة هذه الأركان الثلاثة بشكل متساو.
    Bangladesh believes that any erosion of the NPT regime is a danger to world peace. UN وترى بنغلاديش أن أي انحسار لنظام عدم الانتشار النووي يشكل خطرا على السلام العالمي.
    Therefore, if the nuclear-weapon States do not fulfil their commitment to advance nuclear disarmament, the credibility of the NPT regime will be seriously undermined. UN وبالتالي فإنه إذا لم تف الدول الحائزة للأسلحة النووية بتعهدها بالدفع قدما بنزع السلاح النووي، فإن مصداقية نظام معاهدة منع الانتشار ستتضرر بشكل كبير جراء ذلك.
    Japan believes that Cuba's recent accession should lead to further strengthening of the NPT regime. UN وتعتقد اليابان أن انضمام كوبا إلى المعاهدة مؤخراً يجب أن يؤدي إلى زيادة تعزيز نظام هذه المعاهدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد