ويكيبيديا

    "of the objectives established in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷهداف المحددة في
        
    • اﻷهداف المقررة في
        
    Expected accomplishments shall be in conformity with, and lead to the fulfilment of, the objectives established in the programmes and subprogrammes. UN وتكون اﻹنجازات المتوقعة متماشية مع اﻷهداف المحددة في البرامج والبرامج الفرعية ومفضية إلى تحقيقها.
    2. Calls upon all States to cooperate in the promotion of the objectives established in the declaration of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic and to refrain from any action inconsistent with those objectives and with the Charter of the United Nations and relevant resolutions of the Organization, particularly action which may create or aggravate situations of tension and potential conflict in the region; UN ٢ - تطلب إلى جميع الدول أن تتعاون على تعزيز اﻷهداف المحددة في إعلان منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي وأن تمتنع عن اتخاذ أي إجراء لا يتفق مع تلك اﻷهداف أو مع ميثاق اﻷمم المتحدة وقرارات المنظمة ذات الصلة، ولا سيما أي إجراء قد يؤدي إلى نشوء أو تفاقم حالات من التوتر وإمكانية نشوب صراع في المنطقة؛
    2. Calls upon all States to cooperate in the promotion of the objectives established in the declaration of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic and to refrain from any action inconsistent with those objectives and with the Charter of the United Nations and relevant resolutions of the Organization, particularly action which may create or aggravate situations of tension and potential conflict in the region; UN ٢ - تطلب إلى جميع الدول أن تتعاون على تعزيز اﻷهداف المحددة في إعلان منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي وأن تمتنع عن اتخاذ أي إجراء لا يتفق مع تلك اﻷهداف أو مع ميثاق اﻷمم المتحدة وقرارات المنظمة ذات الصلة، ولا سيما أي إجراء قد يؤدي إلى نشوء أو تفاقم حالات من التوتر وإمكانية نشوب صراع في المنطقة؛
    2. Calls upon all States to cooperate in the promotion of the objectives established in the declaration of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic and to refrain from any action inconsistent with those objectives and with the Charter of the United Nations and relevant resolutions of the Organization, in particular actions that may create or aggravate situations of tension and potential conflict in the region; UN ٢ - ُتهيب بجميع الدول أن تتعاون في تعزيز اﻷهداف المحددة في إعلان منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي وأن تمتنع عن اتخاذ أي إجراء لا يتفق مع تلك اﻷهداف أو مع ميثاق اﻷمم المتحدة وقرارات المنظمة ذات الصلة، ولا سيما أي إجراءات قد تؤدي إلى نشوء أو تفاقم حالات توتر وإمكانية نشوب صراع في المنطقة؛
    UNHCR is consulting closely with my Special Representative to address these concerns within the framework of the objectives established in the settlement plan. UN وتقوم المفوضية حاليا بالتشاور الوثيق مع ممثلِي بشأن معالجة هذه الشواغل في إطار اﻷهداف المقررة في خطة التسوية.
    2. Calls upon all States to cooperate in the promotion of the objectives established in the declaration of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic and to refrain from any action inconsistent with those objectives and with the Charter of the United Nations and relevant resolutions of the Organization, particularly action which may create or aggravate situations of tension and potential conflict in the region; UN ٢ - تطلب إلى جميع الدول أن تتعاون على تعزيز اﻷهداف المحددة في إعلان منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي وأن تمتنع عن اتخاذ أي إجراء لا يتفق مع تلك اﻷهداف أو مع ميثاق اﻷمم المتحدة وقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، ولا سيما أي إجراء قد يوجد حالات توتر ونزاع محتمل في المنطقة أو يزيد من حدتها؛
    3. The General Assembly called upon all States to cooperate in the promotion of the objectives established in the declaration of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic and to refrain from any action inconsistent with those objectives and with the Charter and relevant resolutions of the United Nations, particularly action which might create or aggravate situations of tension and potential conflict in the region. UN ٣ - وطلبت الجمعية العامة الى جميع الدول أن تتعاون على تعزيز اﻷهداف المحددة في إعلان منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي وأن تمتنع عن اتخاذ أي إجراء لا يتفق مع تلك اﻷهداف أو مع ميثاق اﻷمم المتحدة وقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، ولا سيما أي إجراء قد يتسبب في نشوء حالات توتر وصراع محتمل في المنطقة أو يزيد من حدتها.
    2. Calls upon all States to cooperate in the promotion of the objectives established in the declaration of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic and to refrain from any action inconsistent with those objectives and with the Charter of the United Nations and relevant resolutions of the Organization, particularly action which may create or aggravate situations of tension and potential conflict in the region; UN ٢ - تطلب الى جميع الدول أن تتعاون في تعزيز اﻷهداف المحددة في إعلان منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي وأن تمتنع عن اتخاذ أي تدابير لا تتفق مع تلك اﻷهداف ومع ميثاق اﻷمم المتحدة والقرارات ذات الصلة التي اتخذتها المنظمة، ولا سيما التدابير التي قد تخلق حالات توتر أو تثير احتمالات نزاع في المنطقة أو تفاقم مثل هذه الحالات؛
    2. Calls upon all States to cooperate in the promotion of the objectives established in the declaration of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic and to refrain from any action inconsistent with those objectives and with the Charter of the United Nations and relevant resolutions of the Organization, particularly action which may create or aggravate situations of tension and potential conflict in the region; UN ٢ - تطلب إلى جميع الدول أن تتعاون على تعزيز اﻷهداف المحددة في إعلان منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي وأن تمتنع عن اتخاذ أي إجراء لا يتفق مع تلك اﻷهداف أو مع ميثاق اﻷمم المتحدة وقرارات المنظمة ذات الصلة، ولا سيما أي إجراء قد يؤدي إلى نشوء أو تفاقم حالات من التوتر وإمكانية نشوب صراع في المنطقة؛
    In that context, they welcomed the important initiatives and the support from civil organizations, especially through events and projects that have contributed to the fulfilment of the objectives established in the Constitutive Declaration of CPLP. UN ورحبوا في هذا السياق بالمبادرات الهامة والدعم الذي قدمته المنظمات المدنية ولا سيما من خلال مناسبات ومشاريع ساهمت في تحقيق اﻷهداف المقررة في اﻹعلان التأسيسي للمجموعة.
    We believe that we should also not overlook contributions to the attainment of the objectives established in the Charter with regard to the progressive development of international law, in which the major Powers have not been the only protagonists. UN كما أننا نؤمن بأننا يجب ألا نتغاضى عن اﻹسهامات في تحقيق اﻷهداف المقررة في الميثاق فيما يتعلق بعملية التطوير التدريجي للقانون الدولي التي لا تقتصر اﻷطراف الفاعلة فيها على الدول الكبرى وحدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد