ويكيبيديا

    "of the oic group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • لمجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • المجموعة الإسلامية
        
    • مجموعة المؤتمر الإسلامي
        
    • لفريق المنظمة
        
    • مجموعة منظمة المؤتمر الاسلامي
        
    It is for the reasons that I have stated that the members of the OIC Group will vote against this amendment. UN وللأسباب التي أشرت إليها، سيصوت أعضاء مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي معارضين لهذا التعديل.
    Malaysia on behalf of the OIC Group UN ماليزيا، باسم مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي
    Chairman of the OIC Group UN رئيس مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي
    In my capacity as Chairman of the OIC Group at the United Nations in New York, I have the honour to transmit herewith the above-mentioned documents adopted at the Islamabad Islamic Conference of Foreign Ministers. UN ويشرفني بصفتي رئيسا لمجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي في الأمم المتحدة بنيويورك أن أحيل إليكم طيه الوثائق المشار إليها أعلاه التي اعتمدت في المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية بإسلام أباد.
    In his capacity as chairman of the OIC Group at Headquarters, the Deputy Permanent Representative of Turkey has introduced draft resolution A/59/L.12, on the subject of cooperation between the United Nations and the OIC. UN لقد تفضل السيد نائب المندوب الدائم لجمهورية تركيا، بصفته رئيسا لمجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي في نيويورك، بتقديم مشروع القرار بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    9. Supports the work of the OIC Group in Geneva on a draft resolution to be presented in the newly established Human Rights Council seeking inter alia the appointment of a Special Rapporteur with a specific mandate to report on the issue of targeting and denigrating religions along with recommendations to prevent such instances in future; UN 9 - يدعم عمل المجموعة الإسلامية في جنيف في إعداد مشروع قرار يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان الذي أنشئ حديثا، سعيا، من ضمن أمور أخرى، إلى تعيين مقرر خاص تناط به مهمة إعداد تقرير حول موضوع استهداف الأديان وتشويهها، ولإعداد توصيات لمنع تكرار حدوث أعمال من هذا القبيل في المستقبل.
    Informal consultations on the draft resolution on the cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference, under agenda item 108 (q) (convened by the Chairman of the OIC Group (Azerbaijan)) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي، في إطار البند 108 (ف) من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها رئيس مجموعة المؤتمر الإسلامي)
    4. Requests the Secretary General, taking into account the relevant achievements of the OIC Group in different occasions at international fora and other spheres and levels, to conduct a study on the subject and prepare an informative report thereon, for its submission to the meeting of the aforementioned experts group. UN 4 - يطلب من الأمين العام، مع الأخذ في الحسبان الإنجازات ذات الصلة لفريق المنظمة في مناسبات مختلفة في المحافل الدولية، وفي غيرها من المجالات والمستويات، إجراء دراسة في الموضوع وإعداد تقرير في شأنه لعرضه على اجتماع فريق الخبراء المذكور.
    Chairman of the OIC Group UN رئيس مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي
    I would also like to reiterate the deep sorrow of the OIC Group, as well as its determination to be in full solidarity with the missions of the relevant countries. UN وأود كذلك أن أعبر من جديد عن الشعور بالأسى لدى مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي وعن تصميمها على تضامنها الكامل مع البعثات الدائمة للبلدان المعنية.
    There will be a meeting of the OIC Group (on Sixth Committee matters) (at the experts level) on Friday, 24 October 2003, from 3 to 4.30 p.m. in Conference Room E. UN تعقد مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي (بشأن مسائل اللجنة السادسة) (على مستوى الخبراء) جلسة يوم الجمعة، 24 تشرين الأول/أكتوبر، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16، في غرفة الاجتماعات E.
    The representative of Iran, speaking as Chairman of the OIC Group at the United Nations, had stressed the importance its member States attached to family values and to the need to strengthen national capacities for addressing family concerns. UN ورئيس مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي بالأمم المتحدة، وهو ممثل جمهورية إيران الإسلامية، قد شدد على تلك الأهمية التي تعلقها الدول أعضاء المنظمة على الأسرة وعلى القيم التي تمثلها، وكذلك على ضرورة الإمعان في دراسة المسائل المتصلة بها.
    214. The Meeting expressed satisfaction on the continued efforts of the OIC Group in Geneva and in New York towards achieving a consensus on the UN resolutions on Defamation of Religions. UN 214 - وأعرب الاجتماع عن ارتياحه للجهود المستمرة التي تبذلها مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي في جنيف ونيويورك للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن قرارات الأمم المتحدة بشأن الإساءة إلى الأديان.
    Informal Consultation on the draft resolution entitled " Combating defamation of religions " (under agenda item 64 (b)) (convened by the delegation of Uganda, in its capacity as Chair of the OIC Group) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " مناهضة تشويه صورة الأديان " (في إطار البند 64 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أوغندا بصفتها رئيسة مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي)
    Informal consultation on the draft resolution entitled " Combating defamation of religions " (under agenda item 64 (b)) (convened by the delegation of Uganda, in its capacity as Chair of the OIC Group) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " مناهضة تشويه صورة الأديان " (في إطار البند 64 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أوغندا بصفتها رئيسة مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي)
    I am addressing the General Assembly today at its resumed tenth emergency special session in my capacity as the current Chairman of the OIC Group at the United Nations on the issue of illegal Israeli actions in occupied East Jerusalem and the rest of the occupied Palestinian territory. UN أخاطب الجمعية العامة اليوم في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة بصفتي الرئيس الحالي لمجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي في الأمم المتحدة بشأن مسألة الإجراءات الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة.
    The Meeting appreciated the efforts of the outgoing Chair of the OIC Group for taking up the issue on behalf of the Ambassadorial Level Committee in New York and further requested the current Chair of the OIC Group to pursue the issue with the host government. UN وأعرب عن تقديره لجهود الرئيس السابق لمجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي الذي قد طرح المسألة باسم لجنة السفراء في نيويورك، وطلب من الرئيس الحالي لمجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي متابعة هذه المسألة مع الحكومة المضيفة.
    Having introduced the draft resolution entitled " Cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference " , I would also like to take this opportunity to make a statement in my capacity as the current Chair of the OIC Group. UN بعد أن عرضت مشروع القرار المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي " ، أود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة للإدلاء ببيان بصفتي الرئيس الحالي لمجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي.
    I have the honour to enclose, in my capacity as Chair of the OIC Group at New York, a statement on behalf of the Organization of the Islamic Conference regarding the situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem (see annex). UN أتشرف بأن أحيل طيا، بصفتي رئيسا لمجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي في نيويورك، بيانا باسم منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية (انظر المرفق).
    7. Appreciates the OIC Groups in New York and Geneva, for holding meetings at experts level in 2006 to study the ways and means of promoting and institutionalizing the consultation and coordination of positions of the OIC Group at international fora, and invite them to submit their findings and recommendations to the abovementioned experts group. UN 7 - يشيد بمجموعتي منظمة المؤتمر الإسلامي في كل من نيويورك وجنيف لعقدهما اجتماعات على مستوى الخبراء عام 2006 لدراسة سبل ووسائل تعزيز ومأسسة عملية التشاور وتنسيق مواقف المجموعة الإسلامية في المحافل الدولية، ويدعوهما إلى تقديم نتائجهما وتوصياتهما إلى فريق الخبراء المشار إليه أعلاه.
    OIC Group (on the draft resolution entitled " Combating defamation of religions " ) (at the expert level) (convened by the Chairman of the OIC Group (Azerbaijan)) UN مجموعة المؤتمر الإسلامي (بشأن مشروع القرار المعنون ' ' مناهضة تشويه صورة الأديان``) (على مستوى الخبراء) (دعا إلى عقده رئيس مجموعة المؤتمر الإسلامي (أذربيجان)
    4. Requests the General-Secretariat, taking into account the relevant achievements of the OIC Group in different occasions at international fora and other spheres and levels, to conduct a study on the subject and prepare an informative report thereon, for its submission to the meeting of the aforementioned experts group. UN 4 - يطلب من الأمانة العامة، مع الأخذ في الحسبان الإنجازات ذات الصلة لفريق المنظمة في مناسبات مختلفة في المحافل الدولية، وفي غيرها من المجالات والمستويات، إجراء دراسة في الموضوع وإعداد تقرير في شأنه لعرضه على اجتماع فريق الخبراء المذكور.
    Chairman of the OIC Group in New York UN ورئيس مجموعة منظمة المؤتمر الاسلامي في نيويورك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد