ويكيبيديا

    "of the oios" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • مكتب خدمات المراقبة الداخلية
        
    • كان المكتب
        
    • مكتب الرقابة
        
    • يقوم بها المكتب
        
    • الذي أجراه المكتب
        
    • تقرير مكتب خدمات الرقابة
        
    • لتقرير مكتب
        
    • قراء تقرير مكتب خدمات
        
    Readers of the OIOS report will have the impression that the capital master plan does not have sufficient controls in place. UN وسيترسب لدى قراء تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية انطباع بأن المخطط العام لا يمتلك القدر الكافي من الضوابط الرقابية.
    ECLAC accepted all of the OIOS recommendations and has started implementing them. UN وقبلت اللجنة جميع توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وبدأت في تنفيذها.
    The results of the OIOS review are as follows. UN وكانت نتائج الاستعراض الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية على النحو التالي:
    The launch of the OIOS online recommendation database was delayed owing to an interruption by the vendor. UN وقد تأجل إطلاق قاعدة بيانات توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية على الإنترنت بسبب حدوث تعطّل من جانب المورّد.
    This function would complement the management structure of the OIOS Investigations Division in view of the magnitude of the operations. Redeployments UN ونظرا لضخامة العمليات، تكمل هذه الوظيفة الهيكل الإداري بشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Status of implementation of the OIOS findings UN حالة تنفيذ الاستنتاجات التي توصل إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Upon receipt of the OIOS investigation report, the United Nations Volunteers programme summarily dismissed him. UN وعندما استلم برنامج الأمم المتحدة تقرير التحقيق الذي أعده مكتب خدمات الرقابة الداخلية تم فصله على الفور.
    ODCCP has implemented most of the OIOS recommendations. UN ونفذ مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة معظم التوصيات المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    At the time of the OIOS audit, most of the staff of the Civilian Police Unit were senior police officers on secondment from their Governments for a limited time. UN وفي الوقت الذي أجرى فيه مكتب خدمات الرقابة الداخلية عملية المراجعة، كان معظم موظفي وحدة الشرطة المدنية من ضباط شرطة كبار انتدبتهم حكوماتهم للعمل لمدة محدودة.
    High priority would therefore be given to conducting a comprehensive review of the functions, structure and work processes of the OIOS Investigations Division. UN وأردفت أنه لذلك يجب إيلاء أولوية عليا لإجراء استعراض شامل لمهام وهيكل وعمليات عمل شعبة التحقيقات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Similar provisions were contained in recommendations 2 and 3 of the OIOS report. UN وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراءات مماثلة في التوصيتين 2 و 3 من تقريره.
    UNHCR in Sri Lanka has implemented all five of the OIOS recommendations. VII. Recommendations UN وقد نفذت مفوضية شؤون اللاجئين في سري لانكا توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية الخمسة بأجمعها.
    Some of the OIOS findings and methods had been challenged in the process. UN وقد جرى الطعن في بعض استنتاجات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وطرائقه خلال النقاش.
    However, ESCWA had not accepted six of the OIOS recommendations. UN ولكن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا لم توافق على ست من توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The focus of the OIOS evaluation was on the Secretariat, and its review did not include an assessment of KS with external partners, nor did it examine the capacity-building needs of Member States in KM. UN وتركّز تقييم مكتب خدمات الرقابة الداخلية على الأمانة العامة، ولم يشمل باستعراضه تقييماً لتبادل المعارف مع الشركاء الخارجيين، كما لم يبحث حاجات الدول الأعضاء إلى بناء القدرات في مجال إدارة المعارف.
    The focus of the OIOS evaluation was on the Secretariat, and its review did not include an assessment of KS with external partners, nor did it examine the capacity-building needs of Member States in KM. UN وتركّز تقييم مكتب خدمات الرقابة الداخلية على الأمانة العامة، ولم يشمل باستعراضه تقييماً لتبادل المعارف مع الشركاء الخارجيين، كما لم يبحث حاجات الدول الأعضاء إلى بناء القدرات في مجال إدارة المعارف.
    In the view of the OIOS, the quality and impact of the audit recommendations have also increased. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن جودة توصيات مراجعة الحسابات وتأثيرها قد زادا أيضا.
    This report is an overview of the OIOS investigation and the problems it identified. UN وهذا التقرير هو لمحة عامة عن تحقيقات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وعن المشاكل التي حددها.
    9. The New York Headquarters of the OIOS Investigations Division provided certain central services for all locations. UN 9 - وقدّم مقر شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بنيويورك، بعض الخدمات المركزية لجميع المواقع.
    The implementation of recommendations of the OIOS review of programme management had a positive impact on programme. UN كان لتنفيذ التوصيات التي أصدرها مكتب خدمات المراقبة الداخلية لدى استعراضه لإدارة البرنامج أثر إيجابي على البرنامج.
    At the time of the OIOS evaluation, the strategy was under consideration by the Training Advisory Group of the Department. UN وكانت الاستراتيجية قيد نظر الفريق الاستشاري للتدريب التابع للإدارة عندما كان المكتب يجري عملية التقييم.
    Accordingly, the objectives of the OIOS audit were to determine whether the best value for money principle is clearly defined and consistently applied in awarding contracts. UN وبناء عليه، فإن هدف مراجعة مكتب الرقابة الداخلية تتمثل في تحديد ما إذا كان مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر قد حدد بوضوح وطبق على نحو متناسق في منح العقود.
    19. As chief administrative officer of the Organization, the Secretary-General had certain prerogatives, and the prerogatives of the General Assembly were also clearly spelled out. The General Assembly supported the activities of the OIOS insofar as its activities were in accordance with the prerogatives of the Secretary-General in fulfilling his internal oversight responsibilities. UN ١٩ - وأضاف يقول إن اﻷمين العام، بوصفه الموظف اﻹداري اﻷول في المنظمة، ينفرد ببعض الصلاحيات، كما أن صلاحيــات الجمعيــة العامة مبينة بوضوح، موضحا أن الجمعية العامة تؤيد اﻷنشطة التي يقوم بها المكتب ما دامــت هــذه اﻷنشــطة تتفق مع صلاحيات اﻷمين العام في الاضطلاع بمسؤوليات مراقبته الداخلية.
    Further progress has been made in addressing the recommendations of the OIOS inspection of the Centre for Human Rights (see A/49/892). UN وأحرز مزيد من التقدم صوب الوفاء بالتوصيات الناجمة عن التفتيش الذي أجراه المكتب لمركز حقوق اﻹنسان )انظر A/49/892(.
    INTERNAL OVERSIGHT SERVICES (OIOS) A. Executive summary of the OIOS reportDocument FCCC/CP/1998/INF.1. UN ألف - ملخص تنفيذي لتقرير مكتب خدمات اﻹشراف الداخلي)٢(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد