ويكيبيديا

    "of the optional protocol into" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البروتوكول الاختياري في
        
    • للبروتوكول الاختياري في
        
    • البروتوكول الاختياري إلى
        
    However, the Committee notes with concern that, despite the incorporation of some of the provisions of the Optional Protocol into national laws, domestic legislation is still not fully in compliance with the Optional Protocol, nor is the legislation fully implemented. UN إلا أن اللجنة تلاحظ مع القلق أنه رغم دمج بعض أحكام البروتوكول الاختياري في القوانين الوطنية، لا تزال القوانين المحلية لا تتمشى تماماً مع البروتوكول الاختياري، كما أن التشريعات لا تنفذ بالكامل.
    However it notes with concern that, despite the incorporation of some of the provisions of the Optional Protocol into national laws, domestic legislation is still not in full compliance with all the provisions. UN إلا أنها تلاحظ بقلق أنه على الرغم من إدراج بعض أحكام البروتوكول الاختياري في القوانين الوطنية، يبقى التشريع المحلي غير متوافق تماماً مع كافة الأحكام.
    5. The Committee is concerned that the State party has not taken sufficient measures to incorporate the provisions of the Optional Protocol into its domestic legislation. UN 5- يساور اللجنة القلق إزاء عدم اتخاذ الدولة الطرف تدابير كافية لإدماج أحكام البروتوكول الاختياري في تشريعها المحلي.
    8. While welcoming efforts to integrate various provisions of the Optional Protocol into the legislation of the State party, the Committee is concerned that such efforts have focused almost exclusively on trafficking and prostitution. UN 8- في حين ترحّب اللّجنة بجهود الدولة الطرف المبذولة لإدماج أحكام شتى للبروتوكول الاختياري في تشريعاتها، فإنها تشعر بالقلق لتركيز هذه الجهود على نحو حصري تقريباً على الاتجار والبغاء.
    15. The Committee welcomes the translation of the Optional Protocol into Thai and its dissemination to various agencies, including government and non-governmental agencies, local administrative organizations and the media since 2001, as well as to various academic institutes and local administrative organizations nationwide. UN 15- ترحب اللجنة بترجمة البروتوكول الاختياري إلى اللغة التايلندية ونشرها في مختلف الوكالات، بما فيها الوكالات الحكومية وغير الحكومية، والمنظمات الإدارية المحلية، ووسائل الإعلام منذ عام 2001، وكذلك في مختلف المعاهد الأكاديمية والمنظمات الإدارية المحلية على الصعيد الوطني.
    9. The Committee notes as positive efforts of the State party to integrate the provisions of the Optional Protocol into relevant legislation. UN 9- تشيد اللجنة بالجهود الإيجابية للدولة الطرف في إدراج أحكام البروتوكول الاختياري في التشريعات ذات الصلة.
    The Committee however notes with concern that, despite the incorporation of some of the provisions of the Optional Protocol into national laws, domestic legislation is still not fully in compliance with all provisions. UN بيد أنها تلاحظ مع القلق أنه رغم دمج بعض أحكام البروتوكول الاختياري في القوانين الوطنية، فإن التشريع المحلي لا يمتثل بعد امتثالاً كاملاً لجميع هذه الأحكام.
    The Committee however notes with concern that despite the incorporation of some of the provisions of the Optional Protocol into national laws, domestic legislation is still not fully in compliance with all of them. UN بيد أن اللجنة تلاحظ وبقلق أنه رغم دمج بعض أحكام البروتوكول الاختياري في القوانين الوطنية، فإن التشريع المحلي لا يمتثل بعد امتثالاً كاملاً إلى كل الأحكام.
    8. The Committee notes efforts undertaken in order to integrate various aspects of the Optional Protocol into the legislation of the State party. UN 8- تشير اللجنة إلى الجهود المبذولة لدمج مختلف جوانب البروتوكول الاختياري في تشريعات الدولة الطرف.
    815. The Committee also notes with satisfaction the incorporation of the Optional Protocol into Norwegian Law by the Human Rights Act in October 2003. UN 815- كما تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بإدماج البروتوكول الاختياري في القانون النرويجي بموجب قانون حقوق الإنسان الصادر في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    (c) The incorporation of the Optional Protocol into domestic law by publication into the Official Bulletin No. 5192 of 4 March 2004; UN (ج) إدراج البروتوكول الاختياري في القانون المحلي عن طريق نشره في الجريدة الرسمية رقم 5192 المؤرخة 4 آذار/مارس 2004؛
    The Committee recommends that the State party take all necessary legal measures to incorporate the provisions of the Optional Protocol into its domestic laws. UN 7- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير القانونية اللازمة لإدماج أحكام البروتوكول الاختياري في قوانينها الداخلية.
    While welcoming efforts to integrate various provisions of the Optional Protocol into the legislation of the State party, the Committee is concerned that such efforts have focused mostly on trafficking and not on the Protocol. UN 8- ترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف لإدماج أحكامٍ شتى من البروتوكول الاختياري في تشريعاتها، غير أن القلق يساورها لأن هذه الجهود تركز في معظمها على الاتجار وليس على البروتوكول.
    9. While welcoming efforts to integrate various provisions of the Optional Protocol into the legislation of the State party, the Committee is concerned that such efforts have focused mostly on trafficking and not on the Optional Protocol. UN 9- فيما ترحب اللجنة بالجهود المبذولة لإدماج مختلف أحكام البروتوكول الاختياري في تشريعات الدولة الطرف، فإن القلق يساورها لأن هذه الجهود تركز غالباً على الاتجار لا على البروتوكول الاختياري.
    While welcoming efforts to integrate various aspects of the Optional Protocol into the legislation of the State party, the Committee is concerned that they have focused almost exclusively on trafficking to the detriment of other aspects of the sale of children. UN 10- إذا كانت اللجنة ترحب بالجهود التي تهدف إلى إدراج جوانب شتى من البروتوكول الاختياري في تشريعات الدولة الطرف، فإنها تشعر بالقلق لأن تلك الجهود تركز كلياً تقريباً على الاتجار على حساب جوانب أخرى من بيع الأطفال.
    While welcoming the efforts taken by the State party to integrate various provisions of the Optional Protocol into its legislation, the Committee is concerned that such efforts have focused mostly on trafficking and not on the crimes of sale of children as defined by the Optional Protocol. UN 8- ترحِّب اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لإدماج أحكام شتى من البروتوكول الاختياري في تشريعاتها، ومع ذلك يساورها قلق من أن هذه الجهود تركِّز بصورة أساسية على الاتجار وليس على جرائم بيع الأطفال وفق التعريف الوارد في البروتوكول الاختياري.
    27. While welcoming efforts to integrate various provisions of the Optional Protocol into the legislation of the State party, the Committee is concerned that domestic legislation does not fully incorporate all offences under the Protocol. UN 27- على الرغم من أن اللجنة ترحب بالجهود الرامية إلى دمج مختلف أحكام البروتوكول الاختياري في تشريعات الدولة الطرف، فهي تعرب عن قلقها إزاء كون التشريع الوطني لا يتناول بصورة كاملة كل الجرائم المشمولة بالبروتوكول.
    9. The Committee requests the State party to take all necessary measures to ensure the full incorporation of the Optional Protocol into its domestic legal system. UN 9- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف اتخاذ كافة التدابير اللازمة لضمان الإدماج الكامل للبروتوكول الاختياري في نظامها القانوني المحلي.
    9. While welcoming the State party's efforts to integrate the various provisions of the Optional Protocol into its legislation, the Committee is concerned that it has focused almost exclusively on trafficking, child prostitution and child pornography. UN 9- بينما ترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف الرامية إلى إدماج الأحكام المختلفة للبروتوكول الاختياري في تشريعاتها، تعرب عن قلقها لأن الدولة الطرف ركزت اهتمامها بشكل حصري تقريباً على مسائل الاتجار بالأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية.
    While welcoming the efforts made by the State party to integrate various provisions of the Optional Protocol into its legislation, the Committee is concerned that such efforts have focused almost exclusively on trafficking, prostitution and pornography. UN ٩- فيما ترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف الرامية إلى إدماج الأحكام المختلفة للبروتوكول الاختياري في تشريعاتها، فإنها تعرب عن قلقها لأن هذه الجهود قد تركزت بشكل يكاد يكون حصرياً على مسائل الاتجار بالأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية.
    9. The Committee welcomes the translation of the Optional Protocol into Thai language and its dissemination to various agencies, including government and non-governmental agencies, The Committee is nevertheless concerned at the lack of systematic and comprehensive dissemination and awareness-raising activities in the State party on the Optional Protocol among the public, children and professional groups working with and for children. UN 9- ترحب اللجنة بترجمة البروتوكول الاختياري إلى اللغة التايلندية وتعميمه على مختلف الوكالات، بما فيها الوكالات الحكومية وغير الحكومية. ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم الاضطلاع بأنشطة نشر وتوعية منهجية وشاملة في الدولة الطرف موجهة نحو الجمهور عموماً والأطفال والمجموعات المهنية العاملة مع الأطفال ومن أجلهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد