ويكيبيديا

    "of the optional protocol on the involvement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك
        
    • البروتوكول الاختياري بشأن إشراك
        
    • من البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك
        
    of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict UN من البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة،
    325. The Committee recommends, however, that the State Party also disseminate specific information on the provisions of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN 325- غير أن اللجنة توصي الدولة الطرف بأن تنشر كذلك معلومات محددة عن أحكام البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    The Committee invites the State party to incorporate in its national strategy consideration of the provisions of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN 14- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تدرج ضمن استراتيجيتها الوطنية النظر في أحكام البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    Attention should focus on the ongoing serious violations of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict by State and non-State armed groups. UN وطالب بتركيز الانتباه على الخروقات الجسيمة التي يتعرض لها حاليا البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة من جانب الجماعات المسلحة التابعة للدول أو لغير الدول.
    She also acknowledges the progress made with regard to the ratification of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and the signing of action plans to release children from armed groups. UN كما أنها تسلّم بالتقدم المحرز في ما يخص التصديق على البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في المنازعات المسلحة والتوقيع على خطط عمل ترمي إلى تسريح الأطفال من الجماعات المسلحة.
    In accord with this principle, and in implementation of article 6 of the Optional Protocol on the involvement of Children in Armed Conflict, a group of children associated with a Colombian armed group and arrested by the Venezuelan authorities were immediately offered protection and reintegration assistance. UN وفقا لهذا المبدأ وتطبيقا للمادة 6 من البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة، مُنحت مجموعة من الأطفال لها صلة بمجموعة كولومبية مسلحة أوقفتهم السلطات الفنزويلية حماية فورية ومساعدة على الاندماج.
    41. His Government would soon be ratifying the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography and was considering ratification of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflicts. UN 41 - وأعلن أن حكومته سوف تصدق عما قريب على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل والمتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستخدام الأطفال في إنتاج المواد الإباحية وتنظر أيضا في التصديق على البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة.
    II. Reports by States parties under article 44 of the Convention, article 8 of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and article 12 of the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography UN ثانياً - التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية، والمادة 8 من البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة، والمادة 12 من البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    CRC recommended that Monaco disseminate specific information on the provisions of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN 12- وأوصت لجنة حقوق الطفل بأن تنشر موناكو معلومات محددة عن أحكام البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة(28).
    200. In January 2010, the Government of Morocco submitted to the Committee on the Rights of the Child its initial report on the implementation of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN 200- في كانون الثاني/يناير 2010، قدمت الحكومة المغربية للجنة حقوق الطفل تقريرها الأولي عن تنفيذ البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    (b) Explicitly prohibit by law the violation of the provisions of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict; UN (ب) أن تحظر صراحة بموجب القانون انتهاك أحكام البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة؛
    The Committee however regrets the lack of information on the measures taken by the State party to include a provision in the Penal Code to specifically criminalize violations of the provisions of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and provide a definition of direct participation in hostilities, as recommended by the Committee in its concluding observations. UN غير أن اللجنة تأسف لغياب المعلومات المتعلقة بالتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لإدراج حكم في قانون العقوبات يجرّم تحديداً انتهاكات أحكام البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة ويوفر تعريفاً للاشتراك المباشر في الأعمال الحربية، كما أوصت بذلك اللجنة في ملاحظاتها الختامية.
    (14) The Committee invites the State party to incorporate in its national strategy consideration of the provisions of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN (14) تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تدرج ضمن استراتيجيتها الوطنية النظر في أحكام البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    28. The Committee notes with appreciation the State party's declaration made upon the ratification of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict that the minimum age for voluntary recruitment into the armed forces of Kazakhstan is 19 years. UN 28- تحيط اللجنة علماً مع التقدير بالإعلان الذي أدلت به الدولة الطرف بعد التصديق على البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة ومؤداه أن الحد الأدنى لسن التطوع في القوات المسلحة في كازاخستان هو 19 عاماً.
    Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography on 2 December 2004 and of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict on 17 March 2005; UN - في 2 كانون الأول/ديسمبر 2004 على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، وفي 17 آذار/مارس 2005 على البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة؛
    The Committee urges the State party to consider early ratification of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN وَتَحثُّ اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق المُبكِّر على البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المُسلَّحة.
    59. China had ratified the Convention on the Rights of the Child in 1991, ratified the Optional Protocol to that Convention on the sale of children, child prostitution and child pornography and was considering ratification of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN 59 - وأضافت قائلة إن الصين قد صدَّقت على اتفاقية حقوق الطفل في سنة 1991 وصدَّقت على البروتوكول الاختياري الملحق بهذه الاتفاقية بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، وهي تدرس التوقيع على البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في الصراع المسلح.
    71. In the case of children affected by armed conflict, the signing of the Optional Protocol on the involvement of Children in Armed Conflict was encouraging, but not enough to address the problem. UN 71 - وفي حالة الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح، فإن التوقيع على البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في الصراع المسلح، يعد أمرا مشجعا، لكنه ليس كافيا لمعالجة المشكلة.
    9. The Special Representative attaches great importance to the process for reporting to the Committee on the Rights of the Child on the implementation of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN 9- وتعلق الممثلة الخاصة أهمية كبيرة على عملية الإبلاغ إلى لجنة حقوق الطفل بخصوص تنفيذ البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    II. Reports by States parties under article 44 of the Convention, article 8 of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and article 12 of the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography UN ثانياً- التقارير المقدَّمة من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية، والمادة 8 من البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة، والمادة 12 من البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء والمواد الإباحية
    II. Reports by States parties under article 44 of the Convention, article 8 of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and article 12 of the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography 9 - 38 2 UN ثانياً - التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية، والمادة 8 من البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة، والمادة 12 من البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء والمواد الإباحية 9-38 3

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد