ويكيبيديا

    "of the organization's budget" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من ميزانية المنظمة
        
    This is true of the full range of administrative, managerial and operational support functions, including peacekeeping operations, the latter accounting for 65 per cent of the Organization's budget. UN وينطبق هذا القول على المدى الكامل للمهام الإدارية والتنظيمية ومهام دعم العمليات، بما في ذلك عمليات حفظ السلام التي تستهلك نسبة 65 في المائة من ميزانية المنظمة.
    The withholding of such a large proportion of the Organization's budget could seriously damage the United Nations and its ability to carry out its mandates. UN وإن من شأن منع نسبة كبيرة من ميزانية المنظمة عنها أن يتسبب للأمم المتحدة ولقدرتها على الوفاء بولاياتها بضرر عظيم.
    The reduction in resources necessarily entailed a reduction in staff, since staff costs accounted for a significant part of the Organization's budget. UN فتخفيض الموارد يستتبع بالضرورة تخفيضا في عدد الموظفين، حيث أن تكاليف الموظفين تستأثر بجزء كبير من ميزانية المنظمة.
    The Russian Federation proposed that their preparation and publication should once again be financed out of the Organization's budget. UN ويقترح الاتحاد الروسي تمويل إعدادهما ونشرهما مرة أخرى من ميزانية المنظمة.
    A clear example was provided by conference services, which accounted for 15 per cent of the Organization's budget. UN وثمة مثال بارز توفره خدمات المؤتمرات، التي تمثل 15 في المائة من ميزانية المنظمة.
    By 28 December 2011, the top ten donors were contributing 75.7 per cent of the Organization's budget. UN وبحلول 28 كانون الأول/ديسمبر 2011، كانت الجهات المانحة الرئيسية العشر تسهم بنسبة 75.7 في المائة من ميزانية المنظمة.
    8. Some proposals identified a percentage of the Organization's budget as an alternative method to set the level of the minimum contribution. UN 8 - وحددت بعض المقترحات نسبة مئوية من ميزانية المنظمة باعتبارها منهجا بديلا لتحديد معدل الحد الأدنى للإسهام.
    The fact that Japan's assessed contribution, at nearly 20 per cent of the Organization's budget, was second only to that of the United States of America and was about 7 per cent larger than the total assessed contributions of the other four permanent members of the Security Council had come to be considered untenable across a broad spectrum of public and political opinion in Japan. UN فثمة قطاع واسع من الرأي العام والسياسي في اليابان يعتبر النصيب المقرر على اليابان زائدا عن حده لدرجة لا تُطاق، فهو يبلغ زهاء 20 في المائة من ميزانية المنظمة ولا يفوقه سوى نصيب الولايات المتحدة الأمريكية، وهو يزيد بنسبة 7 في المائة على مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأربع الأخرى الدائمة العضوية في مجلس الأمن.
    The European Union, which contributes 40 per cent of the Organization's budget for disarmament and non-proliferation projects worldwide, participated actively in the Third Special Session of the Conference of the States Parties to Review the Operation of the Chemical Weapons Convention (8-19 April 2013), with the aim of strengthening the regime and promoting its universalization and full national implementation. UN وقد شارك الاتحاد الأوروبي، الذي يساهم بنسبة 40 في المائة من ميزانية المنظمة في مشاريع نزع السلاح وعدم الانتشار على نطاق العالم، بصورة نشطة في الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض سير العمل في اتفاقية الأسلحة الكيميائية (8-19 نيسان/أبريل 2013)، بهدف تعزيز وتشجيع عالميتها وتنفيذها بشكل كامل على المستوى الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد