ويكيبيديا

    "of the organization's mandates" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولايات المنظمة
        
    All Members should therefore remain committed to efficient management in the implementation of the Organization's mandates. UN وينبغي بالتالي لجميع هذه الدول أن تواصل الالتزام باﻹدارة الكفؤة الفعالة في تنفيذ ولايات المنظمة.
    48. It was important to understand the nature of the Organization's mandates. UN 48 - ومضى قائلا إن من المهم فهم طبيعة ولايات المنظمة.
    29. The proposals of the Secretary-General were an important step in the right direction, considering the multiplication of the Organization's mandates. UN 29 - واعتبر أن مقترحات الأمين العام خطوة مهمة في الاتجاه الصحيح، بالنظر إلى تعدد ولايات المنظمة.
    The Secretariat is striving to its utmost to advance the procurement reform agenda within the shortest time frame while continuing to ensure the efficient execution of the Organization's mandates. UN وتبذل الأمانة العامة قصاراها من أجل النهوض بجدول أعمال إصلاح نظام الشراء، في أقصر فترة زمنية، مع الاستمرار في كفالة تنفيذ ولايات المنظمة بكفاءة.
    Her delegation would work constructively to seek a solution which would enable additional requirements to be met without impairing the implementation of the Organization's mandates for the biennium. UN وقالت إن وفد بلدها سيعمل بصورة بناءة على السعي إلى إيجاد حل يمكِّن من تلبية الاحتياجات الإضافية دون الإخلال بتنفيذ ولايات المنظمة خلال فترة السنتين.
    Although Ecuador supported the Secretary-General's proposal to increase the portion of the regular budget devoted to development-related activities to 18.2 per cent, the increase did not compensate for the current imbalance among the three pillars and therefore did not achieve the effective and efficient delivery of the Organization's mandates. UN وذكَرت أن إكوادور تؤيد مقترح الأمين العام بزيادة الحصة المخصصة من الميزانية العادية للأنشطة المتعلقة بالتنمية إلى 18.2 في المائة، ومع ذلك فإن هذه الزيادة لا تصحح الاختلال الحالي الموجود فيما بين الركائز الثلاثة، وبالتالي لا تمكِّن من إنجاز ولايات المنظمة بكفاءة وفعالية.
    However, owing to the nature of the Organization's mandates, there may be inherent risks that cannot be mitigated through alternate risk treatment, and these may always fall in the category that indicates a need for improvement in the activities around risk mitigation. a See annex III. UN ولكن بسبب طبيعة ولايات المنظمة يحتمل وجود مخاطر متأصلة لا يمكن التخفيف من حدتها عن طريق المعالجة البديلة للمخاطر، وقد يقع هذا النوع من المخاطر دائماً في فئة المخاطر التي تتطلب تحسين الأنشطة المرتبطة بعملية التخفيف من حدة المخاطر.
    Mr. Datuowei (Nigeria) said that budget provided the means for delivery of the Organization's mandates. UN 54 - السيد داتووي (نيجيريا): قال إن الميزانية توفر الوسائل لتنفيذ ولايات المنظمة.
    However, crimes committed by United Nations officials and experts on mission, in addition to causing grave harm to the victims, negatively affected the execution of the Organization's mandates and its cooperation with host countries, tarnished the sacrifices and efforts of its employees and seriously undermined its image, integrity and credibility. UN بيد أن الجرائم التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات، إضافة إلى تسببها في أذى عظيم للضحايا، تؤثر سلباً على تنفيذ ولايات المنظمة وتعاونها مع البلدان المضيفة، وتشوه تضحيات موظفيها وجهودهم، وتقوِّض صورتها ونزاهتها ومصداقيتها.
    In response to that request, I provided an analytical framework for review of the Organization's mandates in my report " Mandating and delivering: analysis and recommendations to facilitate the review of mandates " . UN واستجابة لهذا الطلب، قدمت إطارا تحليليا لاستعراض ولايات المنظمة في تقريري المعنون " إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات " .
    31. One of the fascicle categories was devoted to the resource changes mandated by resolution 67/248; it quantified the impact of those changes on outputs and performance targets, in the light of the Secretary-General's warning of likely effects on the implementation of the Organization's mandates. UN 31 - وواصلت حديثها قائلة إن إحدى فئات الملزمات مخصصة للتغيـيـرات في الموارد، التي أُقرت بموجب القرار 67/248؛ وهي تحدد كميا أثر تلك التغييرات على النواتج وعلى أهداف الأداء، في ضوء تحذير الأمين العام بشأن الآثار المحتملة على تنفيذ ولايات المنظمة.
    48. Ms. Koyama (Japan) said that effective human resources management enabled staff to contribute to the delivery of the Organization's mandates. UN 48 - السيدة كوياما (اليابان): قالت إن الإدارة الفعالة للموارد البشرية تمكّن الموظفين من الإسهام في تنفيذ ولايات المنظمة.
    13. Mr. Dadu (Nigeria) said that certain trends that had arisen in the work of the Committee, including the tendency to hold meetings at night and to make progress in negotiations conditional on the presence of certain representatives, caused delays in the decision-making process that in turn jeopardized the timely implementation of the Organization's mandates. UN 13 - السيد دادو (نيجيريا): قال إن بعض العادات التي ظهرت في عمل اللجنة، ومن ضمنها الاتجاه إلى عقد اجتماعات في الليل وجعل التقدم في المفاوضات يتوقف على حضور ممثلين بعينهم، مما يؤدي إلى تأخيرات في عملية صنع القرار ويعرقل بالتالي تنفيذ ولايات المنظمة في الوقت المناسب.
    In deciding on a scale of assessments for the period 2001-2003, the Committee must take into account both technical elements, including reliability and comparability of data, and political considerations, such as the need for progressivity and maximum and minimum assessment rates so as to produce a scale that was both equitable and transparent and provided the resources necessary for the implementation of the Organization's mandates. UN وقال إنه عند البت في جدول للأنصبة المقررة للفترة 2001-2003، يجب على اللجنة أن تراعي العناصر الفنية، بما فيها مدى إمكانية الوثوق بالبيانات ومدى قابليتها للمقارنة، فضلا عن مراعاة الاعتبارات السياسية، التي من قبيل الحاجة إلى التدرج وإدراج معدلات الأنصبة المقررة والقصوى والدنيا لوضع جدول عادل شفاف يوفر الموارد اللازمة لتنفيذ ولايات المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد