ويكيبيديا

    "of the oslo process" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عملية أوسلو
        
    • لعملية أوسلو
        
    In essence, the Government of Israel and most Israelis conceive of the breakdown of the Oslo process as creating for them a severe and novel security crisis. UN ومن حيث الجوهر، فإن حكومة إسرائيل ومعظم الإسرائيليين يرون في انهيار عملية أوسلو مصدر أزمة أمنية حادة جديدة.
    Such circumstances are regarded as profoundly aggravated by the continued expansion of Israeli settlements throughout the period of the Oslo process and by the IDF role in their protection. UN ومما يزيد هذه الظروف سوءا على سوء التوسع المستمر في المستوطنات الإسرائيلية في غضون عملية أوسلو بكاملها، فضلا عن دور الجيش الإسرائيلي في حماية هذه المستوطنات.
    The clear-cut call to violence contained in these remarks contradicts the very foundations of the Oslo process begun in 1993. UN إن الدعوة القاطعة الواضحة إلى العنف الواردة في هذه الملاحظات تتعارض مع أسس عملية أوسلو بالذات التي بدأت في عام ١٩٩٣.
    It is perhaps the greatest achievement of the Oslo process that it changed fundamentals, perceptions, attitudes and ideologies on both sides. UN وربما كان الإنجاز الأكبر لعملية أوسلو أنها غيرت الأساسيات والتصورات والمواقف والأيديولوجيات على كلا الجانبين.
    As part of the process towards the conclusion of an international instrument, New Zealand will host a meeting of the Oslo process in Wellington in February 2008. UN وفي إطار العملية الرامية إلى إبرام صك دولي، تستضيف نيوزيلندا اجتماعا لعملية أوسلو في بولينغتن في شباط/فبراير 2008.
    In any event, ever since the beginning of the Oslo process the number of detained persons subjected to interrogation had fallen spectacularly. UN ومضى يقول إن عدد اﻷشخاص المحتجزين الذين يتم استجوابهم قد انخفض بصورة مذهلة منذ بداية عملية أوسلو.
    This is only an administrative and procedural draft resolution, which has been put forward by Ireland on behalf of a number of members of the core group of the Oslo process. UN وهو مشروع قرار إداري وإجرائي فحسب، قدمته أيرلندا نيابة عن عدد من أعضاء المجموعة الرئيسية في عملية أوسلو.
    We have contributed over $14 million to the implementation of the Oslo process. UN وقد ساهمنا بأكثر من ١٤ مليون دولار في تنفيذ عملية أوسلو.
    4. Conferences in support of the Oslo process on Cluster Munitions were also held as follows: UN 4 - وعُقدت أيضا مؤتمرات لدعم عملية أوسلو المتعلقة بالذخائر العنقودية كما يلي:
    As I have mentioned before, a diplomatic conference on that subject is part of the Oslo process and will take place in Dublin from 19 to 30 May. UN وكما ذكرت من قبل، إن عقد مؤتمر دبلوماسي بشأن هذا الموضوع جزء من عملية أوسلو وسيحدث في دبلن في الفترة من 19 إلى 30 أيار/مايو.
    Initiatives to address the problem in the context of the Oslo process included the Lima and Belgrade conferences in 2007. UN 18- وقد تضمنت مبادرات التصدي للمشكلة في سياق عملية أوسلو مؤتمري ليما وبلغراد في عام 2007.
    11. Violence between Israelis and Palestinians, as well as among Palestinians, continued into the seventh year since the collapse of the Oslo process. UN 11 - واستمرت أعمال العنف بين الإسرائيليين والفلسطينيين وبين الفلسطينيين أنفسهم للسنة السابعة منذ انهيار عملية أوسلو.
    It is important to note that practically all agreements and understandings reached by the two sides as part of the Oslo process make clear reference to those landmark resolutions. UN ومن الجدير بالملاحظة أن الاتفاقات والتفاهمات التي توصل إليها الجانبان كجـزء من عملية أوسلو قد أشارت جميعها تقريبا إشارة واضحة إلى هذين القرارين التاريخيـيـن.
    Moreover, the “note for the record” made the principle of reciprocity an integral part of the Oslo process. UN وعلاوة على ذلـك، فإن " مذكرة للملف " جعلت مبـدأ التبادليــة جزءا لا يتجزأ من عملية أوسلو.
    If this is so, the road map runs the risk of repeating the failures of the Oslo process which likewise took no account of human rights considerations. UN وإذا كان الأمر كذلك، فإن خريطة الطريق مهددة بتكرار أوجه القصور التي منيت بها عملية أوسلو وهي العملية التي تجاهلت هي الأخرى الاعتبارات المتصلة بحقوق الإنسان.
    But the criticism of the Oslo process for its gradualist approach and for deferring decisions on the most difficult issues until later is desktop philosophizing. UN ولكن انتقاد عملية أوسلو بسبب نهجها التدريجي وبسبب إرجاء اتخاذ قرارات بشأن أكثر المسائل الصعبة حتى وقت لاحق هو تفلسف مكتبي.
    The demise of the Oslo process is not irrevocable. UN إن توقف عملية أوسلو ليس بلا رجعة.
    New Zealand will host a meeting of the Oslo process in Wellington next February. UN وستستضيف نيوزيلندا اجتماعا لعملية أوسلو في ويلينغتون في شباط/فبراير القادم.
    The main project outputs will comprise seminars with policymakers and civil society actors and an analytical history of the Oslo process, to be published in the second half of 2009. UN وسوف تشمل نواتج المشروع الرئيسية ندوات مع واضعي السياسات والجهات الفاعلة في المجتمع المدني، وتاريخا تحليليا لعملية أوسلو ينشر في النصف الثاني من سنة 2009.
    One of the strongest and most persistent criticisms of the Oslo process is that it did not define the end goal; it did not define where we would be at the end of the process. UN وأحد الانتقادات الأقوى والأكثر استمرارا لعملية أوسلو هو أنها لم تحدد الهدف النهائي؛ لم تحدد أين سنكون بعد نهاية العملية.
    While the principles remain unchanged, the mechanics for realizing them in practice are now very different from the early days of the Oslo process. UN ومع أن هذه المبادئ ظلت كما كانت ولم تتغير، فإن الآليات اللازمة لتحقيقها من الوجهة العملية تختلف الآن اختلافا كبيرا عما كانت عليه في الأيام الأولى لعملية أوسلو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد