ويكيبيديا

    "of the other goals" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الأهداف الأخرى
        
    • الأهداف الأخرى التي
        
    • الإنمائية الأخرى للألفية
        
    While environmental sustainability is the focus of Millennium Development Goal 7, it affects several of the other goals. UN وفي حين يركز الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية على الاستدامة البيئية، تؤثر هي على العديد من الأهداف الأخرى.
    95. At least 10 of the other goals might benefit from the enabling potential of broadband. UN ٩٥ - واردف قائلا إن ما لا يقل عن 10 من الأهداف الأخرى يمكن أن تستفيد من الطاقات التمكينية التي يتيحها النطاق العريض.
    We therefore implore Member States to concentrate on the education of women and girls because of the effect this achievement would have on realizing many of the other goals. UN وبالتالي نتوسل إلى الدول الأعضاء أن تركز على تعليم النساء والفتيات لما سيكون لهذا الإنجاز من أثر على تحقيق العديد من الأهداف الأخرى.
    Accordingly, one of the other goals being pursued is that of scalability -- the ability to use proven techniques for a broader range of beneficiaries over the long term. UN وعليه، فإن أحد الأهداف الأخرى التي يتم السعي للتوصل إليها هو ' التطوير` - القدرة على استخدام تقنيات ثبتت فعاليتها لطائفة أوسع من المستفيدين على المدى الطويل.
    Millennium Development Goal 8 on a global partnership for development, which is also at the centre of the Monterrey Consensus, was a key prerequisite for the achievement of the other goals. UN وأشير إلى أن الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية، الذي يشكل محور توافق آراء مونتيري، يمثل شرطا أساسيا لتحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    5. Progress towards achieving Millennium Development Goal 5, improving maternal health, was slower than with regard to any of the other goals. UN 5 - وأضافت أن التقدم نحو تحقيق الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية، وهو تحسين الصحة النفاسية، يعدّ أبطأ من التقدم فيما يتعلق بأي من الأهداف الأخرى.
    C. Economic development 1. Economic growth 30. Few developing countries will be able to reduce poverty and hunger or achieve many of the other goals of the present strategy unless they sustain a higher rate of economic growth than during the past two decades. UN 30 - لن يستطيع سوى عدد قليل من البلدان النامية تخفيض الفقر والجوع أو تحقيق كثير من الأهداف الأخرى للاستراتيجية الحالية ما لم تحقق معدلا للنمو الاقتصادي أعلى مما كان عليه خلال العقدين الماضيين.
    4. In addition to representing a key target group under Millennium Development Goal 1 ( " Eradicate extreme poverty and hunger " ), persons with disabilities are also key targets when considering each of the other goals. UN 4 - وبالإضافة إلى أن الأشخاص ذوي الإعاقة يمثلون هدفا رئيسيا ضمن مجموعة الأهداف الإنمائية للألفية هو الهدف 1 ( " القضاء على الفقر المدقع والجوع " )، فهم يشكلون أيضا هدفا أساسيا عند النظر في كل من الأهداف الأخرى.
    Strengthening proactive documents management therefore is not just vital to the timely issuance of documents, but also to the achievement of the other goals of the Secretariat, namely, quality, productivity and cost-effectiveness. UN وبناء عليه، فإن تعزيز الإدارة الاستباقية للوثائق عنصر حيوي، ليس فقط في إصدار الوثائق في التوقيت المناسب، بل أيضا في تحقيق الأهداف الأخرى التي تتوخاها الأمانة العامة وهي الجودة والإنتاجية وفعالية التكاليف.
    Both countries were well on their way to establishing a bilateral centre for the exchange of early-warning information and were working together towards fulfilment of the other goals set by the Presidents to reduce nuclear dangers. UN ويمر كلا البلدين بمرحلة متقدمة من الاستعدادات من أجل إقامة مركز تبادل المعلومات الثنائي الأطراف للإشعار المبكر وهما يتعاونان بصورة وثيقة لتلبية الأهداف الأخرى التي قررها رئيسا كلا البلدين بهدف التقليل من خطر الحرب النووية.
    It is all the same a bitter and blunt conclusion that compels us to step up our efforts, especially since we know perfectly well that gender equality and women's and children's health are objectives that have an unrivalled potential to trigger further progress in the implementation of the other goals to which we are attached. UN ومع ذلك، فإن تلك الخلاصة تظل في كل الأحوال صادمة وتستنفرنا إلى مضاعفة الجهود وبخاصة ونحن ندرك جيدا أن المساواة بين الجنسين وصحة المرأة والطفل كلها أهداف تتمتع بقدرة كامنة لا مثيل لها على إحداث مزيد من التقدم في بلوغ الأهداف الأخرى التي نوليها أهمية كبرى.
    Education for sustainable development is closely linked to Millennium Development Goal 2 (on primary education), Millennium Development Goal 7 (on environmental sustainability) and Millennium Development Goal 8 (on a global development partnership), but it also contributes to the achievement of the other goals. UN فالتعليم من أجل التنمية المستدامة يرتبط ارتباطا وثيقا بالهدف 2 من الأهداف الإنمائية الألفية (المتعلق بالتعليم الأساسي)، والهدف 7 من الأهداف الإنمائية الألفية (الذي يتعلق بالاستدامة البيئية) والهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية (الذي يتعلق بالشراكة الإنمائية العالمية)، وهو يسهم أيضا في تحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد