ويكيبيديا

    "of the outcomes of the conference" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نتائج المؤتمر
        
    • لنتائج المؤتمر
        
    The 1995 Fish Stocks Agreement was one of the outcomes of the Conference 20 years ago. UN لقد كان اتفاق عام 1995 بشأن الأرصدة السمكية من بين نتائج المؤتمر قبل 20 عاما.
    It was planned that one of the outcomes of the Conference would be a political declaration on a pan-African vision for scaling up renewable energy. UN ومن المعتزم أن تكون إحدى نتائج المؤتمر إعلان سياسي عن رؤية البلدان الأفريقية بشأن اعتماد الطاقة المتجددة.
    In this regard, future meetings of the Mechanism will address the implementation of the outcomes of the Conference. UN وفي هذا الصدد، ستتناول الاجتماعات المقبلة للآلية تنفيذ نتائج المؤتمر.
    It would also respond to requests from member States for technical assistance in the implementation of the outcomes of the Conference. UN وسيستجيب أيضا لطلبات المساعدة التقنية بشأن تنفيذ نتائج المؤتمر الواردة من الدول الأعضاء.
    In order for effective implementation of the outcomes of the Conference to be possible, the institutional structure envisaged within the Secretariat must of necessity be accompanied by a complementary response capacity within the relevant operational organizations and programmes of the United Nations system. UN وكيما يكون التنفيذ الفعال لنتائج المؤتمر ممكنا، لابد أن يكون الهيكل المؤسسي المتصور داخل اﻷمانة العامة مصحوبا بقدرة تكميلية على الاستجابة في إطار البرامج والمنظمات التنفيذية ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Expand the regional implementation meeting into a broader intergovernmental meeting on the implementation of the outcomes of the Conference UN توسيع اجتماع التنفيذ الإقليمي ليصبح اجتماعاً حكومياً دولياً أوسع نطاقا معنياً بتنفيذ نتائج المؤتمر
    Contribution of the Committee to the United Nations Conference on Sustainable Development and implications of the outcomes of the Conference 2/103. UN مساهمة اللجنة في أعمال مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والآثار المترتبة على نتائج المؤتمر
    The Programme of Action assigns a central role to the Commission on Sustainable Development in the intergovernmental monitoring and follow-up of the implementation of the outcomes of the Conference. UN ويخصص برنامج العمل دورا مركزيا للجنة التنمية المستدامة في عملية الرصد والمتابعة الحكومية الدولية لتنفيذ نتائج المؤتمر.
    The provision of a well-staffed Secretariat support structure dedicated to the follow-up of the outcomes of the Conference is an indispensable component of the implementation strategy. UN إن توفير هيكل دعم تابع لﻷمانة العامة مزود بموظفين أكفاء يكون مكرسا لمتابعة نتائج المؤتمر عنصر لا غنى عنه لتنفيذ الاستراتيجية.
    4. Contribution of the Committee to the United Nations Conference on Sustainable Development and implications of the outcomes of the Conference. UN 4 - إسهام اللجنة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والآثار المترتبة على نتائج المؤتمر.
    45. Member States are primarily responsible for the implementation of the outcomes of the Conference. UN 45 - وتقع المسؤولية عن تنفيذ نتائج المؤتمر على عاتق الدول الأعضاء في المقام الأول.
    Delegates supported the update of the Sustainable Development Initiative for the Arab Region and requested that a progress report be prepared and that ESCWA prepare a periodic follow-up report on the implementation of the outcomes of the Conference in Arab countries. UN وأيد المندوبون تحديث مبادرة التنمية المستدامة للمنطقة العربية، وطلبوا إعداد تقرير مرحلي، وطالبوا الإسكوا بإعداد تقرير متابعة دوري بشأن تنفيذ نتائج المؤتمر في البلدان العربية.
    One of the outcomes of the Conference was the establishment of a food basket strategic group composed of 17 member countries, the World Bank, FAO and AfDB, with the task of leading and monitoring the process of turning Africa into a food basket. UN ومن بين نتائج المؤتمر إنشاء فريق استراتيجي لسلة الأغذية يضم 17 بلداً عضواً، والبنك الدولي، والفاو، ومصرف التنمية الأفريقي، ليتولى قيادة عملية تحويل أفريقيا إلى سلة للأغذية ورصد هذه العملية.
    Contribution of the Committee to the United Nations Conference on Sustainable Development and implications of the outcomes of the Conference UN بـاء - إسهام اللجنة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والآثار المترتبة على نتائج المؤتمر
    B. Contribution of the Committee to the United Nations Conference on Sustainable Development and implications of the outcomes of the Conference UN باء - إسهام اللجنة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والآثار المترتبة على نتائج المؤتمر
    4. Contribution of the Committee to the United Nations Conference on Sustainable Development and implications of the outcomes of the Conference. UN 4 - إسهام اللجنة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والآثار المترتبة على نتائج المؤتمر.
    In this connection, speakers called upon the ISDR to provide a platform for ongoing dialogue, information exchange, training and research and to engage all relevant United Nations and other agencies in monitoring the implementation of the outcomes of the Conference. UN وبهذا الخصوص، دعا المتحدثون الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث لتوفير منبر للحوار المتواصل وتبادل المعلومات والتدريب والبحث، وإشراك جميع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات ذات الصلة في رصد تنفيذ نتائج المؤتمر.
    8. REQUESTS the Commission to follow-up on the implementation of the outcomes of the Conference and to report thereon to the Executive Council. UN 8 - يطلب من مفوضية الاتحاد متابعة تنفيذ نتائج المؤتمر وتقديم تقرير بشأنها إلى المجلس التنفيذي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد