ويكيبيديا

    "of the outreach programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج التوعية
        
    • برنامج الاتصال
        
    • لبرنامج التوعية
        
    This underscores the importance of the outreach programme, which was established during the reporting period. UN وهذا يبرز أهمية برنامج التوعية الذي أنشئ خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Norway welcomes the expanded activities and continuous developments of the outreach programme. UN والنرويج ترحب بالتوسع في أنشطة برنامج التوعية وتطويره المستمر.
    The survey will also serve as a baseline to assess the impact of the outreach programme. UN وسيُستفاد من الدراسة الاستقصائية أيضا كأساس لتقييم أثر برنامج التوعية.
    275. A provision of $23,100 would cover the fees and printed materials for workshops, exhibitions and trade fairs as part of the outreach programme to attract candidates to apply for positions with the DFS. UN 275 - وسيغطي اعتماد قدره 100 23 دولار الرسوم والمطبوعات الضرورية لحلقات العمل والمعارض والمناسبات المهنية في إطار برنامج الاتصال بغية جذب المرشحين لتقديم طلبات لشغل وظائف في إدارة الدعم الميداني.
    63. The Committee members requested that the PowerPoint presentation be made available to them so as to better evaluate the impact of the outreach programme. A. Opening and duration of the session UN 63 - وطلب أعضاء اللجنة أن يتاح لهم عرض ' ' باور - بوينت`` (PowerPoingt) حتى يتسنى لهم تقييم أثر برنامج الاتصال بصورة أفضل.
    In this respect, the proactive profile of the outreach programme is an essential complement to the main public information activities of the Tribunal. UN وفي هذا الصدد، فإن تقديم صورة فعالة لبرنامج التوعية ضروري لتكملة الأنشطة الإعلامية الرئيسية التي تقوم بها المحكمة.
    The survey will also serve as a baseline to assess the impact of the outreach programme. UN وستعمل الدراسة الاستقصائية أيضا كأساس لتقييم أثر برنامج التوعية.
    The survey will also serve as a baseline to assess the impact of the outreach programme. UN وسيُستفاد من الدراسة الاستقصائية أيضا كأساس لتقييم أثر برنامج التوعية.
    The present report sets out an overview of the work of the outreach programme since its inception in 1997. UN ويتضمن هذا التقرير استعراضا عاما لعمل برنامج التوعية الخاص بالمحكمة مُنذ بدايته في عام 1997.
    The present report sets out an overview of the work of the outreach programme of the Tribunal since its inception in 1997. UN ويتضمن هذا التقرير استعراضا عاما لعمل برنامج التوعية الخاص بالمحكمة منذ بدايته في عام 1997.
    8. Implementation of the outreach programme will be undertaken largely at national levels. UN 8 - وسيُضطلع بتنفيذ برنامج التوعية أساسا على الصعد الوطنية.
    29. The Department carried out the activities of the outreach programme on the Rwanda genocide through a variety of materials, events and exhibitions. UN 29 - نفذت الإدارة أنشطة برنامج التوعية بالإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا من خلال مجموعة من المواد والفعاليات والمعارض.
    23. The Tribunal also produces brochures and other printed information in Kinyarwanda that is distributed in Rwanda as part of the outreach programme. UN 23 - وتصدر المحكمة أيضا نشرات مطوية وأنواعا أخرى من المواد الإعلامية المطبوعة بلغة كينيارواندا لتوزيعها في رواندا في إطار برنامج التوعية.
    47. Since the establishment of the outreach programme on the Holocaust in January 2006, the Department has developed a truly international network of civil society groups, collaborating with world-renowned institutions and garnering the support of experts in the field of Holocaust and genocide studies. UN 47 - تمكنت الإدارة، منذ تأسيس برنامج التوعية بالمحرقة في كانون الثاني/يناير 2006، من إنشاء شبكة دولية حقيقية تضم مجموعات من المجتمع المدني، بالتضافر مع مؤسسات ذات شهرة عالمية، واستقطبت دعم الخبراء في مجال الدراسات المتعلقة بالمحرقة والإبادة الجماعية.
    269. Bringing the work of the Tribunal to Bosnia and Herzegovina, Croatia, and Serbia and Montenegro has been the result, among others, of the outreach programme's efforts to establish an efficient information network in those countries. UN 269 - وجاء إيصال أعمال المحكمة إلى البوسنة والهرسك، وكرواتيا، وصربيا والجبل الأسود، نتاجا لجهود برنامج التوعية الرامية إلى إنشاء شبكة معلومات فعالة في هذه البلدان.
    The activities of the outreach programme also contribute to the implementation of the Tribunal's completion strategy by tracking developments and reforms in domestic criminal justice systems, especially war crimes cases conducted by national authorities in the region. UN وتساهم أنشطة برنامج التوعية أيضا في تنفيذ استراتيجية الإنجاز للمحكمة عن طريق متابعة التطورات والإصلاحات في نظم العدالة الجنائية الداخلية، ولا سيما قضايا جرائم الحرب التي تنظر فيها السلطات الوطنية في المنطقة.
    82. The European Union has provided funding for the full continuation of the outreach programme until mid-2015, however it will not support the programme beyond that date. UN 82 - وقدم الاتحاد الأوروبي التمويل لاستمرار أنشطة برنامج التوعية بالكامل حتى منتصف عام 2015، غير أنه لن يدعم البرنامج بعد ذلك التاريخ.
    Tables 1 (a) and 1 (b) provide details of the outreach programme for 2004 -- Conferences and exhibitions -- for the tenth anniversary of the genocide and the establishment of the Tribunal. UN ويتضمن الجدولان (أ) و (ب) تفاصيل برنامج التوعية لعام 2004 - المؤتمرات والمعارض المعقودة بمناسبة حلول الذكرى السنوية العاشرة للإبادة الجماعية وإنشاء المحكمة.
    The users' conference recommended by the Statistical Commission at its fortieth session will be organized around the World Statistics Day on 20 or 21 October 2010 as the apex event of the outreach programme. UN وسيجري تنظيم مؤتمر المستعملين الذي أوصت به اللجنة الإحصائية في دورتها الأربعين في توقيت قريب من اليوم العالمي للإحصاء، في يومي 20 و 21 تشرين الأول/أكتوبر 2010، ليكون الحدث الأهم في إطار برنامج الاتصال.
    24. The Advisory Committee was informed upon enquiry that the primary goal of the outreach programme was to have a steady stream of young language professionals available to fill vacancies as they arose in order to reduce the reliance on freelancers. UN 24 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأن الهدف الأساسي من برنامج الاتصال بالجامعات هو توفير تدفق مستمر من المهنيين اللغويين الشباب لملء الشواغر حين حدوثها من أجل تقليل الاعتماد على العاملين المستقلين.
    In that regard, she referred to the report of the United Nations Office of Internal Oversight Services (E/AC.51/2002/4), which had credited the effectiveness of the outreach programme launched by the Section, noting that a more balanced geographical representation of NGOs had been working in partnership with the United Nations over the past five years. UN وأشارت، في هذا الصدد، إلى تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمم المتحدة (E/AC.51/2002/4) الذي أشاد بفعالية برنامج الاتصال الذي يضطلع به القسم، مشيرا إلى أن تطبيق توزيع جغرافي أكثر توازنا حقق نجاحا على مدى السنوات الخمس الماضية بمشاركة الأمم المتحدة.
    Norway welcomes the expanded activities and continuous development of the outreach programme. UN وترحب النرويج بالأنشطة الموسعة والتطور المستمر لبرنامج التوعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد