ويكيبيديا

    "of the overall orientation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التوجه العام
        
    • التوجّه العام
        
    The quality of the overall orientation of the programme presented in the proposed biennial programme plan was commended. UN وأثني على نوعية التوجه العام للبرنامج المعروض في الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين.
    It was queried why that event was part of the overall orientation. UN وأثيرت تساؤلات بشأن عدم إدراج ذلك الحدث في التوجه العام.
    It was queried why that event was part of the overall orientation. UN وأثيرت تساؤلات بشأن عدم إدراج ذلك الحدث في التوجه العام.
    Consultations regarding the development of the overall orientation and guidance have taken place both at regional meetings and through the Strategic Approach website. UN وقد تمت المشاورات المتعلقة بوضع التوجه العام والتوجيهات العامة في اجتماعات إقليمية وعن طريق الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي على حد سواء.
    4. Clarification was sought about the formulation of certain aspects of the overall orientation of the programme; about some expected accomplishments and indicators of achievement under subprogrammes 1 and 5; about the availability of the online Repertoire of the Practice of the Security Council in other languages; and about obstacles in implementing subprogramme 4. UN 4 - وطُلبت إيضاحات بشأن صياغة بعض جوانب التوجّه العام للبرنامج؛ وبشأن بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز في إطار البرنامجين الفرعيين 1 و 5؛ وبشأن توافر مرجع ممارسات مجلس الأمن المنشور على شبكة الإنترنت بلغات أخرى؛ وبشأن العقبات التي تعترض تنفيذ البرنامج الفرعي 4.
    Member States expressed satisfaction with the restructuring and reorganization of the programme in the previous biennium and were pleased with the presentation of the overall orientation and the methodology used in implementing the subprogrammes. UN وأعربت الدول الأعضاء عن ارتياحها لإعادة تشكيل وتنظيم البرنامج في فترة السنتين السابقة وأبدت سرورها لعرض التوجه العام والمنهجية المتبعة في تنفيذ البرامج الفرعية.
    387. A comment was made that paragraph 21.5 of the overall orientation referred to an event that had taken place in 2011. UN 387 - وأدلي بتعليق مفاده أن الفقرة 21-5 من التوجه العام تشير إلى حدث عقد في عام 2011.
    13. A comment was made that paragraph 21.5 of the overall orientation referred to an event that had taken place in 2011. UN ١٣ - وأدلي بتعليق مفاده أن الفقرة 21-5 من التوجه العام تشير إلى حدث عقد في عام 2011.
    Member States expressed satisfaction with the restructuring and reorganization of the programme in the previous biennium and were pleased with the presentation of the overall orientation and the methodology used in implementing the subprogrammes. UN وأعربت الدول الأعضاء عن ارتياحها لإعادة تشكيل وتنظيم البرنامج في فترة السنتين السابقة وأبدت سرورها لعرض التوجه العام والمنهجية المتبعة في تنفيذ البرامج الفرعية.
    It is further envisaged that the role of the secretariat will focus increasingly on support to stakeholders in the implementation of the overall orientation and guidance and less on the organization of meetings. UN ومن المتصور أيضاً أن يركز دور الأمانة بصورة متزايدة على تقديم الدعم إلى الجهات صاحبة المصلحة في تنفيذ التوجه العام والتوجيهات العامة، والتركيز بدرجة أقل على تنظيم الاجتماعات.
    II. Aim of the overall orientation and guidance UN ثانياً- هدف التوجه العام والتوجيهات العامة
    4. In the context of the overall orientation of the programme, concern was expressed about the excessive use of the term " development " in paragraph 10.1. UN 4 - وفي سياق التوجه العام للبرنامج، أُعرب عن القلق إزاء الإفراط في استخدام كلمة " التنمية " في الفقرة 10-1.
    207. In the context of the overall orientation of the programme, concern was expressed about the excessive use of the term " development " in paragraph 10.1. UN 207 - وفي سياق التوجه العام للبرنامج، أُعرب عن القلق إزاء الإفراط في استخدام كلمة " التنمية " في الفقرة 10-1.
    It was observed that the description of the overall orientation of the Department omitted any reference to the progress of changes promised in the reform process, such as an evaluation of all activities. UN ولوحظ أن وصف التوجه العام للإدارة خلا من أي إشارة إلى التقدم المحرز في إدخال التعديلات الموعودة في عملية الإصلاح، مثل تقييم جميع الأنشطة.
    It was observed that the description of the overall orientation of the Department omitted any reference to the progress of changes promised in the reform process, such as an evaluation of all activities. UN ولوحظ أن وصف التوجه العام للإدارة خلا من أي إشارة إلى التقدم المحرز في إدخال التعديلات الموعودة في عملية الإصلاح، مثل تقييم جميع الأنشطة.
    The strategy for improving the lives of the poor referred to in paragraph 12.8 (a) of the overall orientation was commended. UN وأشيد باستراتيجية تحسين حياة الفقراء المشار إليها في الفقرة 12-8 (أ) من التوجه العام.
    29. Reservations were expressed regarding aspects of the overall orientation and proposed strategies as it was observed that they did not reflect all of the priorities of Member States. UN 29 - وأبديت تحفظات فيما يتعلق بجوانب التوجه العام والاستراتيجيات المقترحة، إذ أنهما لا يعكسان جميع أولويات الدول الأعضاء.
    29. Reservations were expressed regarding aspects of the overall orientation and proposed strategies as it was observed that they did not reflect all of the priorities of Member States. UN 29 - وأبديت تحفظات فيما يتعلق بجوانب التوجه العام والاستراتيجيات المقترحة، إذ أنهما لا يعكسان جميع أولويات الدول الأعضاء.
    a These activities will be dependent on the outcome of the overall orientation and guidance and may therefore be revised further. UN (أ) سوف تكون هذه الأنشطة مرهونة بنتائج التوجه العام والتوجيهات العامة، ومن ثم يجوز زيادة تنقيحها.
    These issues are part of the overall orientation and have now been reflected in the strategy (c) of the subprogramme " A long and healthy life " UN تشكل هذه المسائل جزءا من التوجه العام وتشملها الآن الاستراتيجية (ج) من البرنامج الفرعي المتعلق بتوفير حياة مديدة معافاة
    78. Clarification was sought about the formulation of certain aspects of the overall orientation of the programme; about some expected accomplishments and indicators of achievement under subprogrammes 1 and 5; about the availability of the online Repertoire of the Practice of the Security Council in other languages; and about obstacles in implementing subprogramme 4. UN 78 - وطُلبت إيضاحات بشأن صياغة بعض جوانب التوجّه العام للبرنامج؛ وبشأن بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز في إطار البرنامجين الفرعيين 1 و 5؛ وبشأن توافر مرجع ممارسات مجلس الأمن المنشور على شبكة الإنترنت بلغات أخرى؛ وبشأن العقبات التي تعترض تنفيذ البرنامج الفرعي 4.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد