Process of upgrading the position of the Executive Secretary of the Ozone Secretariat to Assistant Secretary-General Introduction | UN | عملية ترقية وظيفة الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون إلى الأمين العام المساعد |
Mr. Marco Gonzalez, Executive Secretary of the Ozone Secretariat, will address the delegates at the opening of the meeting. | UN | وسوف يلقي السيد ماركو جونزاليز الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون بياناً أمام المندوبين في افتتاح الاجتماع. |
Preparations included a recent coordination mission by the Executive Secretary of the Ozone Secretariat to Doha, where the meeting would take place. | UN | وشملت تلك الأعمال بعثة تنسيق قام بها مؤخراً الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون إلى الدوحة حيث سيُعقد الاجتماع. |
Involvement of the Ozone Secretariat was especially useful as it would know if several technical options committees had nominees from the same party. | UN | ويعد إشراك أمانة الأوزون مفيداً بشكل خاص حيث أنها ستعرف ما إذا كانت عدة لجان خيارات لديها مرشحين من نفس الطرف. |
The SBSTA requested the secretariat to invite a representative of the Ozone Secretariat to this workshop as an observer. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تدعو ممثلاً عن أمانة الأوزون لحضور حلقة العمل هذه بصفة مراقب. |
Mr. Marco González, Executive Secretary of the Ozone Secretariat, will give an address at the opening of the meeting. | UN | وسيقدم السيد ماركو غونزالز الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون خطاباً عند افتتاح الاجتماع. |
7. Update on the observer status of the Ozone Secretariat at the meetings of the World Trade Organization. | UN | 7 - تقرير بالتطورات التي استجدت على وضع المراقب لأمانة الأوزون أثناء اجتماعات منظمة التجارة العالمية. |
The Executive Secretary of the Ozone Secretariat was also interviewed and provided information and ideas. | UN | وأجريت مقابلة أيضاً مع الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون الذي قدم معلومات وأفكار. |
Assistance in data reporting, updating of publications, translation of essential features of the Ozone Secretariat website and the maintenance of a fully interlinked digital system at the Secretariat will continue to be required. | UN | سيظل من المطلوب تقديم مساعدة في إبلاغ البيانات وتحديث المطبوعات وترجمة المعالم الأساسية للموقع الشبكي لأمانة الأوزون ومولاة نظام رقمي مترابط تماماً في الأمانة. |
Assistance in data reporting, updating of publications, translation of essential features of the Ozone Secretariat website and the maintenance of a fully interlinked digital system at the Secretariat will continue to be required. | UN | سيظل من المطلوب تقديم مساعدة في إبلاغ البيانات وتحديث المطبوعات وترجمة المعالم الأساسية للموقع الشبكي لأمانة الأوزون ومولاة نظام رقمي مترابط تماماً في الأمانة. |
Assistance in data reporting, updating of publications, translation of essential features of the Ozone Secretariat website and the maintenance of a fully interlinked digital system at the Secretariat will continue to be required. | UN | سوف تتواصل الحاجة إلى المساعدة في إبلاغ البيانات، وتحديث المطبوعات، وترجمة الوثائق الضرورية للموقع الشبكي لأمانة الأوزون والمحافظة على نظام رقمي متشابك بالكامل لدى الأمانة. |
Mr. Marco Gonzalez, Executive Secretary of the Ozone Secretariat, will address the delegates at the opening of the meeting. | UN | 2 - وسيخاطب السيد ماركو غونزاليز، الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون المندوبين في الجلسة الافتتاحية للاجتماع. |
The Executive Secretary of the Ozone Secretariat will present an opening statement welcoming the delegates to Nairobi, and the co-chairs will review the expected course of business with the participants. | UN | سيلقي الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون بياناً افتتاحياً يرحب فيه بالمندوبين في نيروبي، وسيستعرض الرئيسان المشاركان المسار المتوقع للعمل مع المشاركين. |
Decision XIII/31. Appointment of the Executive Secretary of the Ozone Secretariat | UN | المقرر 13/31- تعيين أمين تنفيذي لأمانة الأوزون |
To request the United Nations Environment Programme and United Nations Headquarters to complete the process for the earliest possible appointment of the Executive Secretary of the Ozone Secretariat. | UN | أن يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة وإلى مقر الأمم المتحدة إكمال العملية لتعيين الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون في أقرب وقت ممكن. |
He welcomed Mr. Marco Gonzalez to his new position as Executive Secretary of the Ozone Secretariat and expressed confidence in his future work and achievements. | UN | وهنأ السيد ماركو جونزالز لتبوئه منصبه الجديد كأمين تنفيذي لأمانة الأوزون معرباً عن ثقته الكبيرة بما سيحققه وينجزه من أعمال في المستقبل. |
Acknowledging with appreciation the work of the Ozone Secretariat and all organizations and individuals which assisted in the preparation of the report, | UN | وإذ يعترف مع التقدير بعمل أمانة الأوزون وجميع المنظمات والأفراد الذين ساهموا في إعداد التقرير، |
The representative of the Ozone Secretariat observed that confusion was sometimes caused by the failure to report when licensing systems became operational. | UN | ولاحظ ممثل أمانة الأوزون أن الخلط يحدث أحياناً بسبب عدم الإبلاغ عندما تدخل نظم الترخيص مرحلة التشغيل. |
Representatives of the Ozone Secretariat had visited Senegal to take stock of the progress being made. | UN | وقد زار ممثلو أمانة الأوزون السنغال وأجروا تقييما للتقدم المحرز في هذا المجال. |
He also voiced his country's appreciation for the work of the Ozone Secretariat in facilitating consideration of the matter at the current meeting. | UN | وأعرب أيضاً عن تقدير بلده لما تقوم به أمانة الأوزون من أعمال لتيسير بحث هذه المسألة أثناء الاجتماع الحالي. |
Noting with appreciation the work of the Ozone Secretariat and all organizations and individuals that assisted in the preparation of the study, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي اضطلعت به أمانة الأوزون وجميع المنظمات والأفراد الذين ساعدوا في إعداد الدراسة، |