ويكيبيديا

    "of the pacific islands" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجزر المحيط الهادئ
        
    • جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية
        
    • بإقليم جزر المحيط الهادئ
        
    • في جزر المحيط الهادئ
        
    • جزر المحيط الهادي
        
    • جزر المحيط الهادئ الذي
        
    • باقليم جزر المحيط الهادئ
        
    • من جزر المحيط الهادئ
        
    • جُزر المحيط الهادئ
        
    • جزر المحيط الهادئ في
        
    • جزر منطقة المحيط الهادئ
        
    • اقليم جزر المحيط الهادئ
        
    • لمنطقة جزر المحيط الهادئ
        
    • جزر المحيط الهادئ التي
        
    • جزر المحيط الهادئ من
        
    In 2005, the Pacific Aviation Safety Office was established, followed by the adoption of the Pacific Islands Air Services Agreement. UN وفي عام 2005، أنشئ مكتب سلامة الطيران في المحيط الهادئ، وأعقب ذلك اعتماد اتفاق الخدمات الجوية لجزر المحيط الهادئ.
    They recognized the need for regional action to be taken on the basis of all members being part of the Pacific Islands extended family. UN وسلموا بضرورة اتخاذ إجراءات إقليمية، على أساس أن جميع الأعضاء يشكلون جزءا من الأسرة الممتدة لجزر المحيط الهادئ.
    Map of Palau, Trust Territory of the Pacific Islands UN خريطة بالاو، إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية
    In respect to the Trust Territory of the Pacific Islands, I wish to draw members' attention to the following: UN وفيما يتعلق بإقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية، أود أن أسترعي انتباه اﻷعضاء الى ما يلي:
    My delegation welcomes the accession to independence of Palau, the last Trust Territory of the Pacific Islands, and its admission to the United Nations yesterday as the 185th Member. UN إن وفد بلدي يرحب باستقلال بالاو، اﻹقليم اﻷخير في جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية، وبانضمامهــــا باﻷمس إلى عضوية اﻷمم المتحدة بوصفها العضو الخامس والثمانين بعد المائة.
    The government of Tuvalu has sought the assistance of the Pacific Islands Forum Secretariat with regards to facilitating a legislative compliance review before ratifying more treaties. UN والتمست حكومة توفالو المساعدة من أمانة منتدى جزر المحيط الهادي لتيسير استعراض مدى امتثال قوانينها للمعاهدات المزمع التصديق عليها قبل التصديق على مزيد من المعاهدات.
    Several delegations commented on the evaluation of the Pacific Islands multi-country programme and the resulting improvement in its focus. UN وعلقت عدة وفود على تقييم البرنامج المتعدد الأقطار لجزر المحيط الهادئ والتحسن الذي طرأ على تركيزه.
    Formerly part of the Trust Territory of the Pacific Islands assigned to the United States by the United Nations in 1947, the Northern Marianas became self-governing in 1976. UN وكانت من قبل جزءا من إقليم الوصاية لجزر المحيط الهادئ الموكول إلى الولايات المتحدة من اﻷمم المتحدة في عام ٧٤٩١، وتمتعت جزر ماريانا الشمالية بالحكم الذاتي في ٦٧٩١.
    Finally, the policy effort must ensure that the specific problems of the Pacific Islands, the least developed countries and the especially disadvantaged economies in transition are accorded due attention. UN وأخيرا، يجب أن تضمن الجهود السياسية إيلاء الاهتمام اللازم للمشاكل المحددة لجزر المحيط الهادئ وأقل البلدان نموا للاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال المحرومة جدا.
    5. Reports on the strategic Trust Territory of the Pacific Islands pursuant to the resolution of the Security Council of 7 March 1949 UN ٥ - التقارير الواردة عملا بقرار مجلس اﻷمن المؤرخ في ٧ آذار/مارس ٩٤٩١ والمتعلقة بالاقليم الاستراتيجي لجزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية
    Map of Palau, Trust Territory of the Pacific Islands UN خريطة بالاو، اقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية
    While part of the Trust Territory of the Pacific Islands, Palau did not slumber. UN وظلت بالاو يقظة حتى عندما كانت جزءا من إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية.
    For example, as far back as the 1980's, the United Nations was instrumental in conducting a political education programme and popular consultation in the former Trust Territory of the Pacific Islands. UN وعلى سبيل المثال، لعبت الأمم المتحدة دورا أساسيا، منذ الثمانينيات من القرن المنصرم، في تطبيق برنامج للتثقيف السياسي وفي إجراء استطلاع شعبي في إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية سابقا.
    81. During the year, the Special Committee continued to follow closely the work of the Trusteeship Council relating to the Trust Territory of the Pacific Islands. UN ٨١ - ظلت اللجنة الخاصة، خلال السنة، تتابع بدقة أعمال مجلس الوصاية فيما يتعلق بإقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية.
    (i) Substantive servicing of the Trusteeship Council in the discharge of its responsibilities as set out in Chapter XIII of the Charter of the United Nations in respect of the Trust Territory of the Pacific Islands. UN ' ١ ' تقديم الخدمات الفنية الى مجلس الوصاية في أدائه مسؤولياته المبينة في الفصل الثالث عشر من ميثاق اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بإقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية.
    87. Ocean and coastal resources and environments are of vital importance to the nations, communities and individuals of the Pacific Islands. UN 87 - تكتسي المحيطات والموارد والبيئات الساحلية أهمية قصوى للبلدان والمجتمعات المحلية والأفراد في جزر المحيط الهادئ.
    65. The Leaders noted the increasing importance of sports in the social, cultural and economic life of the Pacific Islands. UN 65 - لاحظ القادة أهمية الرياضة في الحياة الاجتماعية والثقافية والاقتصادية في جزر المحيط الهادئ.
    I would like to thank the Secretary-General for attending the recent meeting of the Pacific Islands Forum, held earlier this month in Auckland, New Zealand. UN أود أن أشكر الأمين العام على حضوره الاجتماع الأخير لمنتدى جزر المحيط الهادي الذي انعقد في وقت سابق من هذا الشهر في مدينة أوكلاند بنيوزيلندا.
    In that regard, I commend to the Assembly's attention the communiqué of the Pacific Islands Forum issued this year at Auckland, New Zealand. UN وفي ذلك الصدد، أسترعي انتباه الجمعية إلى إعلان محفل جزر المحيط الهادئ الذي صدر هذا العام في أوكلاند بنيوزيلندا.
    39. With regard to the question of the Trust Territory of the Pacific Islands, the Special Committee had decided to defer consideration of the question until its 1995 session. UN ٣٩ - واستطرد قائلا إنه فيما يتعلق باقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية قررت اللجنة الخاصة إرجاء النظر في هذه المسـألة الى دورتها التي ستعقد في عام ١٩٩٥.
    Comfort stations are known, through a number of sources, to have existed in China, Taiwan, Borneo, the Philippines, many of the Pacific Islands, Singapore, Malaya, Burma and Indonesia. UN ٨١- ويعرف من عدة مصادر أن مراكز ترفيه وجدت في الصين وتايوان وبورنيو والفلبين وفي العديد من جزر المحيط الهادئ وفي سنغافورة ومالايا وبورما واندونيسيا.
    Micronesia agrees and fully associates itself with the statement delivered earlier by the representative of Samoa on behalf of the Pacific Islands Forum group. UN تؤيد ميكرونيزيا كامل التأييد البيان الذي ألقاه في وقت سابق ممثل ساموا بالنيابة عن مجموعة دول منتدى جُزر المحيط الهادئ.
    Algeria would welcome a representation of the Pacific Islands Forum in Geneva, to be able to engage in dialogue with the Forum. UN وقالت الجزائر إنها تحبذ لو شارك ممثلون لمنتدى جزر المحيط الهادئ في جنيف لكي يتسنى عقد حوار معهم.
    A submission had also been received from the South Pacific Commission on behalf of the Pacific Islands region. UN وورد تقرير أيضا من لجنة جنوب المحيط الهادئ باسم جزر منطقة المحيط الهادئ.
    During the same period, the Security Council terminated the Trusteeship Agreement in respect of three of the four entities comprising the Trust Territory of the Pacific Islands. UN وخلال الفترة نفسها، أنهى مجلس اﻷمن اتفاق الوصاية فيما يتعلق بثلاثة من الكيانات اﻷربعة التي يضُمها الاقليم المشمول بالوصاية لمنطقة جزر المحيط الهادئ.
    Accordingly, Kiribati was supportive of the proposal of the Pacific Islands Forum secretariat, which was currently looking into the merits of establishing a regional human rights mechanism. UN وبناء عليه، تؤيد كيريباس اقتراح أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ التي تنظر حاليا في مزايا إنشاء آلية إقليمية لحقوق الإنسان.
    That confidence has been demonstrated, inter alia, through the initiatives and policy decisions set out in various declarations and communiqués of the Pacific Islands Forum. UN وتجلت تلك الثقة بطرق عدة من بينها ما يرد في مختلف الإعلانات والبيانات الصادرة عن منتدى جزر المحيط الهادئ من مبادرات وقرارات خاصة بالسياسة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد