Such terrorist acts were planned at the highest level in Israel and had contributed to the disintegration of the Palestinian economy. | UN | وهذه الأفعال البشعة قد تم التخطيط لها على أعلى مستوى في إسرائيل، وهي قد أدت إلى انهيار الاقتصاد الفلسطيني. |
Part II reviews prospects for the future development of the Palestinian economy, including strategy and policy guidelines. | UN | ويستعرض الجزء الثاني آفاق تنمية الاقتصاد الفلسطيني في المستقبل، بما في ذلك الاستراتيجية والمبادئ التوجيهية. |
In 1990, the secretariat had begun work on a research project on prospects for sustained development of the Palestinian economy. | UN | وقال إنها في عام 1990 بدأت العمل في مشروع بحث بشأن احتمالات تنمية الاقتصاد الفلسطيني على نحو مستدام. |
PERSISTENT CHALLENGES TO THE SUSTAINED DEVELOPMENT of the Palestinian economy 25 | UN | التحديات المستمرة التي تواجهها التنمية المستدامة للاقتصاد الفلسطيني 28 |
PERSISTENT CHALLENGES TO THE SUSTAINED DEVELOPMENT of the Palestinian economy | UN | التحديات المستمرة التي تواجهها التنمية المستدامة للاقتصاد الفلسطيني |
The events of the past year had aggravated and exposed the structural weaknesses of the Palestinian economy. | UN | وقد زادت أحداث السنة الماضية من خطورة نقاط الضعف الهيكلية في الاقتصاد الفلسطيني وعرضته للخطر. |
China recognized that the development of the Palestinian economy depended on achieving progress in the peace process based on relevant United Nations resolutions and the road map. | UN | وقال إن الصين تسلم بأن تنمية الاقتصاد الفلسطيني تتوقف على إحراز تقدم في عملية السلام على أساس قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة وخارطة الطريق. |
The settlement policy and the construction of the separation barrier increased the deterioration of the Palestinian economy, agriculture and food security. | UN | وأوضح أن سياسة الاستيطان وبناء حاجز الفصل يزيدان من تدهور الاقتصاد الفلسطيني والزراعة والأمن الغذائي. |
89. Some delegations regretted that occupation of the Palestinian territory remained as an obstacle to the development of the Palestinian economy. | UN | 89 - وأعربت بعض الوفود عن أسفها لأن احتلال الأرض الفلسطينية لا يزال يمثل عقبة أمام تنمية الاقتصاد الفلسطيني. |
These data show the dependence of the Palestinian economy on Israel. | UN | وتظهر هذه البيانات اعتماد الاقتصاد الفلسطيني على إسرائيل. |
These factors have impacted the development of the Palestinian economy as well as the delivery of international assistance. | UN | وقد أثرت هذه العوامل على تنمية الاقتصاد الفلسطيني فضلا عن تقديم المساعدة الدولية. |
Such restrictions are the main mechanisms undermining the recovery of the Palestinian economy by pre-empting the intended benefits of foreign aid and reform. | UN | وهذه القيود هي الآليات الرئيسية التي تقوِّض إمكانيات انتعاش الاقتصاد الفلسطيني من خلال إجهاض تحقيق الفوائد المنشودة للمعونة الأجنبية وعملية الإصلاح. |
An alternative model recognizing the realities of the Palestinian economy and the evident incompatibility between occupation and development becomes imperative. | UN | ولذلك يصبح من الحتمي إيجاد نموذج بديل يعترف بحقائق الاقتصاد الفلسطيني وبالتناقض الواضح بين الاحتلال والتنمية. |
It was hoped that the international community would respond to the requirements and needs of the Palestinian economy. | UN | وأعرب عن الأمل في أن يستجيب المجتمع الدولي لمتطلبات الاقتصاد الفلسطيني واحتياجاته. |
The outcome of the negotiations on interim and permanent status issues would most certainly affect the present Palestinian economic activity and the future of the Palestinian economy in general. | UN | ومن شأن النتائج التي تنتهي إليها المفاوضات بشأن قضايا الوضع المؤقت والدائم أن تؤثر قطعاً على النشاط الاقتصادي الفلسطيني الحالي وعلى مستقبل الاقتصاد الفلسطيني بوجه عام. |
The outcome of the negotiations on interim and permanent status issues would most certainly affect the present Palestinian economic activity and the future of the Palestinian economy in general. | UN | ومن شأن النتائج التي تنتهي إليها المفاوضات بشأن قضايا الوضع المؤقت والدائم أن تؤثر قطعاً على النشاط الاقتصادي الفلسطيني الحالي وعلى مستقبل الاقتصاد الفلسطيني بوجه عام. |
Another innovative idea meant to promote the growth of the Palestinian economy is the building of a number of industrial zones. | UN | وثمة فكرة مبتكرة أخرى لتشجيع نمو الاقتصاد الفلسطيني هي إنشاء عدد من المناطق الصناعية. |
6. Guidelines for sustained development of the Palestinian economy: Israel-Palestine | UN | 6- المبادئ التوجيهية للتنمية المستدامة للاقتصاد الفلسطيني: الوضع الاقتصـادي |
The positive development of the Palestinian economy is a precondition for political stability. | UN | فالنمو اﻹيجابي للاقتصاد الفلسطيني شرط لا غنى عنه لتحقيق الاستقرار السياسي. |
This is followed by an analysis of some of the key features of the Palestinian economy which represent a potential for external trade. | UN | ويلي ذلك تحليل لبعض السمات الرئيسية للاقتصاد الفلسطيني التي تمثل قدرة ممكنة للتجارة الخارجية. |
Chapter III suggests a framework for investigating the regional dimensions of the Palestinian economy that serves as a guideline for analysis in subsequent chapters. | UN | ويطرح الفصل الثالث إطاراً لتقصي اﻷبعاد اﻹقليمية للاقتصاد الفلسطيني يسترشد به في التحليل الوارد في الفصول التالية. |
An overall deterioration of the human rights situation, therefore, has largely been avoided and determined steps in the right direction have been taken, particularly concerning the release of prisoners and the advancement of the Palestinian economy. | UN | وبذلك تم في الغالب تجنب حدوث تدهور شامل في حالة حقوق اﻹنسان، واتُخذت خطوات ثابتة في الاتجاه الصحيح، لا سيما فيما يتعلق بإطلاق سراح السجناء والنهوض بالاقتصاد الفلسطيني. |
In this context, UNCTAD conducted a one-week training programme to train staff from the PA and PCBS to use its macroeconometric model of the Palestinian economy. | UN | وفي هذا السياق، أجرى الأونكتاد برنامجاً تدريبياً لمدة أسبوع لتدريب الموظفين من السلطة الفلسطينية والجهاز المركزي للإحصاء على استخدام نموذج إطار الأونكتاد المتكامل لمحاكاة الاقتصاد الكلي الفلسطيني. |
The declining indicators of the Palestinian economy, however, are a clear sign that development is reversing, constituting a growing threat to security. | UN | ويدل تراجع المؤشرات الاقتصادية الفلسطينية بوضوح على أن تراجع الوضع الانمائي بات يشكل تهديدا متزايدا لﻷمن. |