ويكيبيديا

    "of the partial" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجزئي
        
    • الجزئية
        
    The reformulated project envisages the entire rehabilitation of three military barracks, instead of the partial rehabilitation of 10 military barracks. UN ويتوخى المشروع المعاد صياغته إعادة التأهيل الكامل لثلاث ثكنات عسكرية بدلا من إعادة التأهيل الجزئي لعشر ثكنات عسكرية.
    It would also favour the possibility of the partial withdrawal of reservations, despite the absence of any such rule in the Vienna Conventions. UN كما أن وفده يحبذ إمكانية السحب الجزئي للتحفظات على الرغم من عدم وجود أي قاعدة من هذا النوع في اتفاقيتي فيينا.
    236. Many delegations supported the approval of the partial funding system. UN ٢٣٦ - وأيدت وفود كثيرة الموافقة على نظام التمويل الجزئي.
    That was largely the result of the partial and incomplete implementation of the Plan of Action for the two International Decades for the Eradication of Colonialism. UN وكان ذلك إلى حد بعيد نتيجة للطابع الجزئي وغير المكتمل لتنفيذ خطة عمل العقدين الدوليين للقضاء على الاستعمار.
    The scuffle was witnessed by journalists who had assembled at the headquarters of the Independent Electoral Commission to await the announcement of the partial results. UN وكان الصحفيون الذين تجمعوا في مقر اللجنة في انتظار الإعلان عن النتائج الجزئية شهوداً على هذا الشجار.
    This contribution of the Group is especially important in the context of the partial lifting of the arms embargo for the Federal Government of Somalia UN وتتسم مساهمة فريق الرصد هذه بأهمية خاصة في سياق الرفع الجزئي لحظر توريد الأسلحة المفروض على حكومة الصومال الاتحادية
    Consideration of the partial submission made by Denmark in respect of the area north of the Faroe Islands UN النظر في الطلب الجزئي المقدم من الدانمرك فيما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال
    Consideration of the partial submission made by Norway in respect of Bouvetøya and Dronning Maud Land UN النظر في الطلب الجزئي المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفتويا ودروننغ مود لاند
    In the case of efforts to ban nuclear testing, a good start was made as long ago as 1963 by the conclusion of the partial test-ban Treaty. UN وفي حالة الجهود المبذولة لحظر التجارب النووية، فقد كان إبرام معاهدة الحظر الجزئي للتجارب بداية طيبة حدثت منذ وقت طويل يعود الى عام ٣٦٩١.
    In the review of the partial funding methodology up to the time of writing the present report, concern exists regarding its applicability to UNIFEM. UN وعند استعراض منهجية التمويل الجزئي حتى وقت كتابة هذا التقرير، يوجد ثمة قلق فيما يتعلق بإمكانية تطبيقه على الصندوق.
    The multiplication of physical assaults and their intensity are likely to nullify the beneficial effects of the partial improvement of the prison premises. UN وتضاعف عمليات التعذيب وسوء المعاملة وتكثفها من شأنهما أن يبطلا آثار تحسن السجون الجزئي الايجابية.
    We are gratified to note that the question of the amendment of the partial test-ban Treaty is again featured in our agenda. UN نشعر بالامتنان لملاحظة أن مسألة تعديل معاهدة الحظر الجزئي للتجارب مدرجة مرة أخرى في جدول أعمالنا.
    Last month, as we observed the thirtieth anniversary of the signing of the partial test-ban Treaty, I was privileged to preside over the special meeting of the States Parties to the Treaty in the context of the Treaty's Amendment Conference. UN في الشهر الماضي، إذ احتفلنا بالذكرى السنوية الثلاثين للتوقيع على معاهدة الحظر الجزئي للتجارب، كان لي شرف ترؤس الاجتماع الخاص للدول اﻷطراف في المعاهدة في سياق مؤتمر تعديل المعاهدة.
    Over the years we have worked for progress on nuclear-testing issues, including at the 1991 substantive session of the partial test-ban Treaty Amendment Conference and at subsequent meetings of States parties convened by the President of the Conference, Mr. Alatas, Minister for Foreign Affairs of Indonesia. UN وقد عملنا على مدى السنوات من أجل إحراز التقدم بشأن مسائل التجارب النووية، بما في ذلك في الدورة الموضوعية لعام ١٩٩١ لمؤتمر التعديل لمعاهدة الحظر الجزئي للتجارب والجلسات اللاحقة للدول اﻷطراف، التي عقدها رئيس المؤتمر، السيد العطاس وزير الشؤون الخارجية لاندونيسيا.
    If the work in Geneva were to stagnate, we might take advantage of the other path open to us, the Amendment Conference of the partial test-ban Treaty. UN وإذا ما أصيب العمل الجاري في جنيف بركود، فقد نستفيد من الطريق اﻵخر المتاح أمامنا، مؤتمر تعديل معاهدة الحظر الجزئي للتجارب.
    5. Consideration of the partial revised submission made by the Russian Federation in respect of the Sea of Okhotsk. UN 5 - النظر في الطلب الجزئي المنقح المقدّم من الاتحاد الروسي فيما يتعلق ببحر أوخوتسك.
    11. Consideration of the partial submission made by Denmark in respect of the area north of the Faroe Islands. UN 11 - النظر في الطلب الجزئي المقدَّم من الدانمرك فيما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال جزر فيرو.
    10. Consideration of the partial submission made by Denmark, in respect of the area north of the Faroe Islands. UN 10 - النظر في الطلب الجزئي المقدم من الدانمرك، فيما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال جزر فارو.
    Withholding exculpatory evidence of the partial fingerprint match. Open Subtitles بإخفاء أدلّة مبرئةٍ متعلّقة بالبصمة الجزئية
    Noting the key importance of the realization of the partial legislative, municipal and local elections, and noting in this regard the importance of the installation of the country's Permanent Electoral Council as established in the constitutional amendments, UN وإذ يلاحظ الأهمية الرئيسية لإجراء الانتخابات الجزئية التشريعية والبلدية والمحلية، وإذ يلاحظ في هذا الصدد أهمية تنصيب المجلس الانتخابي الدائم للبلد على النحو المقرر في التعديلات الدستورية،
    Noting the key importance of the realization of the partial legislative, municipal and local elections, and noting in this regard the importance of the installation of the country's Permanent Electoral Council as established in the constitutional amendments, UN وإذ ينوه إلى الأهمية الرئيسية لإنجاز الانتخابات الجزئية التشريعية والبلدية والمحلية، وإذ ينوه في هذا الصدد إلى أهمية تنصيب المجلس الانتخابي الدائم لهذا البلد على النحو المقرر في التعديلات الدستورية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد