ويكيبيديا

    "of the peacebuilding commission and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة بناء السلام
        
    • للجنة بناء السلام
        
    • بلجنة بناء السلام
        
    Thus, we have completed the review of the work of the Peacebuilding Commission and of the Human Rights Council. UN وانتهينا من استعراض عمل لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.
    The Council welcomed the engagement of the Peacebuilding Commission and encouraged its continued involvement. UN ورحّب المجلس بمشاركة لجنة بناء السلام في تلك الجهود وشجعها على أن تواصل انخراطها فيها.
    Annual report on the work of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund UN تقرير سنوي عن عمل لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام
    We appreciate the work of the Peacebuilding Commission and of each of its configurations. UN ونقدر عمل لجنة بناء السلام وجميع تشكيلاتها.
    The Chairman of the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission and representative of Sweden, Anders Lidén, also briefed the Council. UN كما قدم أنديرس ليدين، رئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام وممثل السويد، إحاطة إلى المجلس.
    The European Union supported the work of the Peacebuilding Commission, welcomed the report on the review process of the Peacebuilding Commission and looked forward to the implementation of its recommendations. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي عمل لجنة بناء السلام ويرحب بتقريرها عن عملية الاستعراض التي أجرتها ويتطلع إلى تنفيذ توصياتها.
    UNIPSIL also continued to provide support for the work of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund. UN وواصل المكتب أيضا تقديم الدعم لعمل لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام.
    We have successfully agreed on several vital decisions, including the creation of the Peacebuilding Commission and the Human Rights Council. UN لقد اتفقنا بنجاح على عدة قرارات حيوية، بما فيها تشكيل لجنة بناء السلام وإنشاء مجلس حقوق الإنسان.
    Among the reforms that have already taken place, the establishment of the Peacebuilding Commission and of the Human Rights Council should also be highlighted. UN كما تجدر عند الحديث عن الإصلاحات التي تمت بالفعل، الإشارة بشكل خاص إلى إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.
    The establishment of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund as the new United Nations institutional architecture was a logical outcome, responding to the need for a more coherent system-wide approach and strengthened capacity for successful peacebuilding. UN ومن ثم كان إنشاء لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام كهيكل مؤسسي من هياكل الأمم المتحدة نتيجة منطقية تلبي الحاجة إلى نهج أكثر اتساقا على نطاق المنظومة وتعزز القدرة على بناء السلام بنجاح.
    The report illustrates several relevant aspects of the work of the Peacebuilding Commission and examples of the success and tangible results of peacebuilding in several countries, several of which we have heard about today. UN يوضح التقرير جوانب هامة كثيرة من عمل لجنة بناء السلام ونماذج من نجاحاتها والنتائج الملموسة التي حققتها في بناء السلام في عدد من البلدان التي تطرق المتكلمون إلى العديد منها اليوم.
    Lastly, he assured the Committee that his Government would give full consideration to all future recommendations of the Peacebuilding Commission and make judicious use of its assistance. UN وأكد للجنة في نهاية كلمته أن حكومته ستولي الاعتبار التام لكل التوصيات المقدمة من لجنة بناء السلام مستقبلا، وستحسن استخدام ما تقدمه من مساعدة.
    It would continue to support the work of the Peacebuilding Commission and the implementation of the Peacebuilding Cooperation Framework. UN وستواصل دعم عمل لجنة بناء السلام وتنفيذ إطار التعاون لبناء السلام.
    III. Activities of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund UN ثالثا - أنشطة لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام
    VI. Activities of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund UN سادسا - أنشطة لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام
    IV. Activities of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund UN رابعا - أنشطة لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام
    VI. Activities of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund UN سادسا - أنشطة لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام
    Implementation of the commitments of the Peacebuilding Commission and the international community UN تنفيذ التزامات لجنة بناء السلام والمجتمع الدولي
    Technical experts had advised him that the documents in question should be issued as documents of the Peacebuilding Commission and bear their own symbols. UN وقد أبلغه الخبراء التقنيون بأن الوثائق المذكورة ينبغي أن تصدر كوثائق للجنة بناء السلام تحمل رموز اللجنة.
    This situation enables us to analyse with particular objectivity the complex structure of the Peacebuilding Commission and its links to the other organs of the United Nations. UN وهذه الحالة تمكننا من أن نحلل بموضوعية خاصة الهيكل المعقد للجنة بناء السلام وصلاتها بالأجهزة الأخرى للأمم المتحدة.
    In that respect, it is encouraging that the report describes the initial activities of the Peacebuilding Commission and the Fund and Support Office created for that purpose. UN وفي هذا الصدد، من المشجع أن التقرير يصف الأنشطة المبدئية للجنة بناء السلام والصندوق ومكتب الدعم التي أنشئت لهذا الغرض.
    We are anxious to ensure that its parliament figures high on the peacebuilding agenda of the Peacebuilding Commission and the international community at large. UN ونحن حريصون على أن نضمن لبرلمانها موقعا بارزا في جدول أعمال بناء السلام الخاص بلجنة بناء السلام والمجتمع الدولي عموما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد