ويكيبيديا

    "of the peaceful uses of outer space" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
        
    • الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي
        
    • لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
        
    • الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي
        
    India has memoranda of understanding with several space agencies in the area of the peaceful uses of outer space. UN وتوجد مذكرات تفاهم بين الهند وعدد من وكالات الفضاء في ميدان استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Unfortunately, recent discussion by COPUOS of the ways and means of supporting the regime of the peaceful uses of outer space had been insufficiently active and the subject had not received the attention it deserved. UN ومن أسفٍ فإن المناقشات التي أجرتها اللجنة مؤخراً بشأن طرق ووسائل دعم نظام استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية لم تكن من الفعالية الكافية ولم يتلق الموضوع ما يستحقه من اهتمام.
    Some delegations expressed the view that the guidelines would complement the existing outer space treaties with a view to promoting confidence in the safety of the space environment and bringing the benefits of the peaceful uses of outer space to all nations. UN ورأت بعض الوفود أن المبادئ التوجيهية ستكمّل معاهدات الفضاء الخارجي القائمة بهدف تعزيز الثقة في سلامة البيئة الفضائية وتعميم فوائد استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية على جميع البلدان.
    There is also a need for additional assurances of the peaceful uses of outer space. UN وهناك حاجة إلى المزيد من التأكيدات على الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي.
    That achievement, which fuelled the wholehearted support of the entire Korean people for space activities, marked a turning point in Korea's pursuit of the peaceful uses of outer space. UN ويشكل ذلك الإنجاز، الذي عزز دعم الشعب الكوري بأسره للأنشطة الفضائية، نقطة تحول في سعي كوريا لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    These instruments have played a constructive part in the promotion of the peaceful uses of outer space and the regulation of outer space activities. UN وكان لتلك الصكوك دور إيجابي في تشجيع الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي وتنظيم الأنشطة في الفضاء.
    The growing dependence of the international community on space for economic development and for security underscores the importance of the peaceful uses of outer space. UN يبرز اعتماد المجتمع الدولي المتزايد على الفضاء لتحقيق التنمية الاقتصادية والأمن، أهمية استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    :: Development of international cooperation mechanisms that guarantee all countries equal access to the benefits of the peaceful uses of outer space UN :: وضع آليات للتعاون الدولي تكفل لجميع البلدان إمكانية الاستفادة على قدم المساواة من منافع استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    :: Developing international cooperation mechanisms that guarantee all countries equal access to the benefits of the peaceful uses of outer space; UN :: وضع آليات للتعاون الدولي تكفل لجميع البلدان إمكانية الاستفادة على قدم المساواة من منافع استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    1. During 2007, space research and applications continued to expand in Cuba in pursuit of the peaceful uses of outer space and modest yet indisputable advances were made in promoting its sustainable development. UN 1- خلال عام 2007، استمر اتساع نطاق البحوث والتطبيقات الفضائية في كوبا سعياً إلى استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وأحرز تقدم متواضع لكنه لا ينكر نحو تعزيز التنمية المستدامة في البلد.
    1. The Chairman said that the United Nations had begun the consideration of the peaceful uses of outer space at the very start of the space age, a period marked by the launch of the first satellite in October 1957. UN 1 - الرئيس: قال إن الأمم المتحدة بدأت النظر في موضوع استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في مستهل عصر الفضاء تماما، وهي فترة تميزت بإطلاق أول ساتل في تشرين الأول/أكتوبر 1957.
    COPUOS should also play a leading role both in the promotion of the peaceful uses of outer space and in developing ethical principles and legal instruments to guarantee the completely peaceful, fair and non-discriminatory use of all space applications. UN وينبغي أيضا أن تضطلع لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بدور قيادي في تعزيز استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، وفي وضع مبادئ أخلاقية وصكوك قانونية لضمان الاستخدام السلمي والمنصف وغير التميزي التام لكل التطبيقات الفضائية.
    His delegation endorsed the Committee's conclusion regarding the importance of active international cooperation in the use of remote sensing of the earth by satellite, in particular through the exchange of experience and technology, and it appreciated the Committee's contribution to the expansion of the peaceful uses of outer space and the development of space law. UN وأعرب عن تأييد وفده للاستنتاج الذي خلصت إليه اللجنة بشأن أهمية التعاون الدولي النشط في استخدام استشعار الأرض من بُعد بواسطة السواتل، وبخاصة عن طريق تبادل الخبرة والتكنولوجيا، وعن تقديره لمساهمة اللجنة في توسيع نطاق استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وتطوير قانون الفضاء.
    34. All Member States, including Malaysia, benefited from the promotion of the peaceful uses of outer space which, along with its related technologies, had brought tremendous benefits to their overall development. UN 34 - وأضاف قائلا إن جميع الدول الأعضاء، بما فيها ماليزيا تستفيد من تشجيع استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية إذ أنه، بالإضافة إلى تطبيق التكنولوجيات ذات الصلة، يعود بفائدة جمة على تنمية هذه الدول بوجه عام.
    Some delegations expressed the view that the introduction of weapons into outer space would undermine the concept of the peaceful uses of outer space, as well as the basis for, and the very logic of, the development of non-proliferation mechanisms. UN 25- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن من شأن إدخال أسلحة إلى الفضاء الخارجي أن يقوّض مفهوم استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وكذلك الأساس المستند إليه في وضع آليات لمنع الانتشار والمسوغ المنطقي ذاته لوضع تلك الآليات.
    Some suggestions were made that it would be an opportune moment to recall the importance of the peaceful uses of outer space. UN وقدمت بعض الاقتراحات بأن هذه المناسبة ستكون فرصة جيدة للتذكير بأهمية الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي.
    Its Subcommittees and their Chairs -- who worked tirelessly to put together the report of the UNISPACE III five-year review -- have done a great and highly commendable service to the cause of the peaceful uses of outer space. UN فلجنتاها الفرعيتان ورئيساهما الذين عملوا بلا كلل على وضع تقرير استعراض السنوات الخمس لتنفيذ اليونيسبيس الثالث، قاموا بخدمة جليلة جديرة بالثناء البالغ لقضية الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي.
    However, while sharing the fruits of the peaceful uses of outer space and yearning for a better future, we are facing a series of great challenges. UN غير أننا في الوقت الذي نتقاسم فيه ثمار الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي ونتوق إلى مستقبل أفضل، نواجه أيضا سلسلة من التحديات الكبيرة.
    In that connection, it was more urgent than ever to make progress on the legal and ethical questions of the peaceful uses of outer space. UN وفيما يتصل بذلك، قال إنـه يبـدو الآن، وكما لم يحدث من قبل، إلحاح أهمية دفع المسائل القانونية والأخلاقية لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية إلى الأمام.
    For nearly a decade, the Islamic Republic of Iran has accelerated its efforts and has taken steps towards the application of space science and technology to benefit from extensive and wide-ranging advantages of the peaceful uses of outer space in its ongoing long-term and short-term development plans. UN وطوال عقد من الزمن تقريبا، عجّلت جمهورية ايران الاسلامية جهودها واتخذت خطوات باتجاه تطبيق علوم وتكنولوجيا الفضاء من أجل الانتفاع من المزايا الجمة والواسعة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في خططها الانمائية الجارية الطويلة الأجل والقصيرة الأجل.
    These instruments have played a constructive part in the promotion of the peaceful uses of outer space and the regulation of outer space activities. UN وكان لهذه الصكوك دور إيجابي في تشجيع الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي وتنظيم الأنشطة في الفضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد