ويكيبيديا

    "of the peacekeeping budget" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من ميزانية حفظ السلام
        
    • في ميزانية حفظ السلام
        
    • لميزانية حفظ السلام
        
    • ميزانيات حفظ السلام
        
    • ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام
        
    • ميزانية عمليات حفظ السلام
        
    EU member States contribute nearly 40 per cent of the peacekeeping budget. UN وتساهم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بقرابة 40 في المائة من ميزانية حفظ السلام.
    My delegation fully supports the proposal to earmark 2 per cent of the peacekeeping budget to the prevention of armed conflict. UN ووفدي يؤيد تماماً الاقتراح بتخصيص نسبة 2 في المائة من ميزانية حفظ السلام لمنع الصراعات المسلحة.
    Indeed, its members contributed almost 38 per cent of the peacekeeping budget. UN بل فقد ساهم أعضاؤه بحوالي 38 في المائة من ميزانية حفظ السلام.
    Even though Kuwait's share of the peacekeeping budget had increased fivefold over the preceding few years, it was committed to meeting its obligations in a timely fashion and urged other countries to do likewise. UN وقال إن نصيب الكويت في ميزانية حفظ السلام قد زاد خمس مرات خلال السنوات القليلة الماضية، ومع ذلك فإنها ملتزمة بالوفاء بتعهداتها في حينها وحث البلدان الأخرى على أن تفعل مثل ذلك.
    Major equipment: 1.3 per cent net increase on rates, 1.7 per cent increase on the COE portion of the peacekeeping budget UN المعدات الرئيسية: زيادة صافية بنسبة 1.3 في المائة في معدلات سداد التكاليف، وزيادة صافية بنسبة 1.7 في المائة في الجزء الخاص بالمعدات المملوكة للوحدات في ميزانية حفظ السلام
    Payment in full, on time and without conditions of assessed contributions by Member States would improve the financial situation of the peacekeeping budget while resolving related problems such as the practice of cross-borrowing. UN وسيؤدي سداد الدول الأعضاء للاشتراكات المقررة بالكامل وفي الوقت المناسب ودون شروط إلى تحسين الحالة المالية لميزانية حفظ السلام وحل المشاكل ذات الصلة من قبيل ممارسة الإقراض التناقلي.
    32. The Advisory Committee recognized that little time had been available before finalization of the peacekeeping budget proposals for 2011/12 to provide for the absorption of the costs related to the harmonization of conditions of service. UN 32 - واللجنة الاستشارية تسلّم بأنه ليس هناك سوى وقت محدود متاح لوضع اللمسات الأخيرة على مقترحات ميزانيات حفظ السلام لـ 2011/2012 لتوفير ما يكفي لاستيعاب التكاليف المتصلة بتنسيق شروط الخدمة.
    There are those who say that it is shameful for the regular budget to have to be financed out of the peacekeeping budget. UN هناك من يقولون إن من المخجل الاضطرار إلى تمويل الميزانية العادية من ميزانية حفظ السلام.
    During the financial year 2013/14, $0.28 billion of the peacekeeping budget remained unutilized. UN وفي السنة المالية 2013/2014، ظل مبلغ 0.28 بليون دولار من ميزانية حفظ السلام غير مستخدم.
    During the financial year 2013/14, $0.28 billion of the peacekeeping budget remained unutilized. UN وفي السنة المالية 2013/2014، ظل مبلغ قدره 0.28 بليون دولار من ميزانية حفظ السلام غير مستخدَم.
    While the Working Group recognized the difficulties faced by those contingent medical facilities, several Member States held the position that the provision of such services was not a United Nations responsibility but rather a national prerogative and, as such, should not be reimbursed out of the peacekeeping budget. UN وفي حين أقر الفريق العامل بالصعوبات التي تواجه المرافق الطبية للوحدات، اتخذت عدة دول أعضاء موقفاً مفاده أن الأمم المتحدة غير مسؤولة عن تقديم مثل تلك الخدمات، بل هو اختصاص وطني ومن ثم فلا ينبغي سداد تكاليف هذه الخدمات من ميزانية حفظ السلام.
    With 30 per cent of the global gross domestic product, the Union contributes 36 per cent of the United Nations regular budget and 39 per cent of the peacekeeping budget. UN فالاتحاد الذي يمثل 30 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي على مستوى العالم، يساهم بنسبة 36 في المائة من الميزانية العادية للأمم المتحدة، و 39 في المائة من ميزانية حفظ السلام.
    It currently contributed nearly 40 per cent of the peacekeeping budget and soon would have more than 10,000 peacekeepers throughout the world. UN وذكرت أن الاتحاد الأوروبي يسهم حاليا بما يقرب من 40 في المائة من ميزانية حفظ السلام وأنه سيكون له قريباً أكثر من 000 10 من أفراد حفظ السلام في جميع أنحاء العالم.
    While the Working Group recognized the difficulties faced by those contingent medical facilities, several Member States believed that the provision of such services was not a United Nations responsibility, but was rather a national prerogative and, as such, should not be reimbursed out of the peacekeeping budget. UN وعلى حين أن الفريق العامل يدرك المصاعب التي تواجهها تلك المرافق الطبية التابعة للوحدات، فإن عددا من الدول الأعضاء يرى أن تقديم تلك الخدمات ليس من مسؤولية الأمم المتحدة، وإنما اختصاص وطني، وعليه فلا ينبغي التعويض مقابلها من ميزانية حفظ السلام.
    Self-sustainment: 2.1 per cent net increase on rates, 1.8 per cent increase on the COE portion of the peacekeeping budget UN الاكتفاء الذاتي: زيادة صافية بنسبة 2.1 في المائة في معدلات سداد التكاليف، وزيادة صافية بنسبة 1.8 في المائة في الجزء الخاص بالمعدات المملوكة للوحدات في ميزانية حفظ السلام
    Despite the difficult situation currently prevailing in Indonesia, his Government had already paid its contribution to the regular budget in full and had contributed a significant proportion of the peacekeeping budget. UN وقال إنه رغم صعوبة الحالة السائدة حاليا في إندونيسيا سددت حكومته نصيبها في الميزانية العادية بالكامل وأسهمت بحصة كبيرة في ميزانية حفظ السلام.
    In addition, reductions in the budgets for MINUSTAH and MONUC will contribute to the overall decrease in the total level of the peacekeeping budget. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن التخفيضات في ميزانيتي بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة منظمة الأمم المتحدة في الكونغو الديمقراطية ستسهم عموما في تقليص المستوى الإجمالي لميزانية حفظ السلام.
    83. He commended the efforts of the Secretariat to respond to the concerns of Member States with regard to the financing of peacekeeping operations and welcomed the improved, results-based format of the peacekeeping budget. UN 83- وأشاد بالجهود التي بذلتها الأمانة العامة استجابةً لداوعي قلق الدول الأعضاء فيما يتعلق بتمويل عمليات حفظ السلام وبرحب بالشكل المحسَّن لميزانية حفظ السلام القائم على النتائج.
    73. In view of the expected sharp increase in peacekeeping expenditure and the need to make peacekeeping operations more effective and credible, the administrative and financial aspects of the peacekeeping budget must be improved and the current scale of assessments for peacekeeping operations must be reviewed and updated. UN 73 - وتابع قائلاً إنه نظراً للزيادة الحادة المتوقعة في نفقات حفظ السلام وضرورة زيادة فعالية ومصداقية عمليات حفظ السلام ، يتعيّن تحسين النواحي الإدارية والمالية لميزانية حفظ السلام وإعادة النظر في الجدول الحالي للأنصبة المقررة لحفظ السلام وتحديثه.
    95. Ms. Pollard (Director of the Peacekeeping Financing Division) welcomed the comments of Member States on the content and format of the peacekeeping budget reports and looked forward to receiving further guidance on future improvements. UN 95- السيدة بولارد (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): رحبت بملاحظات الدول الأعضاء على مضمون وشكل تقارير ميزانيات حفظ السلام وقالت إنها تتطلع قدماً إلى تلقّي مزيد من الإرشاد بشأن تحسينات في المستقبل.
    9. Mr. Abdelaziz (Egypt) observed that the growing number and complexity of peacekeeping operations was reflected in an increase of the peacekeeping budget to around $7 billion a year. UN 9 - السيد عبد العزيز (مصر): لاحظ أن تزايد عدد عمليات حفظ السلام وتعقيداتها قد انعكس في زيادة ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام التي بلغت نحو 7 بلايين دولار في العام الواحد.
    Its share of the peacekeeping budget had increased eightfold in five years and the overall increase in the cost of peacekeeping operations meant that the actual amount of its assessment in United States dollars had increased by a factor of 11 since 2000, which was unprecedented for any country. UN فقد تضاعف نصيبها المقرر في ميزانية عمليات حفظ السلام ثمانـي مرات في غضون خمس سنوات، بل إن حالتها غير مسبوقة من حيث أدت الزيادة العالمية في التكاليف المرتبطة بحفظ السلام إلى زيـادة المبلغ الفعلي لاشتراكاتها بدولارات الولايات المتحدة بمقـدار 11 ضعفا منذ سنة 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد