ويكيبيديا

    "of the periodic report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقرير الدوري
        
    • بالتقرير الدوري
        
    • للتقرير الدوري
        
    The Observatory prepares every two years a National Plan of Action for the protection of children's rights as well as the draft scheme of the periodic report on the implementation of the International Convention on the Rights of the Child. UN ويُعِد المرصد خطة عمل وطنية لحماية حقوق الطفل ومشروع هيكل التقرير الدوري بشأن تنفيذ الاتفاقية الدولية لحقوق الطفل.
    42. Mr. Salvioli asked how many NGOs had taken part in the drafting of the periodic report. UN 42- السيد سالفيولي: تساءل عن عدد المنظمات غير الحكومية التي ساهمت في إعداد التقرير الدوري.
    During the preparation of the periodic report, NGOs had been invited to submit proposals, but the reason for their lack of response was unknown. UN وجرت دعوة المنظمات غير الحكومية أثناء تحضير التقرير الدوري إلى التقدم باقتراحات، إلا أن سبب عدم استجابتها غير معروف.
    The case described in Point 76 of the periodic report was settled out of court, as described in the report. UN وتم تسوية القضية الموصوفة في النقطة 76 من التقرير الدوري خارج المحكمة، على النحو المبين في التقرير.
    1. Takes note of the periodic report on evaluation (DP/FPA/2008/10); UN 1 - يحيط علما بالتقرير الدوري عن التقييم (DP/FPA/2008/10)؛
    It wished to know the status of the Covenant under Korean law, for paragraph 9 of the periodic report stated that the Covenant took precedence over domestic legislation. UN وتود اللجنة معرفة ما هو مركز العهد في القانون الداخلي، حيث يتبين من الفقرة 9 من التقرير الدوري أن أحكامه لها السبق على التشريع الداخلي.
    * Followup information received as part of the periodic report. UN * معلومات متابعة وردت بوصفها جزءاً من التقرير الدوري.
    * Followup information received as part of the periodic report. UN * معلومات متابعة وردت بوصفها جزءاً من التقرير الدوري.
    It would also be useful to know about the functions and composition of the National Labour Board mentioned in paragraph 342 of the periodic report. UN وقال إن من المفيد معرفة مهام وتكوين المجلس الوطني للعمل المذكور في الفقرة 342 من التقرير الدوري.
    He asked whether NGOs had been involved in the preparation of the periodic report. UN وسأل عما إذا كانت المنظمات غير الحكومية قد شاركت في إعداد التقرير الدوري.
    Whereas presentation of the periodic report to cabinet and Parliament is appreciated, the same is not a requirement to the country's reporting procedures. UN في حين يحظى عرض التقرير الدوري على مجلس الوزراء والبرلمان بالتقدير فإن ذلك ليس شرطاً لإجراءات تقارير البلد.
    Data on hotline services and domestic violence counselling centres were provided in a table in paragraph 79 of the periodic report. UN ويرد في الفقرة 79 من التقرير الدوري بيانات عن خدمات الخط المباشر ومراكز إسداء المشورة بشأن العنف الأسري.
    Work with women's social organizations has made it possible to identify and prioritize key issues that formed the basis for preparation of the periodic report. UN وأتاح العمل مع المنظمات الاجتماعية النسائية تحديد المسائل التي تشكل الأساس الذي اعتمد عليه في إعداد هذا التقرير الدوري وترتيب هذه المسائل حسب الأولوية.
    His introduction would focus on developments in the two years since the submission of the periodic report. UN وأشار إلى أن عرضه للتقرير سيركز على التطورات الحاصلة في غضون السنتين اللتين مضتا منذ تقديم التقرير الدوري.
    * Followup information received as part of the periodic report. UN * معلومات متابعة وردت بصفتها جزءاً من التقرير الدوري.
    * Followup information received as part of the periodic report. UN * معلومات متابعة وردت بصفتها جزءاً من التقرير الدوري.
    He asked whether the equality counsellors referred to in paragraph 460 of the periodic report had the power to initiate legal proceedings and requested further information about the work such counsellors did and the results achieved. UN وتساءل ما إذا كان مستشارو المساواة المشار إليهم في الفقرة 460 من التقرير الدوري لهم سلطة اتخاذ إجراءات قضائية وطلب المزيد من المعلومات بشأن العمل الذي قام به هؤلاء المستشارين والنتائج التي تحققت.
    It also appreciates that the Zambian Human Rights Commission as well as civil society participated in the elaboration of the periodic report. UN كما أنها تقدر مشاركة لجنة زامبيا لحقوق الإنسان والمجتمع المدني في إعداد التقرير الدوري.
    Recommended action: The contents of the follow-up reply should be taken into account during the consideration of the periodic report. UN الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار مضامين الرد المقدم في إطار المتابعة أثناء النظر في التقرير الدوري.
    1. Takes note of the periodic report on evaluation (DP/FPA/2008/10); UN 1 - يحيط علما بالتقرير الدوري عن التقييم (DP/FPA/2008/10)؛
    38. The CHAIRPERSON thanked the Cameroonian delegation for its clear replies to Committee members' questions, which had been so numerous because of the shortness of the periodic report. UN الرئيسة شكرت أعضاء الوفد على ردهم بوضوح على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة والتي يرجع الكثير منها إلى الطبيعة الموجزة للتقرير الدوري المقدم من الدولة الطرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد