It expresses its concern at the restrictions placed upon UNMOT by the parties and calls upon them, in particular the Government of Tajikistan, to ensure the safety and freedom of movement of the personnel of the United Nations and other international organizations. | UN | ويعرب عن قلقه إزاء القيود التي يفرضهــا الطرفـان علـى بعثــة المراقبين ويطلب إليهما، وخاصة إلى حكومة طاجيكستان، كفالة سلامة أفراد اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية وضمان حريتهم في التنقل. |
It expresses its concern at the restrictions placed upon the Mission by the parties and calls upon them, in particular the Government of Tajikistan, to ensure the safety and freedom of movement of the personnel of the United Nations and other international organizations. | UN | ويعرب عن قلقه إزاء القيود التي يفرضها الطرفان على بعثة المراقبين ويطلب إليهما، وخاصة إلى حكومة طاجيكستان، كفالة سلامة أفراد اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية وضمان حريتهم في التنقل، |
7. Calls upon the parties to cooperate further in ensuring the safety and freedom of movement of the personnel of the United Nations, the CIS Peacekeeping Forces, and other international personnel; | UN | ٧ - يدعو الطرفين إلى التعاون كذلك في ضمان سلامة أفراد اﻷمم المتحدة وقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة وغيرهم من اﻷفراد الدوليين، وضمان حريتهم في التنقل؛ |
The Council expresses deep concern over recent incidents in which UNMOT personnel were harassed and threatened and reiterates its call to the parties to cooperate fully with UNMOT and to ensure the safety and freedom of movement of the personnel of the United Nations and other international organizations. | UN | ويكرر تأكيد طلبه إلـى الطرفين بالتعاون تعاونا تاما مع بعثة مراقبـــي اﻷمـــم المتحـــدة فــي طاجيكستان وكفالة السلامة وحرية التنقل ﻷفراد اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى. |
Determined to ensure the security and freedom of movement of the personnel of the United Nations peace-keeping operation in the Republic of Croatia, and to these ends, acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وتصميما منه على كفالة أمن وحرية انتقال أفراد عملية اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في جمهورية كرواتيا، وإذ يتصرف، تحقيقا لهذه الغايات، بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Determined to ensure the security and freedom of movement of the personnel of the United Nations peacekeeping operations in the Republic of Croatia, and, to these ends, acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وتصميما منه على ضمان أمن وحرية تنقل موظفي اﻷمم المتحدة العاملين في عملية حفظ السلام بجمهورية كرواتيا وإذ يتصرف، تحقيقا لهذه الغايات، بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
" The Security Council condemns the mistreatment of the personnel of the United Nations and international humanitarian organizations in areas under UNITA control, as well as the harassment of United Nations Observer Mission in Angola (MONUA) personnel in the exercise of their functions. | UN | " ويشجب مجلس اﻷمن إساءة معاملة أفراد اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹنسانية الدولية في المناطق التي تخضع لسيطرة اتحاد يونيتا، باﻹضافة إلى مضايقة أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا في ممارسة مهامهم. |
7. Calls upon the parties to cooperate further in ensuring the safety and freedom of movement of the personnel of the United Nations, the CIS Peacekeeping Forces, and other international personnel; | UN | ٧ - يدعو الطرفين إلى زيادة التعاون في ضمان سلامة أفراد اﻷمم المتحدة وقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة وغيرهم من الموظفين الدوليين، وضمان حريتهم في التنقل؛ |
8. Calls upon the parties to cooperate further in ensuring the security and freedom of movement of the personnel of the United Nations, the CIS Peacekeeping Forces and other international personnel, and reminds the parties that the ability of the international community to mobilize and to continue assistance for Tajikistan is linked to the security of those personnel; | UN | ٨ - يطلب إلى اﻷطراف أن تزيد من تعاونها لكفالة أمن وحرية حركة أفراد اﻷمم المتحدة وقوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة واﻷفراد الدوليين اﻵخرين، ويذكر اﻷطراف بأن قدرة المجتمع الدولي على تعبئة المساعدة ومواصلة تقديمها إلى طاجيكستان ترتبط بأمن أولئك اﻷفراد؛ |
8. Calls upon the parties to cooperate further in ensuring the security and freedom of movement of the personnel of the United Nations, the CIS Peacekeeping Forces and other international personnel, and reminds the parties that the ability of the international community to mobilize and to continue assistance for Tajikistan is linked to the security of those personnel; | UN | ٨ - يطلب إلى اﻷطراف أن تزيد من تعاونها لكفالة أمن وحرية حركة أفراد اﻷمم المتحدة وقوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة واﻷفراد الدوليين اﻵخرين، ويذكر اﻷطراف بأن قدرة المجتمع الدولي على تعبئة المساعدة ومواصلة تقديمها إلى طاجيكستان ترتبط بأمن أولئك اﻷفراد؛ |
“6. Calls upon the parties to cooperate fully with the Mission and to ensure the safety of the personnel of the United Nations and other international organizations, and also calls on them, in particular the Government of Tajikistan, to lift all restrictions on the freedom of movement of Mission personnel; | UN | " ٦ - يطلب إلى الطرفين التعاون الكامل مع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وكفالة سلامة أفراد اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى، ويطلب إليهما أيضا، ولا سيما حكومة طاجيكستان، رفع جميع القيود المفروضة على حرية حركة أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان؛ |
6. Calls upon the parties to cooperate fully with UNMOT and to ensure the safety of the personnel of the United Nations and other international organizations, and also calls on them, in particular the Government of Tajikistan, to lift all restrictions on the freedom of movement of UNMOT personnel; | UN | ٦ - يطلب إلى الطرفين التعاون الكامل مع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وكفالة سلامة أفراد اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى، ويطلب إليهما أيضا، ولا سيما حكومة طاجيكستان، رفع جميع القيود المفروضة على حرية حركة أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان؛ |
" The Security Council commends the efforts of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) and urgently calls upon the parties to cooperate fully with UNMOT and to ensure the safety of the personnel of the United Nations and other international organizations and also calls on them to lift all restrictions on the freedom of movement of UNMOT personnel. | UN | " ويشيد مجلس اﻷمن بجهود بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان ويدعو الطرفين، على سبيل الاستعجال، الى التعاون مع البعثة تعاونا كاملا وضمان سلامة أفراد اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى، ويدعوهما أيضا الى رفع جميع القيود المفروضة على حرية انتقال أفراد البعثة. |
6. Calls upon the parties to cooperate fully with UNMOT and to ensure the safety of the personnel of the United Nations and other international organizations, and also calls on them, in particular the Government of Tajikistan, to lift all restrictions on the freedom of movement of UNMOT personnel; | UN | ٦ - يطلب إلى الطرفين التعاون الكامل مع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وكفالة سلامة أفراد اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى، ويطلب إليهما أيضا، ولا سيما حكومة طاجيكستان، رفع جميع القيود المفروضة على حرية حركة أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان؛ |
“The Council commends the efforts of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan and urgently calls upon the parties to cooperate fully with the Mission and to ensure the safety of the personnel of the United Nations and other international organizations and also calls on them to lift all restrictions on the freedom of movement of Mission personnel. | UN | " ويشيد المجلس بجهود بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان ويدعو الطرفين، على وجه الاستعجال، إلى التعاون مع البعثة تعاونا كاملا وضمان سلامة أفراد اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى، ويدعوهما أيضا إلى رفع جميع القيود المفروضة على حرية تنقل أفراد البعثة. |
The Council expresses deep concern over recent incidents in which Mission personnel were harassed and threatened and reiterates its call to the parties to cooperate fully with the Mission and to ensure the safety and freedom of movement of the personnel of the United Nations and other international organizations. | UN | ويعرب المجلس عن بالغ قلقه إزاء الحوادث اﻷخيرة التي تعرض فيها أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان للمضايقة والتهديد، ويكرر تأكيد طلبه إلى الطرفين بالتعاون تعاونا تاما مع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وكفالة السلامة وحرية التنقل ﻷفراد اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى، |
The Council expresses deep concern over recent incidents in which UNMOT personnel were harassed and threatened and reiterates its call to the parties to cooperate fully with UNMOT and to ensure the safety and freedom of movement of the personnel of the United Nations and other international organizations. | UN | ويعرب المجلس عن بالغ قلقه إزاء الحوادث اﻷخيرة التي تعرض فيها أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان للمضايقة والتهديد، ويكرر تأكيد طلبه إلى الطرفين بالتعاون تعاونا تاما مع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وكفالة السلامة وحرية التنقل ﻷفراد اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى. |
Determined to ensure the security and freedom of movement of the personnel of the United Nations peace-keeping operation in the Republic of Croatia, and to these ends, acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وتصميما منه على كفالة أمن وحرية انتقال أفراد عملية اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في جمهورية كرواتيا، وإذ يتصرف، تحقيقا لهذه الغايات، بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Determined to ensure the security and freedom of movement of the personnel of the United Nations peacekeeping operations in the Republic of Croatia, and, to these ends, acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وتصميما منه على ضمان أمن وحرية تنقل موظفي اﻷمم المتحدة العاملين في عملية حفظ السلام بجمهورية كرواتيا وإذ يتصرف، تحقيقا لهذه الغايات، بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
STATUS of the personnel of the United Nations FORCE AND ASSOCIATED CIVILIAN PERSONNEL | UN | مركز أفراد قوات اﻷمم المتحدة والموظفين المدنيين المرتبطين بها |
And what about the fate of the personnel of the United Nations Protection Force in the Republic of Bosnia and Herzegovina if weapons were to enter as freely as the paragraph I have just referred to implies? | UN | وما الذي سيكون عليه مصير أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية البوسنة والهرسك لو دخل السلاح بلا ضابط كما تلمح الفقرة التي أشرت إليها توا؟ |