ويكيبيديا

    "of the political constitution of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الدستور السياسي
        
    Article 37 of the Political Constitution of the United Mexican States, which establishes the rules governing the loss of nationality, states: UN والمادة ٣٧ من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية، التي تضع القواعد الناظمة لفقدان الجنسية، تنص على ما يلي:
    Draft Decree adding a second paragraph to Article 123 of the Political Constitution of the United Mexican States. UN مشروع مرسوم بإضافة فقرة ثانية إلى المادة 123 من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية.
    Reforming paragraph V of section A of Article 123 of the Political Constitution of the United Mexican States. UN تعديل الجزء الخامس من البند ألف من المادة 123 من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية.
    Under article 27 of the Political Constitution of the Republic of Guatemala, extradition is governed by the provisions of international treaties. UN وفقا لأحكام المادة 27 من الدستور السياسي لجمهورية غواتيمالا، ينظم تسليم المجرمين بما هو منصوص عليه في المعاهدات الدولية.
    In accordance with article 133 of the Political Constitution of the United Mexican States, treaties together with the Constitution and the laws of the Congress of the Union, constitute the supreme law of all the Union. UN ووفقا للمادة 133 من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية، فإن المعاهدات إلى جانب الدستور وقوانين كونغرس الاتحاد تشكل القانون الأسمى في جميع أرجاء الاتحاد.
    131. Article 63 of the Political Constitution of the Republic of Panama establishes: UN 131 - تنص المادة 63 من الدستور السياسي لجمهورية بنما على أنه:
    19. Article 20 of the Political Constitution of the Republic of Guatemala which deals with matters relating to minors states that: UN ٩١- تنص المادة ٠٢ من الدستور السياسي لجمهورية غواتيمالا التي تتناول اﻷمور ذات الصلة بالقصﱠر على ما يلي:
    45. This right is enshrined in Articles 4 and 5 of the Political Constitution of the Republic of Chile. UN 45- هذا الحق مكرّس في المادتين 4 و5 من الدستور السياسي لجمهورية شيلي.
    According to article 27 of the Political Constitution of the Republic of Guatemala, extradition is governed by the provisions of international treaties and Guatemala recognizes the right of asylum and grants it in accordance with international practices. UN تنص المادة 27 من الدستور السياسي لجمهورية غواتيمالا على أن يتم تسليم المتهمين حسب ما تنص عليه المعاهدات الدولية، وأن تقر غواتيمالا حق اللجوء وتمنحه وفقا للممارسات الدولية.
    51. The system of maternity protection is referred to in article 52 of the Political Constitution of the Republic of Guatemala. UN ١٥- وتشير المادة ٢٥ من الدستور السياسي لجمهورية غواتيمالا إلى نظام حماية اﻷمومة.
    115. Articles 71-81 of the Political Constitution of the Republic of Guatemala cover all aspects of education in the country. UN ٥١١- تغطي المواد ١٧-١٨ من الدستور السياسي لجمهورية غواتيمالا جميع جوانب التعليم في البلاد.
    209. Article 4 of the Political Constitution of the United Mexican States establishes the legal equality of men and women. UN ٢٠٩ - تقضي المادة ٤ من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية بالمساواة القانونية بين الرجال والنساء.
    12. In Peru, articles 163 and 173 of the Political Constitution of the State stipulate that military service is of an obligatory character. UN ٢١- وفي بيرو، تنص المادتان ٣٦١ و٣٧١ من الدستور السياسي على أن الخدمة العسكرية ذات طابع إلزامي.
    In that regard, it is reported that, in accordance with article 133 of the Political Constitution of the United Mexican States, the Charter of the United Nations is part of the supreme law of the Union. UN وفي هذا الصدد، وفقا للمادة 133 من الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة، يشكل ميثاق الأمم المتحدة جزء من القانون الأعلى للاتحاد.
    Decree amending article 14, second paragraph, and article 22, first paragraph, and repealing the fourth paragraph of article 22 of the Political Constitution of the United Mexican States UN مرسوم يُعلن بموجبه تعديل الفقرة الثانية من المادة 14 والفقرة الأولى من المادة 22، وإلغاء الفقرة الرابعة من المادة 22 من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية.
    133. Article 59 of the Political Constitution of the Republic of Nicaragua states that all Nicaraguans shall enjoy an equal right to health. UN 133- تنص المادة 59 من الدستور السياسي لنيكاراغوا على حق جميع مواطني نيكاراغوا في الصحة، على أساس المساواة.
    The procedure for exercising the ability to opt for Chilean nationality in accordance with the provisions of article 10, paragraph 1, of the Political Constitution of the Republic, is indicated in article 10 of Supreme Decree No. 5,142 of 1960. UN يرد الإجراء الذي يتيح ممارسة الحق في اختيار الجنسية الشيلية وفقا لأحكام الفقرة الأولى من المادة 10 من الدستور السياسي للجمهورية في المادة 10 من المرسوم السامي.
    The procedure for requesting the nationalization card established in article 10, paragraph 4, of the Political Constitution of the Republic, is indicated in article 2 of Supreme Decree No. 5,142 of 1960. UN يرد الإجراء المتبع لطلب بطاقة التجنُّس المشار إليها في الفقرة 4 من المادة 10 من الدستور السياسي للجمهورية في المادة 2 من المرسوم السامي.
    94. Article 5 of the Political Constitution of the State does not recognize any form of servitude or provision of personal work without consent or without any recompense. UN 94 - لا تعترف المادة 5 من الدستور السياسي للدولة بأي شكل من الرق والقيام بأعمال شخصية دون أي قبول أو أجر.
    This law was promulgated pursuant to article 43 of the Political Constitution of the State, on the basis of the fundamental principle that public officials are exclusively the servants of the interests of the community as a whole and not of any special interests or any political party. UN وقد صدر هذا القانون إعمالا للمادة 43 من الدستور السياسي للدولة، على أساس المبدأ الأساسي القاضي بأن الموظفين العامين لا يخدمون سوى مصالح الجماعة وليس مصالح فئة أو حزب سياسي معيّن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد