ويكيبيديا

    "of the political system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النظام السياسي
        
    • للنظام السياسي
        
    It was evident that they were not mere excesses of State officials, but essential components of the political system. UN ومن الواضح أنها لم تكن مجرد تجاوزات من مسؤولين في الدولة ولكنها مكونات أساسية في النظام السياسي.
    Of particular importance is to assess the implementation of child rights considering the hierarchical and stratified nature of the political system. UN كما أن تقييم عملية تنفيذ حقوق الطفل ذو أهمية خاصة، مع أخذ طبيعة النظام السياسي الهرمية والطبقية في الاعتبار.
    An outline of the political system, legislative and executive mechanisms UN نبذة عن النظام السياسي وآلية عمل أداة التشريع وأداة
    Through the blockade, the people of Cuba are being denied those fundamental rights, just because of the political system they have chosen. UN ومن خلال الحصار، يتم إنكار حق الشعب الكوبي في تلك الحقوق الأساسية، لمجرد النظام السياسي الذي اختاره لنفسه.
    In order to promote human rights in that country, a deep reform of the political system and a dramatic restructuring of the society are needed. UN ويتطلب دعم حقوق الإنسان في هذا البلد القيام بإصلاح جذري للنظام السياسي وإعادة تنظيم المجتمع على نحو شامل.
    27. Briefing and mobilization of the secretariat of the National Congress of Gezira State in regard to the role of the political system in implementing the Convention on the Rights of the Child UN تنوير وتعبئة أمانة المؤتمر الوطني ولاية الجزيرة عن دور النظام السياسي في إنفاذ اتفاقية حقوق الطفل
    But the opening up of the political system has been accompanied by some not very encouraging signs. UN غير أن انفتاح النظام السياسي قد اقترن ببعض الاشارات غير المشجعة تماماً.
    Assessing the implementation of child rights against the hierarchical and stratified nature of the political system is of particular importance; obviously, those who are not part of the elite are more susceptible to discrimination. UN وتحظى عملية تقييم إعمال حقوق الطفل في ضوء طبيعة النظام السياسي الذي يتسم بالتراتبية والطبقية بأهمية خاصة؛ وبديهي أن يتعرض الذين لا ينتمون إلى النخبة إلى التمييز أكثر من غيرهم.
    This stems from the nature of the political system, which jealously protects the rights of the Syrian working class. UN ويرجع ذلك إلى طبيعة النظام السياسي الذي يحرص على حماية حقوق الطبقة العاملة في سورية.
    The nature of the political system in which the Government operates is critical. UN وطابع النظام السياسي الذي تعمل الحكومة في ظله هام للغاية.
    We are not concerned with the dressings of democracy, but with the safety of the political system as the incarnation of the democratic spirit. UN لا يعنينا الشكل الديمقراطي وحسب، بل شرط سلامة النظام السياسي الذي ننشده هو استيفاؤه للمضمون الديمقراطي.
    It is the main law of the State in which this system is enshrined in several areas, including the form of the political system, the foundations of society, rights and duties, and the separation between Powers. UN باعتباره القانون الأساسي للدولة الذي حرص على تكريس هذا النظام في مواقع متعددة منه سواء فيما يتعلق بشكل النظام السياسي أو ما يتصل بالمقومات الأساسية للمجتمع، والحقوق والواجبات أو الفصل بين السلطات.
    This introduced the threat of corruption to the function of politicians and political parties regardless of the political system in operation. UN وهذه الممارسة تهدد بقيام الفساد الذي يعتري وظيفة السياسيين والأحزاب السياسية بغض النظر عن النظام السياسي القائم.
    Corruption scandals shake the very foundations of a country's institutions, jeopardizing their credibility and that of the political system. UN وتزعزع فضائح الفساد الأسس التي تقوم عليها مؤسسات البلد، مما يهدد مصداقيتها ومصداقية النظام السياسي.
    An outline of the political system, legislative and executive mechanisms UN نبذة عن النظام السياسي وآلية عمل أداة التشريع وأداة التنفيذ
    It should be capable of providing good services as the basis for building confidence in the construction of the political system and the renovated economy. UN وينبغي له أن يكون قادرا على توفير خدمات جيدة تكون أساسا لبناء الثقة عند تشييد النظام السياسي والاقتصاد المجدد.
    6. His characterization of the nature of the political system in Iraq and his allegation that no opposition is allowed are incompatible with reality and groundless. UN ٦ - أما إشارته إلى طبيعة النظام السياسي في العراق وعدم السماح بأي معارضة فهو ادعاء ينافي الواقع ولا أساس له من الصحة.
    Over half a century, impunity became part of the political system in the Central African Republic. UN وأصبح الإفلات من العقاب جزءا من النظام السياسي في جمهورية أفريقيا الوسطى على امتداد نصف قرن من الزمن.
    Regrettably, despite the change of the political system in Albania, interference and fuelling of secessionist aspirations, as well as border incidents, have continued. UN ومما يؤسف له، أنه بالرغم من تغيير النظام السياسي في ألبانيا، فإن التدخل وإذكاء نار الطموحات الانفصالية، فضلا عن حوادث الحدود، لا تزال مستمرة.
    The democratic character of the political system is also assured by the separation of the judicial branch and the executive branch. UN ويتأكد أيضاً الطابع الديمقراطي للنظام السياسي من خلال الفصل بين السلطتين القضائية والتنفيذية.
    The guarantee of the basic human rights to every citizen of Nepal is one of the basic and unamendable features of the political system. UN وضمان حقوق اﻹنسان اﻷساسية لكل مواطن في نيبال هو سمة من السمات اﻷساسية للنظام السياسي التي لا تخضع للتعديل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد