Concerned that the 2001 census figures in the Territory show that 23 per cent of the population lives in poverty, | UN | وإذ يساورها القلق لأن أرقام تعداد السكان في الإقليم لعام 2001، تظهر أن 23 في المائة من السكان يعيشون في فقر، |
Concerned that the 2001 census figures in the Territory show that 23 per cent of the population lives in poverty, | UN | وإذ يساورها القلق لأن أرقام تعداد السكان في الإقليم لعام 2001، تظهر أن 23 في المائة من السكان يعيشون في فقر، |
Worse, almost 70 per cent of the population lives in malaria-endemic areas. | UN | والأسوأ من ذلك، أن حوالي 70 في المائة من السكان يعيشون في مناطق موبوءة بالملاريا. |
Approximately 68 per cent of the population lives in malaria-prone areas, and 75 per cent of the country's land mass is malaria-infested. | UN | ويعيش قرابة 68 في المائة من السكان في مناطق معرضة لخطر الملاريا، و 75 في المائة من الكتلة البرية للبلد موبوءة بالمرض. |
About 75 per cent of the population lives in rural areas. | UN | ويعيش حوالي 75 في المائة من السكان في المناطق الريفية. |
Unemployment remains at around 12.4 per cent, and a significant percentage of the population lives in poverty. | UN | وتظل نسبة البطالة حوالي ١٢,٤ في المائة، وثمة نسبة مئوية كبيرة من السكان تعيش في حالة فقر. |
Concerned that the 2001 census figures in the Territory show that 23 per cent of the population lives in poverty, | UN | وإذ يساورها القلق بأن أرقام تعداد السكان في الإقليم لعام 2001، تظهر أن 23 في المائة من السكان يعيشون في فقر، |
Concerned that the 2001 census figures in the Territory show that 23 per cent of the population lives in poverty, | UN | وإذ يساورها القلق لأن أرقام تعداد السكان في الإقليم لعام 2001، تظهر أن 23 في المائة من السكان يعيشون في فقر، |
Concerned that the 2001 census figures in the Territory show that 23 per cent of the population lives in poverty, | UN | وإذ يساورها القلق لأن أرقام تعداد السكان في الإقليم لعام 2001، تظهر أن 23 في المائة من السكان يعيشون في فقر، |
It is estimated that 75 per cent of the population lives in rural areas, with about 50 per cent below the age of 18 years. | UN | ويقدر أن 75 في المائة من السكان يعيشون في المناطق الريفية، وتقل أعمار 50 في المائة منهم تقريبا عن 18 عاما. |
Agriculture has been neglected for years despite the fact that 70 per cent of the population lives in rural areas in many developing countries. | UN | وتعرضت الزراعة للإهمال لمدة سنوات رغم أن 70 في المائة من السكان يعيشون في مناطق ريفية في العديد من البلدان النامية. |
The World Bank estimates that about 50 per cent of the population lives in absolute poverty. | UN | ويقدر البنك الدولي أن حوالي ٥٠ في المائة من السكان يعيشون في فقر مدقع. |
62. The marketing of goods and services is difficult in Uganda since 80 per cent of the population lives in rural dry areas. | UN | 62 - يعد تسويق السلع والخدمات أمراً صعباً في أوغندا، ذلك لأن نسبة 80 في المائة من السكان يعيشون في مناطق ريفية جافة. |
Given that 76.2 per cent of Liberians live in poverty and 50 per cent of the population lives in extreme poverty, it is easy to understand the direct impact that this situation has on the daily life of people in the country. | UN | وبما أن 76.2 من المواطنين الليبيريين يعيشون في فقر وأن 50 في المائة من السكان يعيشون في فقر مدقع، فمن السهل فهم التأثير المباشر لهذا الوضع على حياة الناس اليومية في البلد. |
Indeed, while 64 per cent of the population lives in the rural areas, 84 per cent of the active population -- 50 per cent women and 50 per cent men -- derives its livelihood from farming. | UN | وإذا كان 64 في المائة من السكان يعيشون في المناطق الريفية، فإن 84 في المائة من القوى العاملة يعيشون من الزراعة علما بأن 50 في المائة منهم من النساء و 50 في المائة من الرجال. |
62. Greece has a high ratio of owner-occupation in the housing sector but a significant part of the population lives in dwellings with a serious lack of space. | UN | ٢٦ - إن معدل إشغال ملاﱡك المساكن في اليونان مرتفع، غير أن قسماً كبيراً من السكان يعيشون في مساكن ضيقة للغاية. |
The deteriorating economic situation in Honduras is causing a worsening in the living and social conditions of the country, so much so that about 60 per cent of the population lives in extreme poverty. | UN | ويؤدي تدهور الحالة الاقتصادية في هندوراس إلى تدهور اﻷحوال المعيشية والاجتماعية لدرجة أن حوالي ٦٠ في المائة من السكان يعيشون في فقر مدقع. |
Fifty-two per cent of the population lives in rural areas and 48 per cent in urban areas. | UN | ويقيم 52 في المائة من السكان في المناطق الريفية و48 في المائة في المناطق الحضرية والعمرانية. |
A total of 46.5 per cent of the population lives in cities and 53.5 per cent in rural areas. | UN | ويعيش ما نسبته 46.5 في المائة من السكان في المدن، و53.5 في المائة في المناطق الريفية. |
Approximately 70 per cent of the population lives in rural areas and depends predominantly on the agriculture and natural environmental resources for their livelihoods. | UN | ويعيش نحو 70 في المائة من السكان في مناطق ريفية ويعتمدون على الزراعة والموارد البيئية الطبيعية في معيشتهم. |
It is estimated that 85 per cent of the population lives in rural areas. | UN | يقدَّر أن نسبة 85 في المائة من السكان تعيش في المناطق الريفية. |
The Committee recognizes the very poor economic conditions in the State party, the weight of its external debt and that a large proportion of the population lives in deep poverty and the country ranks very low on the Human Development Index. | UN | وتسلم اللجنة بالظروف الاقتصادية السيئة للغاية في الدولة الطرف، وبعبء ديونها الخارجية، وبكون نسبة كبيرة من السكان تعيش في ظل الفقر المدقع، وبكون البلد ترتيبه منخفض للغاية حسب دليل التنمية البشرية. |
Over 34 per cent of the population resides in the capital, Ulaanbaatar City, where the density is higher than in other parts of the country; 23 per cent of the population lives in other provincial centres. | UN | فأكثر من 34 في المائة من السكان يقيمون في العاصمة، أولان باتار، التي يرتفع فيها معدل الكثافة السكانية عن مناطق أخرى من البلد؛ ويعيش 23 في المائة من السكان في مراكز إقليمية أخرى. |