ويكيبيديا

    "of the post would" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه الوظيفة
        
    • الوظيفة بتقديم
        
    • الوظيفة عن
        
    The incumbent of the post would report directly to the Chief of the Security Section and would supervise four international staff and five national staff. UN وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا مباشرة أمام رئيس قسم الأمن، وسيشرف على 4 موظفين دوليين و 5 موظفين وطنيين.
    The incumbent of the post would be responsible for the delivery of expert assistance to the Chief and managers in the preparation and development of the work programme and budget of the Communications and Information Technology Services. UN وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن توفير مساعدة خبراء للرئيس والمديرين في إعداد ووضع برنامج عمل الدائرة وميزانيتها.
    It is envisaged that the title of the post would be changed after the completion of Site B, to Site B Information and Communications Technology Manager. UN ويُتوخى، بعد استكمال الموقع باء، تغيير مسمى هذه الوظيفة إلى مدير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الموقع باء.
    The incumbent of the post would report directly to and assist the Chief of Mission Support in ensuring the independent oversight, monitoring and management of contracts. UN ويكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا مباشرة أمام رئيس دعم البعثة ويساعده في كفالة الإشراف المستقل على العقود ورصدها وإدارتها.
    The incumbent of the post would provide support to the work of the Unit in responding to and processing cases of misconduct. UN ويضطلع شاغل هذه الوظيفة بتقديم الدعم للوحدة في عملها للتصدي لحالات سوء السلوك ومعالجتها.
    The incumbent of the post would perform administrative and clerical functions, including receiving and filing correspondence, drafting and proofreading of routine correspondence and reports and note-taking at meetings, as required. UN وسوف يؤدي شاغل هذه الوظيفة مهام إدارية وكتابية بما فيها تلقي المراسلات وحفظها في ملفات، وصياغة المراسلات والتقارير الروتينية وتصحيحها، وتدوين الملاحظات في الاجتماعات، على النحو المطلوب.
    The incumbent of the post would also liaise with military and other components to provide assistance on requests related to Integrated Support Services. UN وسوف يتولى شاغل هذه الوظيفة أيضاً إجراء الاتصالات مع العناصر العسكرية والعناصر الأخرى لتقديم المساعدة بشأن الطلبات المتصلة بخدمات الدعم المتكاملة.
    The incumbent of the post would serve as the Department-wide capacity in support of the implementation of IPSAS. UN وسيقوم شاغل هذه الوظيفة بدعم تنفيذ المعايير على نطاق الإدارة.
    The functions of the post would be redistributed among existing Professional staff. UN وسيعاد توزيع مهام هذه الوظيفة على الموظفين الفنيين الموجودين حاليا.
    The functions of the post would be redistributed among existing Professional staff. UN وسيعاد توزيع مهام هذه الوظيفة على الموظفين الفنيين الموجودين حاليا.
    The functions of the post would include publicizing vacancies, collecting candidatures and classifying candidates according to the technical criteria adopted by the Council. UN وستشمل مهام هذه الوظيفة الإعلان عن الشواغر وجمع الترشيحات وتصنيف المرشحين وفقا للمعايير الفنية التي يعتمدها المجلس.
    Moreover, the establishment of the post would shorten the response time to technical problems in the Gali region. UN وعلاوة على ذلك، من شأن إنشاء هذه الوظيفة تقليل المدة التي يستغرقها حل المشاكل التقنية في منطقة غالي.
    The net increase resulting from the reclassification of the post would amount to Euro35,000. UN وتبلغ الزيادة الصافية الناجمة عن إعادة تصنيف هذه الوظيفة 000 35 يورو.
    The staff of the Security Section is sufficient to undertake all the administrative functions and the redeployment of the post would not affect the Section's operation. II. Financial resources UN ويُعتبر عدد موظفي قسم الأمن كافيا للاضطلاع بجميع المهام الإدارية، ولن يؤثر نقل هذه الوظيفة على عمل القسم.
    The deletion of the post would necessitate the cancellation of basic activities relating to setting policies and controls; UN إذ أن إلغاء هذه الوظيفة سيستلزم إلغاء الخدمات اﻷساسية المتصلة بوضع السياسات والضوابط؛
    The incumbent of the post would head the Environment and Energy Statistics Branch established within the Division in 1991. UN وسيرأس شاغل هذه الوظيفة فرع اﻹحصاءات البيئية وإحصاءات الطاقة الذي أنشئ بالشعبة في عام ١٩٩١.
    The incumbent of the post would head the Environment and Energy Statistics Branch established within the Division in 1991. UN وسيرأس شاغل هذه الوظيفة فرع اﻹحصاءات البيئية وإحصاءات الطاقة الذي أنشئ بالشعبة في عام ١٩٩١.
    The incumbent of the post would assist in managing the flow of information and process the increased volume of correspondence in a timely manner, owing to the increase in the reporting obligations, while ensuring confidentiality. UN ويُساعد شاغل هذه الوظيفة في إدارة تدفق المعلومات والتعامل معوتجهيز حجم كم المراسلات المتزايد في الوقت المناسب، وذلك بسبب الزيادة في التزامات تقديم التقارير ، مع كفالة الحفاظ على السرية.
    The incumbent of the post would assist in matters related to the official travel of staff, maintain accurate records of arrivals and departures and provide general administrative/clerical support to the Section. UN وسيقوم شاغل الوظيفة بتقديم المساعدة في المسائل المتعلقة بسفر الموظفين في مهام رسمية، وسيكون مسؤولاً عن مسك سجلات دقيقة بالوصول والمغادرة، وسيقدم الدعم للقسم في المسائل الإدارية/المكتبية العامة.
    35. With regard to paragraphs 17 and 18 of the document, her delegation had noted the statements of the Controller to the effect that no change in the appropriation was necessary at the current stage and that the additional expenditures involved in the reclassification of the post would be financed from the appropriation under section 31. UN ٥٣ - وفيما يتعلق بالفقرتين ١٧ و ١٨ من الوثيقة، أحاط الوفد الكوبي علما بملاحظات المراقب المالي، أي عدم ضرورة إدخال أي تعديلات على الاعتمادات المخصصة في هذه المرحلة، وأنه سيتم تمويل التكاليف اﻹضافية التي ستترتب عن ترفيع الوظيفة عن طريق الاعتمادات المخصصة في الباب ٣١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد