ويكيبيديا

    "of the precautionary approach" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النهج التحوطي
        
    • للنهج التحوطي
        
    • النهج الوقائي
        
    • بالنهج التحوطي
        
    • النهج الاحترازي
        
    • نهج وقائي
        
    • نهج تحوطي
        
    • للنهج الوقائي
        
    The development of liability systems was a valuable step. The importance of the precautionary approach was also stressed. UN كذلك فإن وضع نظم المسؤولية عن الضرر يعتبر خطوة لها قيمتها، كذلك شددت المناقشات أيضاً على أهمية النهج التحوطي.
    In the process of the consideration of that evidence, appropriate application of the precautionary approach principle should be made. UN وفي معرض النظر في تلك اﻷدلة، ينبغي تطبيق مبدأ النهج التحوطي تطبيقا ملائما.
    In the process of the consideration of that evidence, appropriate application of the precautionary approach principle should be made. UN وفي معرض النظر في تلك اﻷدلة، ينبغي تطبيق مبدأ النهج التحوطي تطبيقا ملائما.
    The continued application of the precautionary approach therefore remains essential. UN وبالتالي، فإن التطبيق المستمر للنهج التحوطي يبقى أمرا أساسيا.
    Proper planning of installations and the adoption of mitigation measures, as well as the application of the precautionary approach was also emphasized. UN وشُدد أيضا على التخطيط الملائم للمنشآت واعتماد تدابير التخفيف، فضلاً عن تطبيق النهج الوقائي.
    33. The Conference had established two working groups to deal with the issues of the precautionary approach to fisheries management and reference points for managing fish stocks. UN ٣٣ - وأنشأ المؤتمر فريقين عاملين لبحث القضايا المتعلقة بالنهج التحوطي ﻹدارة مصائد اﻷسماك والنقاط اﻹسنادية ﻹدارة اﻷرصدة السمكية.
    In that regard, the application of the precautionary approach needs to be emphasized. UN وفي هذا الصدد، لا بد من التأكيد على تطبيق النهج التحوطي.
    While the application of the precautionary approach is widely accepted, the extent to which the precautionary approach is being implemented in practice varies widely. UN وبالرغم من أن تطبيق النهج التحوطي يحظى بقبول واسع النطاق، فإن مدى تنفيذ هذا النهج من الناحية العملية يتفاوت على نحو واسع.
    Application of the precautionary approach to fisheries management is aimed at reducing the risk of overexploitation and depletion of fish stocks. UN ويهدف تطبيق النهج التحوطي على إدارة المصائد إلى تقليل مخاطر فرط استغلال واستنفاد الأرصدة السمكية.
    In 2005, NEAFC agreed to pursue the ecosystem approach, the protection of biodiversity and the application of the precautionary approach. UN وفي عام 2005، وافقت اللجنة على أن تتبع نهج النظام الإيكولوجي، وحماية التنوع البيولوجي، وتطبيق النهج التحوطي.
    The revised Convention reflects some provisions of the Agreement, including application of the precautionary approach. UN وتعكس الاتفاقية المنقحة بعض إحكام الاتفاق، ومنها تطبيق النهج التحوطي.
    The objective of the Agreement is to achieve and maintain a favourable conservation status for albatrosses and petrels wherever they are found, including by application of the precautionary approach. UN ويهدف الاتفاق إلى تحقيق وضع موات من حيث الحفظ لطائري القطرس والنوء أينما وجدا، والحفاظ على ذلك الوضع، بما في ذلك من خلال تطبيق النهج التحوطي.
    The Guidelines argue for wide application of the precautionary approach, given scientific uncertainty. UN ونظرا للافتقار إلى اليقين العلمي في هذا الصدد، تدعو المبادئ التوجيهية إلى تطبيق النهج التحوطي بصورة واسعة.
    Recognizing the urgent need for action at all levels to ensure the long-term sustainable use and management of fisheries resources through the wide application of the precautionary approach and ecosystem approaches, UN وإذ تسلم بالضرورة الملحة للعمل على جميع الصعد لكفالة استخدام موارد مصائد الأسماك وإدارتها على نحو مستدام في الأجل الطويل عن طريق التطبيق الواسع النطاق للنهج التحوطي والنهج المراعية للنظام الإيكولوجي،
    Recognizing the urgent need for action at all levels to ensure the long-term sustainable use and management of fisheries resources through the wide application of the precautionary approach and ecosystem approaches, UN وإذ تسلم بالضرورة الملحة للعمل على جميع الصعد لكفالة استخدام موارد مصائد الأسماك وإدارتها على نحو مستدام في الأجل الطويل عن طريق التطبيق الواسع النطاق للنهج التحوطي والنهج المراعية للنظام الإيكولوجي،
    Recognizing the urgent need for action at all levels to ensure the long-term sustainable use and management of fisheries resources through the wide application of the precautionary approach and ecosystem approaches, UN وإذ تسلم بالضرورة الملحة للعمل على جميع الصعد لكفالة استخدام موارد مصائد الأسماك وإدارتها على نحو مستدام في الأجل الطويل عن طريق التطبيق الواسع النطاق للنهج التحوطي والنهج المراعية للنظام الإيكولوجي،
    4. The principle of the precautionary approach to human health, natural resources and ecosystems UN 4 - مبدأ النهج الوقائي لصحة الإنسان والموارد الطبيعية والنظم الأيكولوجية
    4. The principle of the precautionary approach to human health, natural resources and ecosystems UN 4 - مبدأ النهج الوقائي لصحة الإنسان والموارد الطبيعية والنظم الإيكولوجية
    Application of the precautionary approach UN اﻷخذ بالنهج التحوطي
    They also emphasized that the concept of the precautionary approach should particularly be applied in respect of the establishment of marine protected areas. UN وأكدت أيضا أن مفهوم النهج الاحترازي ينبغي أن يطبق بصفة خاصة على إنشاء المحميات البحرية.
    NAFO agreed also to call a special inter-sessional Working Group meeting in spring 1999 on the use of the precautionary approach to fisheries management. UN ووافقت المنظمة أيضا على دعوة فريق عامل خاص يجتمع بين الدورات في ربيع عام ١٩٩٩ لدراسة تطبيق نهج وقائي بالنسبة ﻹدارة مصائد اﻷسماك.
    The core disagreement was over the application of the precautionary approach to chemicals management and new and additional resources for the implementation of SAICMthe Strategic Approach. UN وكان الخلاف الأساسي يتعلق بتطبيق نهج تحوطي في إدارة المواد الكيميائية وإيجاد موارد جديدة وإضافية من أجل تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    However, the precise use of the precautionary approach in fisheries management has to be further elaborated and there is agreement that the Conference will address this issue at the next session. UN بيد أن الاستخدام الدقيق للنهج الوقائي في مجال ادارة مصائد اﻷسماك أمر يتطلب مزيدا من البلورة، وثمة اتفاق على أن يعالج المؤتمر هذه المسألة في الدورة القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد