Of these, six cases were successfully mediated at the time of the preparation of the present report. | UN | ومن بين هذه الدعاوى، كان قد تم وقت إعداد هذا التقرير التوسط بنجاح في 6 دعاوى. |
No reply had been received at the time of the preparation of the present report. | UN | ولم ترد أي ردود حتى وقت إعداد هذا التقرير. |
With the exception of a response from the Permanent Mission of the Syrian Arab Republic, no replies had been received at the time of the preparation of the present report. | UN | وباستثناء الرد الوارد من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية، لم ترد ردود حتى وقت إعداد هذا التقرير. |
At the time of the preparation of the present report, no final decision had been taken by the Iranian judiciary in this matter. | UN | ولم تكن السلطة القضائية في إيران قد اتخذت أي قرار بشأن هذه المسألة وقت إعداد هذا التقرير. |
At the time of the preparation of the present report, the value of that contribution had not yet been established. | UN | ولم تُحدد قيمة تلك المساهمة في وقت إعداد هذا التقرير. |
However, at the time of the preparation of the present report, the situation was a standoff, accompanied by a lot of harsh rhetoric, with a commensurate rise in tensions. | UN | غير أن الموقف لدى إعداد هذا التقرير كان يتسم بالتعادل، وصحبته لهجة خطاب عنيفة وتوترات تتناسب وذلك. |
The criteria being considered at the time of the preparation of the present report had increased from the five listed above to ten. | UN | وقد زاد عدد المعايير التي جرى النظر فيها وقت إعداد هذا التقرير من خمسة معايير، المبينة أعلاه، إلى عشرة معايير. |
Documentation and other materials submitted to the Committee were thoroughly reviewed in advance of the preparation of the present report and were archived by the Secretariat. | UN | وتم استعراض الوثائق والمواد الأخرى المقدمة إلى اللجنة بدقة قبل إعداد هذا التقرير وقامت الأمانة العامة بحفظ هذه الوثائق والمواد في سجل المحفوظات. |
No reply had been received at the time of the preparation of the present report. | UN | ولم يرد أي رد إلى حين إعداد هذا التقرير. |
The resources that had been committed at the time of the preparation of the present report totalled $270,549. | UN | وبلغ مجموع الموارد التي جرى الالتزام بتقديمها في وقت إعداد هذا التقرير 549 270 دولارا. |
No reply had been received at the time of the preparation of the present report. | UN | ولم ترد أي ردود حتى وقت إعداد هذا التقرير. |
Documentation and other materials submitted to the Committee were thoroughly reviewed in advance of the preparation of the present report. | UN | واستعرضت اللجنة بدقة الوثائق وغيرها من المواد التي قدمت إليها، قبل إعداد هذا التقرير. |
As at the time of the preparation of the present report, the Mission is still in the process of finalizing the report. | UN | كانت البعثة حتى وقت إعداد هذا التقرير عاكفة على إنهاء التقرير المطلوب. |
As at the time of the preparation of the present report, the periodic review of the contract of the Government of India had not been concluded. | UN | ولم يكن الاستعراض الدوري للعقد المبرَم مع حكومة الهند قد أُكمل حتى وقت إعداد هذا التقرير. |
Additionally, the basic administrative and support staff were being identified at the time of the preparation of the present report. | UN | وفضلا عن ذلك، يجري تحديد الملاك اﻹداري اﻷساسي وملاك الدعم في الوقت الذي كان يجري فيه إعداد هذا التقرير. |
However, the problem had not yet been settled at the time of the preparation of the present report. | UN | غير أن المشكلة لم تحل بعد حتى وقت إعداد هذا التقرير. |
Additionally, the basic administrative and support staff were being identified at the time of the preparation of the present report. | UN | وفضلا عن ذلك، يجري تحديد الملاك اﻹداري اﻷساسي وملاك الدعم في الوقت الذي كان يجري فيه إعداد هذا التقرير. |
The loan had not been paid back at the time of the preparation of the present report. | UN | ولم يسدد هذا القرض حتى موعد إعداد هذا التقرير. |
3. No reply had been received at the time of the preparation of the present report. | UN | ٣ - ولم يرد رد حتى وقت إعداد هذا التقرير. |
5. No reply from Israel had been received at the time of the preparation of the present report. | UN | ٥ - ولم يرد أي رد من حكومة اسرائيل حتى وقت إعداد هذا التقرير. |
3. No reply had been received at the time of the preparation of the present report. | UN | ٣ - ولم يتم استلام أي رد حتى وقت اعداد هذا التقرير. |