ويكيبيديا

    "of the preparatory meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاجتماع التحضيري
        
    • للاجتماع التحضيري
        
    Adoption of arrangements for meeting the costs of the preparatory meeting UN اعتماد ترتيبات لتغطية تكاليف الاجتماع التحضيري
    The actual costs will be determined after the closing of the preparatory meeting when the exact workload is known. UN وستُحدد التكاليف الفعلية بعد اختتام الاجتماع التحضيري عند معرفة عبء العمل على وجه الدقة.
    The senior adviser assisted in the organization of the preparatory meeting for the Inter-Congolese Dialogue, held in Cotonou. UN وقام المستشار الأقدم أيضا بمساعدة الميسر بتنظيم الاجتماع التحضيري للحوار بين الكونغوليين، المعقود في كوتونو.
    Leader of delegation to the first part of the third session of the preparatory meeting of the International Seabed Authority, Kingston. UN آذار/ مارس ١٩٩٦ رئيس وفد بلده إلى الجزء اﻷول من الدورة الثالثة للاجتماع التحضيري للسلطة الدولية لقاع البحار، كنغستون.
    The opening session of the preparatory meeting was presided over by Mr. Halldor Thorgeirsson, Chair of the SBSTA. UN 6- ورأس الجلسة الافتتاحية للاجتماع التحضيري السيد هالدور ثورغيرسون رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Members of the Council await with interest the information to be provided by Sir Ketumile Masire on the outcome of the preparatory meeting and its follow-up. UN وينتظر أعضاء المجلس باهتمام المعلومات التي سيقدمها السير كيتوميلي ماسيري بشأن نتائج الاجتماع التحضيري ومتابعته.
    The Conference may also wish to consider any recommendations of the preparatory meeting as submitted to the Conference regarding this matter. UN وقد يرغب المؤتمر كذلك في النظر في أي توصيات من الاجتماع التحضيري مقدمة إلى المؤتمر بشأن هذه المسألة.
    Report of the preparatory meeting for the Conference of Plenipotentiaries on the Minamata Convention on Mercury UN تقرير الاجتماع التحضيري لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    This is being done at the request of the preparatory meeting for the first meeting of the Forum for the Comprehensive Development of Indo-china, to be hosted by the Government of Japan. UN ويجري ذلك بناء على طلب الاجتماع التحضيري للاجتماع اﻷول لمحفل التنمية الشاملة للهند الصينية، الذي من المقرر أن تستضيفه حكومة اليابان.
    The President will invite the Chair of the preparatory meeting to present the draft resolutions to the Conference. UN 18 - وسيدعو الرئيس رئيس الاجتماع التحضيري لتقديم مشاريع القرارات إلى المؤتمر.
    The objective of the preparatory meeting is to prepare the draft resolutions to be considered for adoption by the Conference of Plenipotentiaries. UN 9 - يهدف الاجتماع التحضيري إلى إعداد مشاريع المقررات التي ستعرض على مؤتمر المفوضين لينظر في اعتمادها.
    Desired outcome of the preparatory meeting UN النتيجة المرجوة من الاجتماع التحضيري
    The desired outcome of the preparatory meeting is the finalization of draft resolutions for adoption by the Conference of Plenipotentiaries. UN 17 - النتيجة المرجوة من الاجتماع التحضيري هي وضع الصيغة النهائية لمشاريع القرارات لكي يعتمدها مؤتمر المفوضين.
    The Chair's summary could be used as the basis for regional consultations with a view to building a regional consensus on key elements for the framework ahead of the preparatory meeting. UN ويمكن استعمال موجز الرئيس كقاعدة للمشاورات الإقليمية بغية بناء توافق إقليمي حول العناصر الرئيسية للإطار قبل انعقاد الاجتماع التحضيري.
    The role of the preparatory meeting will be to review the regional assessment report and to adopt a forward-looking political Declaration based on that report. UN وسوف يكون دور الاجتماع التحضيري هو استعراض تقرير التقييم الإقليمي واعتماد إعلان سياسي يتطلع إلى المستقبل استنادا إلى ذلك التقرير.
    Having considered the recommendations of the preparatory meeting of Ministers for Foreign Affairs held in Libreville, Gabon, on 17 and 18 November 1999, UN وقد نظروا في توصيات الاجتماع التحضيري لوزراء الخارجية الذي عقد في ليبرفيل، غابون، في ١٧ و ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩،
    We take a positive view of the outcome of the preparatory meeting for the first annual conference of the States parties to the Protocol, which was held recently in Geneva. UN ولقد خرجنا بانطباع ايجابي من نتائج الاجتماع التحضيري للمؤتمر السنوي الأول للدول الأطراف في البروتوكول، والذي عقد مؤخراً في جنيف.
    In the case of a recommendation against accreditation, the Division would make its reasons available to the Commission, and would submit its recommendations on all requests for accreditation to Member States two weeks before the start of the preparatory meeting. UN وإذا أوصت الشعبة بعدم اعتماد المنظمة، فستقوم حينئذ بإبلاغ اللجنة بأسباب هذه التوصية، وستقدم توصياتها بشأن جميع طلبات الاعتماد إلى الدول الأعضاء قبل أسبوعين من بدء الاجتماع التحضيري.
    At its first plenary meeting, on 6 September 2010, the Preparatory Meeting confirmed by acclamation Ambassador Gerard Corr of Ireland as Chairperson of the preparatory meeting. UN وقد أقرّ الاجتماع التحضيري بالتزكية في جلسته العامة الأولى المعقودة في 6 أيلول/سبتمبر 2010، تسمية السفير جيرار كور من آيرلندا رئيساً للاجتماع التحضيري.
    Provisional agenda of the preparatory meeting UN جدول الأعمال المؤقت للاجتماع التحضيري
    Referring to the Final Communiqué of the preparatory meeting of the National Reconciliation Conference on Iraq, held in Cairo from 19-21 November 2005; UN وإذ يشير إلى البيان الختامي للاجتماع التحضيري لمؤتمر الوفاق الوطني العراقي الذي عقد في القاهرة في الفترة من 19-21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد