ويكيبيديا

    "of the present report and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بهذا التقرير وأن
        
    • بالتقرير وأن
        
    • من هذا التقرير وفي
        
    • من هذا التقرير ومن
        
    • من هذا التقرير وهي
        
    • من التقرير الحالي
        
    The Executive Board may wish to take note of the present report and comment on the progress made in joint procurement initiatives. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يعلق على التقدم الذي أُحرز في مبادرات الشراء المشتركة.
    The Executive Board may wish to take note of the present report and comment on the progress made by the Ethics Office. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علماً بهذا التقرير وأن يعلِّق على التقدُّم الذي تم إحرازه بواسطة مكتب الأخلاقيات.
    The Executive Board may wish to take note of the present report and transmit it, with its comments, to the Council. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته عليه، الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Executive Board may wish to take note of the present report and transmit it, with its comments, to the Council. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته عليه، الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    18. It is recommended that the General Assembly take note of the present report and approve the proposal of the Secretary-General contained in the report as follows: UN 18 - يوصى بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير وأن توافق على اقتراح الأمين العام المدرج في التقرير على النحو التالي:
    The Executive Board may wish to take note of the present report and transmit it, with its comments, to the Council. English Page UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Executive Board may wish to take note of the present report and transmit it, with its comments, to the Council. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Executive Board may wish to take note of the present report and transmit it, with its comments, to the Council. English Page UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Under the circumstances, the General Assembly may wish to take note of the present report and request the Secretary-General to report further on the financial situation of the Institute at its fifty-eighth session. UN وفي هذه الظروف، قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير وأن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا آخر عن الحالة المالية للمعهد.
    The General Assembly may wish to take note of the present report and to encourage Member States with significant arrears in contributions to consider submitting a multi-year payment plan. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علماً بهذا التقرير وأن تشجع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات كبيرة من الاشتراكات أن تنظر في تقديم خطة تسديد متعددة السنوات.
    The General Assembly may wish to take note of the present report and encourage Member States with significant arrears in contributions to consider submitting a multi-year payment plan. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علماً بهذا التقرير وأن تشجع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات كبيرة من الاشتراكات أن تنظر في تقديم خطة تسديد متعددة السنوات.
    The General Assembly may wish to take note of the present report and encourage Member States with significant arrears in contributions to consider submitting a multi-year payment plan. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علماً بهذا التقرير وأن تشجع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات كبيرة من الاشتراكات أن تنظر في تقديم خطة تسديد متعددة السنوات.
    The Executive Board may wish to take note of the present report and transmit it to the Economic and Social Council, together with the comments and guidance provided by delegations. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود.
    The General Assembly may wish to take note of the present report and encourage Member States with significant arrears in contributions to consider submitting a multi-year payment plan. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بهذا التقرير وأن تشجع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات كبيرة من الاشتراكات أن تنظر في تقديم خطة تسديد متعددة السنوات.
    The General Assembly may wish to take note of the present report and encourage Member States with significant arrears in contributions to consider submitting a multi-year payment plan. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بهذا التقرير وأن تشجع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات كبيرة من الاشتراكات أن تنظر في تقديم خطة تسديد متعددة السنوات.
    46. In conclusion, the General Assembly may wish to take note of the present report and to: UN 46 - وختاما، قد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بهذا التقرير وأن تقوم بما يلي:
    The Executive Board may wish to take note of the present report and transmit it to the Economic and Social Council, together with the comments and guidance provided by delegations at the present session. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مرفقا بتعليقات وتوجيهات الوفود المشاركة في هذه الدورة.
    19. The General Assembly is requested to take note of the present report and to endorse the recommendations contained herein. UN 19 - مطلوب مـــن الجمعيــة العامة أن تحيط علما بهذا التقرير وأن تقر التوصيات الواردة فيه.
    The General Assembly may wish to take note of the present report and encourage Member States with significant arrears in contributions to consider submitting a multi-year payment plan. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بالتقرير وأن تشجع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات كبيرة من الاشتراكات أن تنظر في تقديم خطة تسديد متعددة السنوات.
    The information above is provided in more detail in later sections of the present report and in tables 1 and 2. UN ترد المعلومات أعلاه بمزيد من التفصيل في أقسام لاحقة من هذا التقرير وفي الجدولين 1 و2.
    The Ministry of Information provides a tremendous amount of information for children in its various programmes mentioned in section 2.4.3 of the present report and via its Internet site. UN وأن وزارة الإعلام توفر كماً كبيراً من المعلومات للأطفال في مختلف برامجها التي أشرنا إليها في البند 2-4-3 من هذا التقرير ومن خلال موقعها على شبكة الإنترنت.
    Details of the requirements are explained in annex II of the present report and are summarized below. UN وتفاصيل الاحتياجات مشروحة في المرفق الثاني من هذا التقرير وهي ملخصة فيما يلي:
    124. This mechanism should be the appointment of a special rapporteur for a three-year period with the functions described in paragraph 48 of the present report and the terms of reference listed below: UN 124- ويتعين أن تكون هذه الآلية تعيين مقرر خاص لفترة ثلاث سنوات يضطلع بالوظائف الوارد وصفها في الفقرة 48 من التقرير الحالي وتكون له الاختصاصات التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد