ويكيبيديا

    "of the presidency of the general assembly" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رئاسة الجمعية العامة
        
    • لرئاسة الجمعية العامة
        
    • منصب رئيس الجمعية العامة
        
    May I express, Sir, my heartfelt congratulations on your election to the high office of the presidency of the General Assembly. UN واسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أعرب لكم عن تهانئي القلبية على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع، منصب رئاسة الجمعية العامة.
    The potential of the presidency of the General Assembly is underused. UN إن إمكانات رئاسة الجمعية العامة لا يتم استغلالها كما يجب.
    Allow me to congratulate you, Mr. President, on your assumption of the presidency of the General Assembly. UN اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على توليكم رئاسة الجمعية العامة.
    First, I would like to congratulate His Excellency Mr. Miguel d'Escoto Brockmann on his assumption of the presidency of the General Assembly. UN أولا، أود أن أهنئ معالي السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على تبوئه رئاسة الجمعية العامة.
    Allow me to congratulate Ambassador Eliasson on his assumption of the presidency of the General Assembly at its sixtieth session. UN واسمحوا لي بتهنئة السفير الياسون لاعتلائه سدة رئاسة الجمعية العامة في دورتها الستين.
    Mr. President, at the outset, I take this opportunity to congratulate you on your assumption of the presidency of the General Assembly at its fifty-ninth session. UN بادئ ذي بدء أغتنم هذه الفرصة لتهنئتكم، سيدي الرئيس، على توليكم رئاسة الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    I would like to begin by congratulating Mr. Ping on his assumption of the presidency of the General Assembly at its fifty-ninth session. UN أود أن أستهل خطابي بتهنئة السيد بينغ على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    In the same vein, the role and presence of the presidency of the General Assembly must be strengthened and given adequate resources to that end. UN وعلى نفس المنوال، يجب تعزيز دور وحضور رئاسة الجمعية العامة وتوفير موارد كافية لها بغية تحقيق تلك الغاية.
    Allow me to begin by extending to His Excellency Mr. Essy my warmest congratulations on his election to the high office of the presidency of the General Assembly. UN اسمحوا لي أن أبدأ بتقديم تهاني الحارة لسعادة السيد إيسي على انتخابه لشغل المنصب الرفيع، منصب رئاسة الجمعية العامة.
    I also wish to congratulate and extend best wishes to His Excellency Mr. Miguel d'Escoto Brockmann of Nicaragua on his assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-third session. UN وأود أيضا أن أهنئ معالي السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان ممثل نيكاراغوا لتبوئه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين وأن أعرب له عن خالص أمنياتي.
    I would like at the outset to congratulate Minister Jean Ping on his assumption of the presidency of the General Assembly and to wish him every success in performing his highly important task. UN أود في البداية أن أتقدم بالتهنئة إلى الوزير جان بينغ على توليه رئاسة الجمعية العامة وأن أرجو له كل التوفيق في أداء مهمته البالغة الأهمية.
    On behalf of the delegation of Liberia and in my own name, I convey my sincere congratulations to Mr. Opertti on his assumption of the presidency of the General Assembly at its fifty-third session. UN وبالنيابة عن وفد ليبريا وباﻷصالة عن نفسي، أتقدم بخالص التهاني إلى السيد أوبيرتي على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    In doing so, may I take the opportunity to offer, on behalf of the Commonwealth of Dominica, sincere congratulations to you, Sir, on your assumption of the presidency of the General Assembly at its fifty-third session. UN وإذ أقوم بذلك، اسمحوا لي أن انتهز الفرصة ﻷتقدم، باسم كومنولث دومينيكا، بخالص التهانئ لكم، سيدي، على توليكم رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    I would like to convey my delegation's congratulations to Mr. Ali Treki on his assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-fourth session, and wish him success in the months ahead. UN وأود أن أنقل تهاني وفد بلدي لسعادة السيد علي التريكي على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، وأن نتمنى له النجاح في الأشهر المقبلة.
    At the outset, I wish to congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency of the General Assembly at its sixtieth session. I assure you of my Government's support for the work of the United Nations under your stewardship. UN في البداية، أود أن أهنئكم، سيدي، بتوليكم رئاسة الجمعية العامة في دورتها الستين وأؤكد لكم دعم حكومة بلدي لعمل الأمم المتحدة تحت قيادتكم.
    He knows the house well, having served in his country's delegation and having been the chief adviser and manager of the office of the presidency of the General Assembly at its fifty-sixth session. UN وهو يعرف الدار معرفة جيدة، نظرا لأنه عمل في وفد بلده ولأنه كان كبيرا للمستشارين ومديرا لمكتب رئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    We expect that henceforth the President of the General Assembly will uphold and observe the principles of the Charter of the United Nations, respect the relevant resolutions of the Organization and act in conformity with the principle of impartiality inherent in the institution of the presidency of the General Assembly. UN ونحن نتوقع، من الآن فصاعدا، أن يحترم رئيس الجمعية العامة المبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة ويلتزم بها، وأن يحترم قرارات هذه المنظمة ذات الصلة، وأن يتصرف بشكل يمتثل إلى مبدأ الحيدة الملازم لوظيفة رئاسة الجمعية العامة.
    Ms. Ndhlovu (South Africa): I wish to take this opportunity to congratulate the President on his assumption of the presidency of the General Assembly. UN السيدة ندولوفا (جنوب أفريقيا) (تكلمت بالانكليزية): أغتنم هذه الفرصة لتهنئة الرئيس بتوليه رئاسة الجمعية العامة.
    Mr. Motomura (Japan): Please accept our warm congratulations, Sir, on your assumption of the presidency of the General Assembly. UN السيد موتومورا (اليابان) (تكلم بالانكليزية): أرجو سيدي أن تتقبلوا تهانئنا الحارة بمناسبة توليكم رئاسة الجمعية العامة.
    I warmly congratulate you, Mr. Srgjan Kerim, on your assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-second session. UN وأتقدم إليكم، السيد سرجيان كريم، بالتهنئة الحارة بمناسبة انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    In recent years the office of the presidency of the General Assembly has reasserted its rightful role and relevance in the light of the momentous events that are occurring in our time. UN في السنوات اﻷخيرة، أعاد منصب رئيس الجمعية العامة إثبات دوره وأهميته الشرعيين، في ضوء اﻷحداث التاريخية، التي تقع في زماننا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد