ويكيبيديا

    "of the presidential and parliamentary elections" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الانتخابات الرئاسية والبرلمانية
        
    • للانتخابات الرئاسية والبرلمانية
        
    • للانتخابات الرئاسية والتشريعية
        
    • للانتخابات البرلمانية والرئاسية
        
    The Union expresses its readiness to support the organization of the presidential and parliamentary elections provided for in the Abuja agreement. UN ويعرب الاتحاد اﻷوروبي عن استعداده لدعم تنظيم الانتخابات الرئاسية والبرلمانية المنصوص عليها في اتفاق أبوجا.
    A major development in 2007 was the successful holding of the presidential and parliamentary elections, which resulted in a change in Government and the emergence of a political leadership that appears, on the basis of public pronouncements made to date, to be committed to the respect for human rights and the rule of law. UN ومن التطورات الرئيسية الطارئة في عام 2007، إجراء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية بنجاح، حيث أفضت إلى إحداث تغيير في الحكومة وبروز قيادة سياسية ملتزمة على ما يبدو بمراعاة حقوق الإنسان وسيادة القانون بناءً على ما أدلت به حتى الآن من تصريحات علنية.
    53. The assessment mission held consultations with all political parties and with civil society organizations, and heard a wide range of views on the timing and sequencing of the presidential and parliamentary elections. UN 53 - وأجرت بعثة التقييم مشاورات مع جميع الأحزاب السياسية ومع منظمات المجتمع المدني، واستمعت إلى طائفة واسعة من الآراء بشأن توقيت وتسلسل مراحل الانتخابات الرئاسية والبرلمانية.
    5. The successful conclusion of the presidential and parliamentary elections in 2007 and the peaceful and democratic transfer of power in Sierra Leone are significant achievements in the consolidation of democracy and good governance. UN 5 - يعد الاختتام الناجح للانتخابات الرئاسية والبرلمانية في عام 2007 والانتقال السلمي والديمقراطي للسلطة في سيراليون إنجازات هامة في سياق توطيد الديمقراطية والحكم الرشيد.
    On 25 April, the Council unanimously adopted resolution 1671 (2006), authorizing the deployment of a European Union force in the Democratic Republic of the Congo for a period ending four months after the date of the first round of the presidential and parliamentary elections. UN وفي 25 نيسان/أبريل اعتمد المجلس بالإجماع القرار 1671 (2006)، الذي يأذن فيه بنشر قوة الاتحاد الأوروبي في جمهورية الكونغو الديمقراطية لمدى تنتهي بعد أربعة أشهر من تاريخ إجراء أول جولة للانتخابات الرئاسية والتشريعية.
    3. Requests the Mission to continue to extend the necessary support, within its current mandate, for the preparation and implementation of the presidential and parliamentary elections, as requested by the Government of TimorLeste, and calls upon the international community to provide assistance in this process, including by sending election observers and volunteers as requested by the Government; UN 3 - يطلب إلى البعثة أن تواصل تقديم الدعم اللازم، في حدود ولايتها الحالية، للتحضير للانتخابات البرلمانية والرئاسية ولإجرائها، بناء على طلب حكومة تيمور - ليشتي، ويهيب بالمجتمع الدولي أن يقدم المساعدة في هذه العملية، بطرق منها إرسال مراقبي انتخابات ومتطوعين وفقا لطلب الحكومة؛
    This all important meeting, chaired by an eminent woman, which led to the conduct of the presidential and parliamentary elections in 1996 and subsequent handing over of power to the democratically elected government by the military in the same year. UN وهذا المؤتمر الهام جدا رأسته امرأة من الشخصيات البارزة وأدى إلى إجراء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية عام 1996 وما تبع ذلك من انتقال السلطة في نفس السنة من الحكومة العسكرية إلى الحكومة المنتخبة ديمقراطيا.
    There are grounds to hope for a democratic process in view of the presidential and parliamentary elections to be held on 27 January 1997. UN وهناك ما يدعو لﻷمل في عملية ديمقراطية بالنظر إلى الانتخابات الرئاسية والبرلمانية المقرر عقدها في ٧٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    24. During informal consultations on 15 May, members of the Council welcomed the peaceful conduct of the presidential and parliamentary elections in Sierra Leone the previous day. UN 24 - أعرب أعضاء المجلس عن ترحيبهم أثناء المشاورات غير الرسمية التي جرت في 15 أيار/مايو بإجراء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية بشكل سلمي في سيراليون في اليوم السابق.
    The Special Rapporteur also noted that the first round of the presidential and parliamentary elections had taken place in the whole territory of the Republic on 16 October in a fairly peaceful atmosphere. UN ٨٠١ - كما لاحظ المقرر الخاص أن الجولة اﻷولى من الانتخابات الرئاسية والبرلمانية قد جرت في كل أراضي الجمهورية في ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر في جو سلمي معقول.
    In accordance with article 63 of the Constitution, the first round of the presidential and parliamentary elections took place in the entire territory of the former Yugoslav Republic of Macedonia on 16 October 1994. UN ٢٣٥ - وعملا بالمادة ٦٣ من الدستور، عقدت الجولة اﻷولى من الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ في جميع أنحاء جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    The Special Rapporteur also noted that the first round of the presidential and parliamentary elections had taken place in the whole territory of the Republic on 16 October in a fairly peaceful atmosphere. UN ٨٠١- كما لاحظ المقرر الخاص أن الجولة اﻷولى من الانتخابات الرئاسية والبرلمانية قد جرت في كل أراضي الجمهورية في ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر في جو سلمي معقول.
    Welcoming the successful conclusion of the presidential and parliamentary elections in 2007 and the formation of a democratically elected Government and institutions in TimorLeste, UN وإذ يرحب بنجاح الانتخابات الرئاسية والبرلمانية التي أجريت في عام 2007 وبتشكيل حكومة ومؤسسات منتخبة ديمقراطيا في تيمور - ليشتي،
    Welcoming the successful conclusion of the presidential and parliamentary elections in 2007 and the formation of a democratically elected government and institutions in Timor-Leste, UN وإذ يرحب بحسن سير الانتخابات الرئاسية والبرلمانية التي أجريت عام 2007 وبتشكيل حكومة ومؤسسات في تيمور - ليشتي منتخبة ديمقراطيا،
    Welcoming the successful conclusion of the presidential and parliamentary elections in 2007 and the formation of a democratically elected government and institutions in Timor-Leste, UN وإذ يرحب بحسن سير الانتخابات الرئاسية والبرلمانية التي أجريت عام 2007 وبتشكيل حكومة ومؤسسات في تيمور - ليشتي منتخبة ديمقراطيا،
    The Council continued to monitor closely the situation in the Democratic Republic of the Congo in view of the presidential and parliamentary elections scheduled for November 2011. UN واصل المجلس رصد الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية عن كثب استعدادا للانتخابات الرئاسية والبرلمانية المقرر إجراؤها في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Regarding the first round of the presidential and parliamentary elections held on 16 October 1994, the Special Rapporteur is under the impression that, although progress has been made in relation to previous elections, improvements can still be made by the competent State organs in the organization of the voting process. UN ٠٤٢ - وفيما يتعلق بالجولة اﻷولى للانتخابات الرئاسية والبرلمانية التي عقدت في ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، يرى المقرر الخاص أنه على الرغم من التقدم المحرز مقارنة بالانتخابات السابقة، فإن اﻷجهزة الحكومية المختصة بإمكانها إدخال تحسينات على تنظيم عملية التصويت.
    The staffing requirements including function and level of posts reflected in the 2007/08 budget take into account the planned drawdown of United Nations police officers, formed police personnel and electoral staff owing to the anticipated completion of the presidential and parliamentary elections by 30 June 2007, as well as the scope of activities at the regional level. UN تراعي الاحتياجات من الموظفين التي تشمل مهام ورتب الوظائف الواردة في ميزانية الفترة 2007/2008 السحب التدريجي المزمع لضباط شرطة الأمم المتحدة وأفراد الشرطة المشكلة وموظفي شؤون الانتخابات، نتيجة للإتمام المنتظر للانتخابات الرئاسية والبرلمانية بحلول 30 حزيران/يونيه 2007، فضلا عن نطاق الأنشطة على الصعيد الإقليمي.
    On 25 April, the Council unanimously adopted resolution 1671 (2006), by which it authorized, for a period ending four months after the date of the first round of the presidential and parliamentary elections, the deployment of a European Union force in the Democratic Republic of the Congo. UN وفي 25 نيسان/أبريل، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1671 (2006)، الذي أذن بموجبه، بنشر قوة الاتحاد الأوروبي في جمهورية الكونغو الديمقراطية لمدة تنتهي بعد أربعة أشهر من تاريخ إجراء أول جولة للانتخابات الرئاسية والتشريعية.
    3. Requests UNMIT to continue to extend the necessary support, within its current mandate, for the preparation and implementation of the presidential and parliamentary elections, as requested by the Government of Timor-Leste, and calls upon the international community to provide assistance in this process including through sending election observers and volunteers as requested by the Government of Timor-Leste; UN 3 - يطلب إلى البعثة أن تواصل تقديم الدعم اللازم، في حدود ولايتها الحالية، للتحضير للانتخابات البرلمانية والرئاسية وتنفيذها، حسب طلب حكومة تيمور - ليشتي، ويهيب بالمجتمع الدولي أن يقدم المساعدة في هذه العملية بما في ذلك عن طريق إرسال مراقبي انتخابات ومتطوعين كما طلبت ذلك حكومة تيمور - ليشتي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد