Only 0.02 per cent of the prison population were imprisoned for non-payment of debts. | UN | ولم يُحكم بالسجن لعدم سداد الديون سوى على نسبة تبلغ 0.02 في المائة من نزلاء السجون. |
Those activities were particularly important because between 70 and 80 per cent of the prison population was held in pretrial detention. | UN | ولهذه الأنشطة أهمية خاصة لأن ما بين 70 و 80 في المائة من نزلاء السجون محبوسون احتياطيا. |
In Indonesia, about 35 per cent of the prison population are in detention on charges related to drug crimes. | UN | ففي إندونيسيا، يمثل المحتجزون بتهم تتصل بجرائم المخدرات حوالي 35 في المائة من السجناء. |
320. Women account for a very small percentage of the prison population. | UN | 320 - تشكل النساء نسبة ضئيلة جدا من السجناء. رهن المحاكمة |
The State party should also provide the Committee with information on the ethnic composition of the prison population. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تزود اللجنة بمعلومات عن التشكيلة الإثنية لنزلاء السجون. |
Consequently, there remained a severe backlog of cases and 81 per cent of the prison population consisted of pretrial detainees. | UN | ويبقى تبعاً لذلك كم كبير من القضايا المتراكمة، ويشكل المحتجزون رهن المحاكمة نسبة 81 في المائة من نزلاء السجون. |
In addition, an estimated 30 per cent of the prison population suffered from mental disorders. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشير التقديرات إلى أن نسبة 30 في المائة من نزلاء السجون تعاني اضطرابات في الصحة العقلية. |
It is thought that a high percentage of the prison population has AIDS. | UN | ويعتقد أن نسبة مرتفعة من نزلاء السجون مصابة باﻹيدز. |
20. Drug abusers often account for a significant percentage of the prison population. | UN | ٠٢ ـ وكثيرا ما يمثل ممارسو إساءة استعمال المخدرات نسبة هامة من نزلاء السجون. |
13. Selected materials will be adapted to the socio-cultural needs and characteristics of the chosen sample of the prison population. | UN | ١٣ - سيتم تكييف مواد منتقاة مع الاحتياجات الاجتماعية والثقافية وخصائص العينة المختارة من نزلاء السجون. |
Currently, out of 9,955 persons deprived of their liberty, 6,909 receive primary, secondary, tertiary or university education, that is to say, 69.4 per cent of the prison population is undergoing formal education. | UN | ويتابع حالياً ما يزيد عن 955 9 محروماً من الحرية مستوى السلك الأول من التعليم الثانوي، و909 6 محرومين من الحرية التعليم العالي والجامعي، أي أن 69.4 في المائة من نزلاء السجون يتابعون التعليم الرسمي. |
According to the Office of the People's Advocate, more than 50 per cent of the prison population depends on this service. | UN | وقد أفاد مكتب محامي الشعب بأن أكثر من 50 في المائة من السجناء يعتمدون على هذه الخدمات. |
The Committee takes into account, in this regard, that about 20 per cent of the prison population is in pretrial detention, and regrets the lack of information on the average pretrial detention time. | UN | وتضع اللجنة في اعتبارها، في هذا الصدد، أن حوالي 20 في المائة من السجناء يخضعون للحبس الاحتياطي وتأسف لعدم وجود معلومات عن معدل مدة الحبس الاحتياطي. |
54. The Human Rights Committee was concerned that over 80 per cent of the prison population had not been tried. | UN | 54- وأعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها لأن ما يربو على 80 في المائة من السجناء لم يُحاكموا. |
The Committee urges the State party to urgently undertake a census of the prison population and allocate the necessary funds to provide food for the detainees. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على التعجيل بإجراء تعدادٍ لنزلاء السجون وتخصيص الأموال اللازمة لتوفير الغذاء للمحتجزين. |
The State party should also provide the Committee with information on the ethnic composition of the prison population. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تزود اللجنة بمعلومات عن التشكيلة العرقية لنزلاء السجون. |
Persons of Hispanic origin comprise over 50 per cent of the prison population in California, so there is no reason to suspect that the complainant is a likely victim of such violence. | UN | ويشكل الأشخاص من أصل أمريكي لاتيني أكثر من 50 في المائة من مجموع السجناء في كاليفورنيا، فلا يوجد إذن سبب يدعو للظن أن المشتكي سيكون ضحية محتملة لذلك العنف. |
The 31 suspects currently held on remand pending trial in Seychelles account for nearly 10 per cent of the prison population. | UN | فالمشتبه فيهم الـ 31 المحتجزين حالياً احتياطياً لحين محاكمتهم يشكلون قرابة 10 في المائة من مجموع نزلاء السجون في البلد. |
A very significant reduction of the prison population was achieved as an outcome of these initiatives. | UN | وتحقق خفض كبير جدا في عدد نزلاء السجون نتيجة لهذه المبادرات. |
Pretrial detention appears to be used particularly in countries in Africa and the Americas, where more than half of the prison population in approximately one third of countries for which data are available is in pretrial detention. | UN | ويبدو أن الاحتجاز قبل المحاكمة إجراء يُلجأ إليه خصوصا في قارة أفريقيا والقارة الأمريكية، حيث ما يزيد على نصف السجناء في نحو ثلث البلدان التي تتوفر البيانات بشأنها هم من المحتجزين قبل المحاكمة. |
Sanitation is reported to be quite poor in the prison where inmates with communicable diseases are housed with the rest of the prison population. | UN | ويقال إن شروط الاصحاح رديئة في السجن حيث يتم إيواء سجناء مصابين بأمراض معدية مع غيرهم من المساجين. |
This leaves over 35 per cent of the prison population in Rwanda without any legally substantiated reason for being detained. | UN | وبناء عليه، يبقى ٥٣ في المائة من المسجونين في السجن في رواندا بدون أي مبرر قانوني لاعتقالهم. |
BNUB provided support for the review of the Ministry of Justice Action Plan on the Reduction of the prison population and advocated to the Office of the Prosecutor General to increase the control of oversight bodies over the operations of police stations and legal offices. | UN | وقدم المكتب الدعم لاستعراض خطة عمل وزارة العدل بشأن الحد من عدد السجناء ودعا إلى قيام مكتب النائب العام بزيادة سيطرة هيئات الرقابة على العمليات التي تقوم بها مخافر الشرطة والمكاتب القانونية. |
As a result of the Act, about 30 per cent of the prison population had been released and the percentage of unconvicted prisoners had fallen from 91 per cent to 59 per cent, the second lowest percentage in Latin America. | UN | ونتيجة لهذا القانون، أفرج عن نحو ٣٠ في المائة من السجناء وهبطت النسبة المئوية للسجناء غير المدانين من ٩١ في المائة إلى ٥٩ في المائة، وهي ثانية أدنى النسب في أمريكا اللاتينية. |
18. While welcoming the legislative measures aimed at reducing the prison population, as well as the increase in accommodation capacities, allowing for an overall reduction of the prison population, the Committee remains concerned at reports of degrading sanitary conditions and lack of privacy in prisons, as well as complaints regarding the quality and availability of medical care services. | UN | 18- وبينما ترحب اللجنة بالتدابير التشريعية الرامية إلى خفض عدد السجناء، وبزيادة القدرة الاستيعابية للسجون، مما سمح بتقليل عدد السجناء بشكل عام، لا تزال تشعر بالقلق إزاء التقارير التي تفيد بتردي المرافق الصحية وغياب الخصوصية في السجون، وإزاء الشكاوى المتعلقة بنوعية خدمات الرعاية الصحية وبمدى توافرها. |
Mr. FRANCIS asked the reporting State to provide a breakdown of the prison population in New Zealand according to sex and age in its next report. | UN | ٤١ - السيد فرانسيس: طلب من الدولة مقدمة التقرير تفاصيل عن سكان السجون في نيوزيلندا حسب الجنس والعمر في تقريرها التالي. |
About 10% of the prison population is comprised of veterans, 12,000 from Iraq and Afghanistan. | Open Subtitles | حوالي 10% من نزلاء السجن من قدامى المحاربين اثنا عشر ألفا من العراق وافغانستان |