Welcoming the launch of the Productive Safety Nets Programme in 2005, | UN | وإذ ترحب ببدء برنامج شبكات الأمان الإنتاجية في عام 2005، |
Moreover, the Assembly welcomed the launch of the Productive Safety Nets Programme. | UN | علاوة على ذلك، رحبت الجمعية ببدء برنامج شبكات الأمان الإنتاجية. |
Welcoming the launch of the Productive Safety Nets Programme in 2005, | UN | وإذ ترحب ببدء برنامج شبكات الأمان الإنتاجية في 2005، |
In 2007, WFP, the World Bank and the Government of Ethiopia began work on developing a broader risk-management framework for droughts and floods in the context of the Productive Safety Net Programme. | UN | وفي عام 2007، بدأ برنامج الأغذية العالمي والبنك الدولي وحكومة إثيوبيا العمل على وضع إطار أوسع لإدارة مخاطر الجفاف والفيضانات في سياق برنامج شبكات الأمان الإنتاجية. |
The main achievements of the Productive Safety Net Programme include: improvements in the timeliness of transfers to the poorest citizens in rural areas; increased capacity for programme implementation; creation of productive assets at the community level; and increased household income and food security. | UN | ومن المنجزات الرئيسية لبرنامج شبكات الأمان الإنتاجية: حدوث أوجه تحسن في توقيت التحويلات إلى المواطنين الأفقر في المناطق الريفية، وحدوث زيادة في القدرات لتنفيذ البرامج، وإنشاء أصول إنتاجية على مستوى المجتمع المحلي، وزيادة دخل الأسر المعيشية وأمنها الغذائي. |
" Welcoming the launch of the Productive Safety Nets Programme in 2005, | UN | " وإذ ترحب ببدء برنامج شبكات الأمان الإنتاجية في 2005، |
The main achievements of the Productive Safety Net Programme include: improvements in the timeliness of transfers to the poorest citizens in rural areas; increased capacity for programme implementation; creation of productive assets at the community level; and increased household income and food security. | UN | ومن المنجزات الرئيسية لبرنامج شبكات الأمان الإنتاجية حدوث تحسن في توقيت التحويلات إلى المواطنين الأفقر في المناطق الريفية، وزيادة في قدرات تنفيذ البرامج، وإنشاء أصول إنتاجية على مستوى المجتمع المحلي، وزيادة دخل الأسر المعيشية وأمنها الغذائي. |
The main achievements of the Productive Safety Net Programme include: improvements in the timeliness of transfers to the poorest citizens in rural areas; increased capacity for programme implementation; creation of productive assets at the community level; and increased household income and food security. | UN | ومن المنجزات الرئيسية لبرنامج شبكات الأمان الإنتاجية حدوث تحسن في توقيت التحويلات إلى المواطنين الأفقر في المناطق الريفية، وزيادة في قدرات تنفيذ البرامج، وإنشاء أصول إنتاجية على مستوى المجتمع المحلي، وزيادة دخل الأسر المعيشية وأمنها الغذائي. |
The main achievements of the Productive Safety Net Programme include: improvements in the timeliness of transfers to the poorest citizens in rural areas; increased capacity for programme implementation; creation of productive assets at the community level; and increased household income and food security. | UN | وتشمل المنجزات الرئيسية لبرنامج شبكات الأمان الإنتاجية: تحسن توقيت وصول التحويلات إلى أشد المواطنين فقرا في المناطق الريفية، وتعزيز قدرات تنفيذ البرامج، وإنشاء أصول إنتاجية على مستوى المجتمع المحلي، وزيادة دخل الأسر المعيشية وأمنها الغذائي. |
" 8. Welcomes the launch of the Productive Safety Nets Programme at the beginning of 2005 and emphasizes the importance of its effective implementation and its complementarity with activities undertaken in the context of the joint 2005 appeal of the United Nations and the Government of Ethiopia for emergency assistance for Ethiopia; | UN | " 8 - ترحب ببدء برنامج شبكات الأمان الإنتاجية في بداية عام 2005، وتؤكد أهمية تنفيذه الفعال وتكامله مع الأنشطة المضطلع بها في سياق نداء عام 2005 المشترك بين الأمم المتحدة وحكومة إثيوبيا لتقديم المساعدة الطارئة إلى إثيوبيا؛ |
8. Welcomes the launch of the Productive Safety Nets Programme at the beginning of 2005 and emphasizes the importance of its effective implementation and its complementarity and coordination with activities undertaken in the context of the joint 2005 appeal of the United Nations and the Government of Ethiopia for emergency assistance for Ethiopia as well as with other food security operations; | UN | 8 - ترحب ببدء برنامج شبكات الأمان الإنتاجية في بداية عام 2005، وتؤكد أهمية تنفيذه الفعال وتكامله وتنسيقه مع الأنشطة الجارية في سياق نداء عام 2005 المشترك بين الأمم المتحدة وحكومة إثيوبيا لتقديم المساعدة الطارئة إلى إثيوبيا، وكذلك مع العمليات الأخرى الرامية إلى توفير الأمن الغذائي؛ |
28. Significant delays in the implementation of the Productive Safety Net Programme continue to plague the country's food security efforts, which aim to reach more than 5 million people living in the most chronically food-insecure districts throughout the country. | UN | 28 - ولا تزال فترات التأخير الكبيرة في تنفيذ برنامج شبكات الأمان الإنتاجية تلحق الضرر بجهود الأمن الغذائي للبلد، التي تهدف إلى الوصول إلى ما يزيد على 5 ملايـين شخص يعيشون في أكثر المقاطعات معاناة بشكل مزمن من انعدام الأمن الغذائي في كامل أرجاء البلد. |
8. Welcomes the launch of the Productive Safety Nets Programme at the beginning of 2005, and emphasizes the importance of its effective implementation and its complementarity and coordination with activities undertaken in the context of the joint 2005 appeal of the United Nations and the Government of Ethiopia for emergency assistance for Ethiopia as well as with other food security operations; | UN | 8 - ترحب ببدء برنامج شبكات الأمان الإنتاجية في بداية عام 2005، وتشدد على أهمية تنفيذه الفعال وتكامله وتنسيقه مع الأنشطة الجارية في سياق نداء عام 2005 المشترك بين الأمم المتحدة وحكومة إثيوبيا لتقديم المساعدة الطارئة إلى إثيوبيا، وكذلك مع العمليات الأخرى للأمن الغذائي؛ |