Ultimately, the new grouping would be approved together with, and as an integral part of, the programme and budgets, 2002-2003. | UN | وفي نهاية المطاف، سيعتمد التصنيف الجديد مع البرنامج والميزانيتين للفترة 2002 - 2003، وبصفة جزء لا يتجزأ منهما. |
The Secretariat should pursue its efforts to achieve further savings within the framework of the programme and budgets by further simplifying administrative procedures and making additional savings in general management. | UN | وينبغي أن تواصل اﻷمانة بذل الجهود لتحقيق مزيد من الوفورات داخل اطار البرنامج والميزانيتين وذلك بزيادة تبسيط الاجراءات الادارية وتحقيق وفورات اضافية في عملية الادارة العامة . |
However, mere approval of the programme and budgets was not enough to make UNIDO workable. | UN | واستدرك قائلا ان مجرد الموافقة على البرنامج والميزانيتين لا يعتبر كافيا لجعل اليونيدو قادرة على العمل . |
The programmatic structure of the programme and budgets 2014-2015 also closely reflects that of the corresponding document for 2012-2013. | UN | 16- الهيكل البرنامجي لبرنامج وميزانيتي الفترة 2014-2015 هو أيضاً قريب الشبه بالهيكل البرنامجي للوثيقة المقابلة للفترة 2012-2013. |
This, in turn, will be reflected in future iterations of the programme and budgets. | UN | وسوف يجسَّد هذا بدوره في الصياغات المقبلة للبرنامج والميزانيتين. |
The formulation of the programme and budgets for 2012-2013 has been guided by the mandate derived from these documents. | UN | التركيز والخدمات ذات الأولوية. وقد استُرشد بالولاية المستمدة من هذه الوثائق في صوغ برنامج وميزانيتي الفترة 2012-2013. |
UNIDO presence in additional countries will be considered within the provisions of the programme and budgets, 2010-2011. | UN | 18- وسيُنظر في إطار أحكام البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2010-2011 في مسألة حضور اليونيدو في بلدان أخرى. |
Since the approval of the programme and budgets for 2004-2005, the Secretariat had been taking action to recruit the required staff, as the high vacancy rate in the previous biennium had been unsustainable. | UN | 26- ومنذ أن تمت الموافقة على البرنامج والميزانيتين للفترة 2004-2005، ما فتئت الأمانة تتخذ الإجراءات لتعيين الموظفين اللازمين لأن نسبة الشغور العالية خلال فترة السنتين السابقة لم تكن وضعا مستداما. |
Another crucial issue was the adoption of the programme and budgets for 2006-2007. | UN | وأضاف إن ثمة مسألة حاسمة أخرى هي اعتماد البرنامج والميزانيتين للفترة 2006-2007. |
I. The main thrust of the changes in the presentation of the programme and budgets over the last three bienniums has been towards a progressive refinement of the programmatic framework in the context of the Business Plan. | UN | طاء- كانت التغييرات في أسلوب عرض البرنامج والميزانيتين على مدى فترات السنتين الثلاث الأخيرة موجهة بشكل رئيسي نحو تحسين مطرد للاطار البرنامجي في سياق خطة الأعمال. |
Change is a continuing process in UNIDO; a review of the programme and budgets from the mid-1990s shows that the Organization has been undergoing restructuring for at least five bienniums. | UN | 4- إن التغيير في اليونيدو عملية مستمرة؛ ويبيّن استعراض صيغ البرنامج والميزانيتين منذ منتصف التسعينات أن المنظمة ما انفكت تخضع لاعادة هيكلة منذ خمس فترات اثناسنوية على الأقل. |
The main thrust of the changes in the presentation of the programme and budgets over the last three bienniums has been towards a progressive refinement of the programmatic framework in the context of the Business Plan. | UN | 54- وكان جلّ التركيز في التعديلات التي أدخلت على طريقة عرض البرنامج والميزانيتين في الفترات الاثناسنوية الثلاث الأخيرة موجها نحو صقل الاطار البرنامجي تدريجيا في سياق خطة الأعمال. |
He trusted that, as foreseen in PBC conclusion 2003/3, the Secretariat would maintain the quantity and quality of technical cooperation delivery while continuing to seek efficiency gains in the implementation of the programme and budgets. | UN | وهو واثق من أن الأمانة، حسبما هو مرتأى في الاستنتاج 2003/3، ستحافظ على كمية ونوعية التعاون التقني المنجز، بينما تواصل السعي إلى زيادة الكفاءة في تنفيذ البرنامج والميزانيتين. |
Some vacant senior General Service posts have been converted to junior level Professional posts in the programme and budget proposals for 2002-2003, recruitment for which will be addressed upon approval of the programme and budgets. | UN | وحولت بعض وظائف الخدمة العامة الأعلى الشاغرة الى وظائف فنية في مراتب البداية في مقترحات البرنامج والميزانيتين للسنتين 20002-2003، وستباشر اجراءات التوظيف فيها بمجرد اعتماد البرنامج والميزانيتين. |
The format of the MTPF 2010-2013 also introduces a number of major structural innovations, which are aimed at enhancing its results orientation and strengthening its operational relevance for the biennial preparation of the programme and budgets. | UN | 5- كما يستحدث شكل الإطار البرنامجي المتوسط الأجل 2010-2013 عددا من الابتكارات الهيكلية الرئيسية، تهدف إلى تحسين توجهه نحو النتائج وتعزيز جدواه العملية في إعداد البرنامج والميزانيتين مرة كل سنتين. |
96. He expressed support for the decision taken at the twenty-seventh session of the Industrial Development Board concerning the adoption of the programme and budgets for 2004-2005. | UN | 96- وأعرب عن تأييده للمقرر الذي اتُخذ في الدورة السابعة والعشرين لمجلس التنمية الصناعية فيما يتعلق باعتماد البرنامج والميزانيتين للفترة 2004-2005. |
The programmatic structure of the programme and budgets 2012-2013 presented to the | UN | 10- وهكذا فإن الهيكل البرنامجي لبرنامج وميزانيتي الفترة 2012-2013 المقدّم إلى الدورة السابعة والعشرين |
Accordingly, the following overarching management objective, as provided in the MTPF 2010-2013, underpins the management framework of the programme and budgets 2010-2011 and will be applied and customized in all relevant programmes: | UN | ومن ثم يستند الإطار الإداري لبرنامج وميزانيتي 2010-2011 إلى الهدف الإداري العام التالي، المنصوص عليه في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013، وسيُطبق ويواءم في جميع البرامج ذات الصلة: |
The programmatic structure of the programme and budgets 2010-2011 is based on nine major programmes, which are identical with those in the programme and budgets for 2008-2009. | UN | 7- يستند الهيكل البرنامجي لبرنامج وميزانيتي الفترة 2010-2011 إلى تسعة برامج رئيسية، مطابقة للبرامج الرئيسية في برنامج وميزانيتي الفترة 2008-2009. |
The service modules are the programmatic building blocks of the programme and budgets. | UN | 20- ونمائط الخدمات هي لبنات البناء البرنامجية للبرنامج والميزانيتين. |
Meanwhile, the current Director-General would have the responsibility of preparing a revised draft of the programme and budgets for submission to the General Conference in December. | UN | وقال إنه في الوقت ذاته سيكون على المدير العام الحالي أن يعدّ مشروعا منقّحا للبرنامج والميزانيتين بقصد تقديمه للمؤتمر العام في كانون الأول/ديسمبر. |
The formulation of the programme and budgets for 2010-2011 has been guided by the mandate derived from these documents. | UN | وقد استُرشد بالولاية المستمدة من هذه الوثائق في صوغ برنامج وميزانيتي الفترة 2010-2011. |
The US$ requirements for the preparation of the programme and budgets 2002-2003 were converted using the January-December 2000 average United Nations $/Euro exchange rate. | UN | تم تحويل الاحتياجات من دولارات الولايات المتحدة لإعداد برنامج وميزانيات الفترة 2002-2003 باستخدام متوسط سعر الصرف بين الدولار واليورو السائد في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ ديسمبر 2000. |