ويكيبيديا

    "of the programme budget proposals" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مقترحات الميزانية البرنامجية
        
    • اقتراحات الميزانية البرنامجية
        
    • لمقترحات الميزانية البرنامجية
        
    In future, such information should be provided in the context of the programme budget proposals. UN وهذه المعلومات ستقدم مستقبلا في سياق مقترحات الميزانية البرنامجية.
    The question of the permanent establishment of the posts would be considered by the General Assembly in the context of the programme budget proposals for the biennium 1996-1997. UN أما مسألة إنشاء وظائف دائمة فسوف تنظر فيها الجمعية العامة في سياق مقترحات الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    The General Assembly also decided to review the status of those posts in the context of the programme budget proposals for 1994-1995. UN وقررت الجمعية العامة أيضا إعادة النظر في وضع هذه الوظائف في سياق مقترحات الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    This would imply that sections of the programme performance reports would be made available to those bodies much in the same way as programme narratives of the programme budget proposals are made available. UN وسيستلزم ذلك إتاحة أجزاء من تقارير أداء البرامج إلى تلك الهيئات بنفس الطريقة تقريبا التي يتاح بها سرد البرامج في مقترحات الميزانية البرنامجية.
    The recommendations of the Group of Experts on the Programme of Work, endorsed by the Commission, have been taken into account in the preparation of the programme budget proposals under this section. UN وقد أخذت توصيات فريق الخبراء المعني ببرنامج العمل، التي اعتمدتها اللجنة في الاعتبار لدى إعداد مقترحات الميزانية البرنامجية في إطار هذا البند.
    The recommendations of the Group of Experts on the Programme of Work, endorsed by the Commission, have been taken into account in the preparation of the programme budget proposals under this section. UN وقد أخذت توصيات فريق الخبراء المعني ببرنامج العمل، التي اعتمدتها اللجنة في الاعتبار لدى إعداد مقترحات الميزانية البرنامجية في إطار هذا البند.
    The question of the permanent establishment of the posts would be considered by the General Assembly in the context of the programme budget proposals for the biennium 1996-1997. UN أما مسألة إنشاء وظائف دائمة فسوف تنظر فيها الجمعية العامة في سياق مقترحات الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    An implicit review by the organizations' legislative bodies takes place on the basis of its periodic reports on the implementation of the programme of work or the submission of the programme budget proposals. UN وتجري الهيئات التشريعية للمنظمات استعراضاً ضمنياً على أساس التقارير الدورية المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل أو بتقديم مقترحات الميزانية البرنامجية.
    The Secretary-General recognizes this approach and, in the context of the programme budget proposals for the biennium 2000–2001, intends to submit proposals for productivity gains. UN ويدرك اﻷمين العام هذا النهج، وفي سياق مقترحات الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، ينوي إرسال مقترحات لتحقيق مكاسب اﻹنتاجية.
    5. Nevertheless, the extension of such missions or the establishment of new ones has traditionally been secured through additional appropriations voted by the General Assembly after the preparation of the programme budget proposals. UN ٥ - ومع ذلك، أمكن تقليديا تمديد هذه البعثات أو إنشاء بعثات جديدة من خلال رصد اعتمادات إضافية بتصويت من الجمعية العامة بعد إعداد مقترحات الميزانية البرنامجية.
    The Advisory Committee recommends that the Secretary-General, in the context of the programme budget proposals for the biennium 2000–2001, propose measures to address the problem. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقترح اﻷمين العام، في سياق مقترحات الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، تدابير لمعالجة تلك المشكلة.
    The $20 million in compensating economies should therefore be presented to Member States in the context of the programme budget proposals for the biennium 2000–2001. UN ومن الواجب بالتالي أن يُعرض على الدول اﻷعضاء مبلغ اﻟ ٢٠ مليون دولار من الوفورات التعويضية في سياق مقترحات الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    The extent to which additional requirements would arise would be considered in the context of the Secretary-General’s report on the recosting of the programme budget proposals for the biennium 1998-1999. UN واختتم حديثة قائلا إنه سيجري النظر في مدى الاحتياجات اﻹضافية التي قد تنشأ فيما بعـد في سياق تقرير اﻷمين العام عن إعادة تقدير تكاليف مقترحات الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    The additional requirements for the regular budget in the biennium 2000-2001 will be reflected in the recosting of the programme budget proposals prior to determination of the appropriation to be adopted by the General Assembly. UN أما الاحتياجات اﻹضافية في إطار الميزانية العادية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، فسوف تنعكس في إعادة تقدير تكاليف مقترحات الميزانية البرنامجية قبل البت في الاعتماد الذي ستقره الجمعية العامة.
    18.19 The recommendations of the Group of Experts on the Programme of Work, endorsed by the Commission, have been taken into account in the preparation of the programme budget proposals under this section. UN 18-19 وقد روعيت توصيات فريق الخبراء المعني ببرنامج العمل، التي أقرتها اللجنة، لدى إعداد مقترحات الميزانية البرنامجية في إطار هذا الباب.
    The additional requirements of $1,471,800 for the regular budget in the biennium 1998-1999 will be reflected in the recosting of the programme budget proposals prior to determination of the appropriation to be adopted by the General Assembly. UN إن الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٨٠٠ ٤٧١ ١ دولار التي سيلزم إدراجها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ ستنعكس في إعادة حساب تكاليف مقترحات الميزانية البرنامجية قبل تحديد المخصصات التي سيتعين على الجمعية العامة أن تعتمدها.
    From the perspective of the programme budget proposals for 2006-2007, this redeployment of resources is shown as a component of the current revised appropriation of the Department of Safety and Security, with a corresponding reduction in the revised appropriation of the Office of Central Support Services. UN ومن منظور مقترحات الميزانية البرنامجية للفترة 2006-2007، فإن هذا النقل للموارد مُبين كعنصر من عناصر الاعتماد المنقح الحالي لإدارة السلامة والأمن، مع إجراء تخفيض مقابل في الاعتماد المنقح لمكتب خدمات الدعم المركزي.
    2. As indicated in paragraph 2 of the report of the Secretary-General, at the time of the preparation of the programme budget proposals for the biennium 2008-2009, the administrative budget of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the period 2008-2009 had not yet been finalized. UN 2 - وعلى نحو ما ذكر في الفقرة 2 من تقرير الأمين العام، لم تكن الميزانية الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، لفترة السنتين 2008-2009 قد وضعت بعد في صيغتها النهائية إبان تحضير مقترحات الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    2. As indicated in paragraph 2 of the report of the Secretary-General, at the time of the preparation of the programme budget proposals for the biennium 2008–2009, the administrative budget of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the biennium 2008–2009 had not yet been finalized. UN 2 - وعلى النحو المشار إليه في الفقرة 2 من تقرير الأمين العام، لم تكن الميزانية الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة السنتين 2008-2009 قد وضعت بعد في صيغتها النهائية إبان تحضير مقترحات الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Lastly, the Secretariat will present an oral report on the follow-up to the content of annex II to the report of the Committee on Conferences, 1/ in the context of the programme budget proposals. UN وأخيرا، ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن المتابعة لمضمون المرفق الثاني من تقرير لجنة المؤتمرات)١(، وذلك في إطار اقتراحات الميزانية البرنامجية.
    12. The review of mandates for publications is an established part of the programme budgeting process and, within the Secretariat, includes a review of all proposals for inclusion in the publications programme of the Organization by an interdepartmental Publications Board of senior officials, established by the Secretary-General, in addition to the review of the programme budget proposals by the Programme Planning and Budget Division. UN ١٢ - ويشكل استعراض ولايات المنشورات جزءا ثابتا من عملية الميزنة البرنامجية، ويشمل، داخل اﻷمانة العامة، اجراء استعراض لجميع المقترحات بما يدرج في برنامج منشورات المنظمة التي يقدمها مجلس المنشورات المشترك بين الادارات الذي يضم موظفين أقدم والذي أنشأه اﻷمين العام، بالاضافة الى استعراض شعبة تخطيط البرامج والميزانية لمقترحات الميزانية البرنامجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد